Changeset 156
- Timestamp:
- Jun 6, 2023, 10:50:13 PM (18 months ago)
- Location:
- trunk/Packages/Common/Languages
- Files:
-
- 11 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Packages/Common/Languages/DataFile.cs.po
r148 r156 13 13 14 14 #: datafile.sallfiles 15 #, fuzzy16 15 msgctxt "datafile.sallfiles" 17 16 msgid "All files" … … 19 18 20 19 #: datafile.sdatafilename 21 #, fuzzy22 20 msgctxt "datafile.sdatafilename" 23 21 msgid "Data file" 24 22 msgstr "Datový soubor" 25 -
trunk/Packages/Common/Languages/DebugLog.cs.po
r148 r156 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"4 3 "Project-Id-Version: \n" 5 4 "POT-Creation-Date: \n" … … 7 6 "Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n" 8 7 "Language-Team: \n" 8 "Language: cs\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 11 13 12 14 #: debuglog.sfilenamenotdefined 13 #, fuzzy14 15 msgctxt "debuglog.sfilenamenotdefined" 15 16 msgid "Filename not defined" 16 17 msgstr "Neurčen soubor" 17 -
trunk/Packages/Common/Languages/FindFile.cs.po
r148 r156 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"4 3 "Project-Id-Version: \n" 5 4 "POT-Creation-Date: \n" … … 7 6 "Last-Translator: \n" 8 7 "Language-Team: \n" 8 "Language: cs\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 "Language: cs\n" 12 "X-Generator: Poedit 1.8.9\n" 12 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 13 13 14 14 #: findfile.sdirnotfound 15 #, fuzzy16 15 msgctxt "findfile.sdirnotfound" 17 16 msgid "Directory not found" 18 17 msgstr "Adresář nenalezen" 19 -
trunk/Packages/Common/Languages/FormAbout.cs.po
r148 r156 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"4 3 "Project-Id-Version: \n" 5 4 "POT-Creation-Date: \n" … … 7 6 "Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n" 8 7 "Language-Team: \n" 8 "Language: cs\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 "Language: cs\n" 12 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" 12 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 13 13 14 14 #: formabout.slicense 15 #, fuzzy16 15 msgctxt "formabout.slicense" 17 16 msgid "License" … … 19 18 20 19 #: formabout.sreleasedate 21 #, fuzzy22 20 msgctxt "formabout.sreleasedate" 23 21 msgid "Release date" … … 25 23 26 24 #: formabout.sversion 27 #, fuzzy28 25 msgctxt "formabout.sversion" 29 26 msgid "Version" 30 27 msgstr "Verze" 31 -
trunk/Packages/Common/Languages/JobProgressView.cs.po
r148 r156 10 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 "X-Generator: Poedit 2.2\n"12 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 13 13 14 14 #: jobprogressview.sestimatedtime 15 #, object-pascal-format , fuzzy15 #, object-pascal-format 16 16 msgctxt "jobprogressview.sestimatedtime" 17 17 msgid "Estimated time: %s" … … 19 19 20 20 #: jobprogressview.sexecuted 21 #, fuzzy22 21 msgctxt "jobprogressview.sexecuted" 23 22 msgid "Executed" … … 25 24 26 25 #: jobprogressview.sfinished 27 #, fuzzy28 26 msgctxt "jobprogressview.sfinished" 29 27 msgid "Finished" … … 31 29 32 30 #: jobprogressview.spleasewait 33 #, fuzzy34 31 msgctxt "jobprogressview.spleasewait" 35 32 msgid "Please wait..." … … 37 34 38 35 #: jobprogressview.sterminate 39 #, fuzzy40 36 msgctxt "jobprogressview.sterminate" 41 37 msgid "Termination" … … 43 39 44 40 #: jobprogressview.stotalestimatedtime 45 #, object-pascal-format , fuzzy41 #, object-pascal-format 46 42 msgctxt "jobprogressview.stotalestimatedtime" 47 43 msgid "Total estimated time: %s" 48 44 msgstr "Celkový odhadovaný čas: %s" 49 -
trunk/Packages/Common/Languages/Languages.cs.po
