source: trunk/Languages/vCardStudio.sv.po

Last change on this file was 168, checked in by chronos, 11 months ago
File size: 29.8 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: \n"
4"POT-Creation-Date: \n"
5"PO-Revision-Date: \n"
6"Last-Translator: Elias <Elias.Sundberg98@outlook.com>\n"
7"Language-Team: \n"
8"Language: sv\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
14
15#: core.sappexit
16msgctxt "core.sappexit"
17msgid "Application exit"
18msgstr "Stäng av"
19
20#: core.sappexitquery
21msgctxt "core.sappexitquery"
22msgid "File was modified. Do you want to save it before exit?"
23msgstr "Filen har redigerats. Vill du spara innan?"
24
25#: core.scombinedcontacts
26#, object-pascal-format
27msgctxt "core.scombinedcontacts"
28msgid "Combined %d contact files."
29msgstr "Sammanfogade %d kontakt filer."
30
31#: core.sfilenotfound
32#, object-pascal-format
33msgctxt "core.sfilenotfound"
34msgid "File '%s' not found."
35msgstr "Filen '%s' hittades inte."
36
37#: core.sfilesplit
38msgctxt "core.sfilesplit"
39msgid "Contacts split"
40msgstr "Splittra kontakter"
41
42#: core.sfilesplitfinishedopendirectory
43#, object-pascal-format
44msgctxt "core.sfilesplitfinishedopendirectory"
45msgid "Total %d contact files saved. Do you want to open the directory %s?"
46msgstr "Totalt %d kontakt filer sparad. Vill du öppna mappen %s?"
47
48#: core.sline
49#, object-pascal-format
50msgctxt "core.sline"
51msgid "Line %d: %s"
52msgstr "Linje %d: %s"
53
54#: core.sremovedduplicates
55#, object-pascal-format
56msgctxt "core.sremovedduplicates"
57msgid "Removed %d duplicates."
58msgstr ""
59
60#: formcompare.scomparetoolnotfound
61#, object-pascal-format
62msgid "Compare tool '%s' not found. Select valid compare tool in the application settings."
63msgstr ""
64
65#: formcontact.scontact
66msgctxt "formcontact.scontact"
67msgid "Contact"
68msgstr "Kontakt"
69
70#: formcontact.simagetypenotsupported
71msgctxt "formcontact.simagetypenotsupported"
72msgid "Image type not supported."
73msgstr ""
74
75#: formcontact.sphotourl
76msgctxt "formcontact.sphotourl"
77msgid "Photo URL"
78msgstr "Foto URL"
79
80#: formcontact.sphotourlquery
81msgctxt "formcontact.sphotourlquery"
82msgid "Enter URL for profile photo"
83msgstr "Ange URL för profilbilden"
84
85#: formcontacts.sendupdatetoolow
86msgctxt "formcontacts.sendupdatetoolow"
87msgid "Update counter error"
88msgstr "Uppdaterings räkningsfel"
89
90#: formcontacts.sfiltered
91msgctxt "formcontacts.sfiltered"
92msgid "Filtered"
93msgstr "Filtrerade"
94
95#: formcontacts.sremovecontacts
96msgctxt "formcontacts.sremovecontacts"
97msgid "Remove contacts"
98msgstr "Ta bort kontakter"
99
100#: formcontacts.sremovecontactsquery
101msgctxt "formcontacts.sremovecontactsquery"
102msgid "Do you want to remove selected contacts?"
103msgstr "Vill du ta bort dom valda kontakterna?"
104
105#: formcontacts.sselected
106msgctxt "formcontacts.sselected"
107msgid "Selected"
108msgstr "Valda"
109
110#: formcontacts.stotal
111msgctxt "formcontacts.stotal"
112msgid "Total"
113msgstr "Totalt"
114
115#: formfind.sany
116msgctxt "formfind.sany"
117msgid "Any"
118msgstr "Något"
119
120#: formmain.smodified
121msgctxt "formmain.smodified"
122msgid "Modified"
123msgstr "Redigerade"
124
125#: formmain.sonlyonefilecanbedropped
126msgid "Only one file can be dropped at once."
127msgstr ""
128
129#: formproperties.sendupdatetoolow
130msgctxt "formproperties.sendupdatetoolow"
131msgid "Update counter error"
132msgstr "Uppdaterings räkningsfel"
133
134#: formproperties.sfiltered
135msgctxt "formproperties.sfiltered"
136msgid "Filtered"
137msgstr "Filtrerade"
138
139#: formproperties.sremovepropertiesquery
140msgctxt "formproperties.sremovepropertiesquery"
141msgid "Do you want to remove selected fields?"
142msgstr "Vill du ta bort dom valda fälten?"
143
144#: formproperties.sremovepropertites
145msgctxt "formproperties.sremovepropertites"
146msgid "Remove fields"
147msgstr "Ta bort fält"
148
149#: formproperties.sselected
150msgctxt "formproperties.sselected"
151msgid "Selected"
152msgstr "Valda"
153
154#: formproperties.stextfiles
155msgctxt "formproperties.stextfiles"
156msgid "Text files"
157msgstr "Text filer"
158
159#: formproperties.stotal
160msgctxt "formproperties.stotal"
161msgid "Total"
162msgstr "Totalt"
163
164#: formproperties.svalue
165msgctxt "formproperties.svalue"
166msgid "Value"
167msgstr "Värde"
168
169#: tcore.aabout.caption
170msgid "About..."