r148 r156 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"4 3 "Project-Id-Version: \n" 5 4 "POT-Creation-Date: \n" … … 7 6 "Last-Translator: Jiří Hajda <software@mezservis.cz>\n" 8 7 "Language-Team: \n" 8 "Language: cs\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 11 13 12 14 #: languages.slangauto 13 #, fuzzy14 15 msgctxt "languages.slangauto" 15 16 msgid "Automatic" … … 22 23 23 24 #: languages.slang_ab 24 #, fuzzy25 25 msgctxt "languages.slang_ab" 26 26 msgid "Abkhazian" … … 33 33 34 34 #: languages.slang_af 35 #, fuzzy36 35 msgctxt "languages.slang_af" 37 36 msgid "Afrikaans" … … 54 53 55 54 #: languages.slang_ar 56 #, fuzzy57 55 msgctxt "languages.slang_ar" 58 56 msgid "Arabic" … … 90 88 91 89 #: languages.slang_bg 92 #, fuzzy93 90 msgctxt "languages.slang_bg" 94 91 msgid "Bulgarian" … … 116 113 117 114 #: languages.slang_bo 118 #, fuzzy119 115 msgctxt "languages.slang_bo" 120 116 msgid "Tibetan" … … 132 128 133 129 #: languages.slang_ca 134 #, fuzzy135 130 msgctxt "languages.slang_ca" 136 131 msgid "Catalan" … … 153 148 154 149 #: languages.slang_cr 155 #, fuzzy156 150 msgctxt "languages.slang_cr" 157 151 msgid "Cree" … … 159 153 160 154 #: languages.slang_cs 161 #, fuzzy162 155 msgctxt "languages.slang_cs" 163 156 msgid "Czech" … … 175 168 176 169 #: languages.slang_da 177 #, fuzzy178 170 msgctxt "languages.slang_da" 179 171 msgid "Danish" … … 181 173 182 174 #: languages.slang_de 183 #, fuzzy184 175 msgctxt "languages.slang_de" 185 176 msgid "German" … … 187 178 188 179 #: languages.slang_de_at 189 #, fuzzy190 180 msgctxt "languages.slang_de_at" 191 181 msgid "Austrian German" … … 193 183 194 184 #: languages.slang_de_ch 195 #, fuzzy196 185 msgctxt "languages.slang_de_ch" 197 186 msgid "Swiss German" … … 214 203 215 204 #: languages.slang_el 216 #, fuzzy217 205 msgctxt "languages.slang_el" 218 206 msgid "Greek" … … 220 208 221 209 #: languages.slang_en 222 #, fuzzy223 210 msgctxt "languages.slang_en" 224 211 msgid "English" … … 226 213 227 214 #: languages.slang_en_au 228 #, fuzzy229 215 msgctxt "languages.slang_en_au" 230 216 msgid "Australian English" … … 232 218 233 219 #: languages.slang_en_ca 234 #, fuzzy235 220 msgctxt "languages.slang_en_ca" 236 221 msgid "Canadian English" … … 238 223 239 224 #: languages.slang_en_gb 240 #, fuzzy241 225 msgctxt "languages.slang_en_gb" 242 226 msgid "British English" … … 244 228 245 229 #: languages.slang_en_us 246 #, fuzzy247 230 msgctxt "languages.slang_en_us" 248 231 msgid "American English" … … 250 233 251 234 #: languages.slang_eo 252 #, fuzzy253 235 msgctxt "languages.slang_eo" 254 236 msgid "Esperanto" … … 256 238 257 239 #: languages.slang_es 258 #, fuzzy259 240 msgctxt "languages.slang_es" 260 241 msgid "Spanish" … … 262 243 263 244 #: languages.slang_et 264 #, fuzzy265 245 msgctxt "languages.slang_et" 266 246 msgid "Estonian" … … 273 253 274 254 #: languages.slang_fa 275 #, fuzzy276 255 msgctxt "languages.slang_fa" 277 256 msgid "Persian" … … 284 263 285 264 #: languages.slang_fi 286 #, fuzzy287 265 msgctxt "languages.slang_fi" 288 266 msgid "Finnish" … … 300 278 301 279 #: languages.slang_fr 302 #, fuzzy303 280 msgctxt "languages.slang_fr" 304 281 msgid "French" … … 316 293 317 294 #: languages.slang_ga 318 #, fuzzy319 295 msgctxt "languages.slang_ga" 320 296 msgid "Irish" … … 352 328 353 329 #: languages.slang_he 354 #, fuzzy355 330 msgctxt "languages.slang_he" 356 331 msgid "Hebrew" … … 368 343 369 344 #: languages.slang_hr 370 #, fuzzy371 345 msgctxt "languages.slang_hr" 372 346 msgid "Croatian" … … 379 353 380 354 #: languages.slang_hu 381 #, fuzzy382 355 msgctxt "languages.slang_hu" 383 356 msgid "Hungarian" … … 385 358 386 359 #: languages.slang_hy 387 #, fuzzy388 360 msgctxt "languages.slang_hy" 389 361 msgid "Armenian" … … 431 403 432 404 #: languages.slang_is 433 #, fuzzy434 405 msgctxt "languages.slang_is" 435 406 msgid "Icelandic" … … 437 408 438 409 #: languages.slang_it 439 #, fuzzy440 410 msgctxt "languages.slang_it" 441 411 msgid "Italian" … … 448 418 449 419 #: languages.slang_ja 450 #, fuzzy451 420 msgctxt "languages.slang_ja" 452 421 msgid "Japanese" … … 459 428 460 429 #: languages.slang_ka 461 #, fuzzy462 430 msgctxt "languages.slang_ka" 463 431 msgid "Georgian" … … 465 433 466 434 #: languages.slang_kg 467 #, fuzzy468 435 msgctxt "languages.slang_kg" 469 436 msgid "Kongo" … … 486 453 487 454 #: languages.slang_kl 488 #, fuzzy489 455 msgctxt "languages.slang_kl" 490 456 msgid "Greenlandic" … … 497 463 498 464 #: languages.slang_kn 499 #, fuzzy500 465 msgctxt "languages.slang_kn" 501 466 msgid "Kannada" … … 503 468 504 469 #: languages.slang_ko 505 #, fuzzy506 470 msgctxt "languages.slang_ko" 507 471 msgid "Korean" … … 529 493 530 494 #: languages.slang_kw 531 #, fuzzy532 495 msgctxt "languages.slang_kw" 533 496 msgid "Cornish" … … 540 503 541 504 #: languages.slang_la 542 #, fuzzy543 505 msgctxt "languages.slang_la" 544 506 msgid "Latin" … … 546 508 547 509 #: languages.slang_lb 548 #, fuzzy549 510 msgctxt "languages.slang_lb" 550 511 msgid "Luxembourgish" … … 567 528 568 529 #: languages.slang_lo 569 #, fuzzy570 530 msgctxt "languages.slang_lo" 571 531 msgid "Lao" … … 573 533 574 534 #: languages.slang_lt 575 #, fuzzy576 535 msgctxt "languages.slang_lt" 577 536 msgid "Lithuanian" … … 584 543 585 544 #: languages.slang_lv 586 #, fuzzy587 545 msgctxt "languages.slang_lv" 588 546 msgid "Latvian" … … 605 563 606 564 #: languages.slang_mk 607 #, fuzzy608 565 msgctxt "languages.slang_mk" 609 566 msgid "Macedonian" … … 616 573 617 574 #: languages.slang_mn 618 #, fuzzy619 575 msgctxt "languages.slang_mn" 620 576 msgid "Mongolian" … … 622 578 623 579 #: languages.slang_mo 624 #, fuzzy625 580 msgctxt "languages.slang_mo" 626 581 msgid "Moldavian" … … 673 628 674 629 #: languages.slang_nl 675 #, fuzzy676 630 msgctxt "languages.slang_nl" 677 631 msgid "Dutch" … … 689 643 690 644 #: languages.slang_no 691 #, fuzzy692 645 msgctxt "languages.slang_no" 693 646 msgid "Norwegian" … … 700 653 701 654 #: languages.slang_nv 702 #, fuzzy703 655 msgctxt "languages.slang_nv" 704 656 msgid "Navajo" … … 746 698 747 699 #: languages.slang_pl 748 #, fuzzy749 700 msgctxt "languages.slang_pl" 750 701 msgid "Polish" … … 757 708 758 709 #: languages.slang_pt 759 #, fuzzy760 710 msgctxt "languages.slang_pt" 761 711 msgid "Portuguese" … … 763 713 764 714 #: languages.slang_pt_br 765 #, fuzzy766 715 msgctxt "languages.slang_pt_br" 767 716 msgid "Brazilian Portuguese" … … 784 733 785 734 #: languages.slang_ro 786 #, fuzzy787 735 msgctxt "languages.slang_ro" 788 736 msgid "Romanian" … … 790 738 791 739 #: languages.slang_ru 792 #, fuzzy793 740 msgctxt "languages.slang_ru" 794 741 msgid "Russian" … … 831 778 832 779 #: languages.slang_sk 833 #, fuzzy834 780 msgctxt "languages.slang_sk" 835 781 msgid "Slovak" … … 837 783 838 784 #: languages.slang_sl 839 #, fuzzy840 785 msgctxt "languages.slang_sl" 841 786 msgid "Slovenian" … … 858 803 859 804 #: languages.slang_sq 860 #, fuzzy861 805 msgctxt "languages.slang_sq" 862 806 msgid "Albanian" … … 879 823 880 824 #: languages.slang_su 881 #, fuzzy882 825 msgctxt "languages.slang_su" 883 826 msgid "Sundanese" … … 885 828 886 829 #: languages.slang_sv 887 #, fuzzy888 830 msgctxt "languages.slang_sv" 889 831 msgid "Swedish" … … 941 883 942 884 #: languages.slang_tr 943 #, fuzzy944 885 msgctxt "languages.slang_tr" 945 886 msgid "Turkish" … … 952 893 953 894 #: languages.slang_tt 954 #, fuzzy955 895 msgctxt "languages.slang_tt" 956 896 msgid "Tatar" … … 973 913 974 914 #: languages.slang_uk 975 #, fuzzy976 915 msgctxt "languages.slang_uk" 977 916 msgid "Ukrainian" … … 994 933 995 934 #: languages.slang_vi 996 #, fuzzy997 935 msgctxt "languages.slang_vi" 998 936 msgid "Vietnamese" … … 1035 973 1036 974 #: languages.slang_zh 1037 #, fuzzy1038 975 msgctxt "languages.slang_zh" 1039 976 msgid "Chinese" … … 1041 978 1042 979 #: languages.slang_zu 1043 #, fuzzy1044 980 msgctxt "languages.slang_zu" 1045 981 msgid "Zulu" 1046 982 msgstr "Zuluština" 1047 -
trunk/Packages/Common/Languages/Pool.cs.po
r148 r156 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"4 3 "Project-Id-Version: \n" 5 4 "POT-Creation-Date: \n" … … 7 6 "Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n" 8 7 "Language-Team: \n" 8 "Language: cs\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 11 13 12 14 #: pool.sobjectpoolempty 13 #, fuzzy14 15 msgctxt "pool.sobjectpoolempty" 15 16 msgid "Object pool is empty" … … 17 18 18 19 #: pool.sreleaseerror 19 #, fuzzy20 20 msgctxt "pool.sreleaseerror" 21 21 msgid "Unknown object for release from pool" 22 22 msgstr "Neznýmý objekt pro uvolnění ze zásobníku" 23 -
trunk/Packages/Common/Languages/ResetableThread.cs.po
r148 r156 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"4 3 "Project-Id-Version: \n" 5 4 "POT-Creation-Date: \n" … … 7 6 "Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n" 8 7 "Language-Team: \n" 8 "Language: cs\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 11 13 12 14 #: resetablethread.swaiterror 13 #, fuzzy14 15 msgctxt "resetablethread.swaiterror" 15 16 msgid "WaitFor error" 16 17 msgstr "Chyba WaitFor" 17 -
trunk/Packages/Common/Languages/ScaleDPI.cs.po
r148 r156 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"4 3 "Project-Id-Version: \n" 5 4 "POT-Creation-Date: \n" … … 7 6 "Last-Translator: \n" 8 7 "Language-Team: \n" 8 "Language: cs\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 "Language: cs\n" 12 "X-Generator: Poedit 1.8.9\n" 12 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 13 13 14 14 #: scaledpi.swrongdpi 15 #, object-pascal-format , fuzzy15 #, object-pascal-format 16 16 msgctxt "scaledpi.swrongdpi" 17 17 msgid "Wrong DPI [%d,%d]" 18 18 msgstr "Chybné DPI [%d,%d]" 19 -
trunk/Packages/Common/Languages/TestCase.cs.po
r148 r156 13 13 14 14 #: testcase.sfailed 15 #, fuzzy16 15 msgctxt "testcase.sfailed" 17 16 msgid "Failed" … … 19 18 20 19 #: testcase.snone 21 #, fuzzy22 20 msgctxt "testcase.snone" 23 21 msgid "None" … … 25 23 26 24 #: testcase.spassed 27 #, fuzzy28 25 msgctxt "testcase.spassed" 29 26 msgid "Passed" 30 27 msgstr "Prošlo" 31 -
trunk/Packages/Common/Languages/Threading.cs.po
r148 r156 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"4 3 "Project-Id-Version: \n" 5 4 "POT-Creation-Date: \n" … … 7 6 "Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n" 8 7 "Language-Team: \n" 8 "Language: cs\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 11 13 12 14 #: threading.scurrentthreadnotfound 13 #, object-pascal-format , fuzzy15 #, object-pascal-format 14 16 msgctxt "threading.scurrentthreadnotfound" 15 17 msgid "Current thread ID %d not found in virtual thread list." 16 18 msgstr "Aktuální vlákno ID %d nenalezeno v seznamu virtuálních vláken." 17
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.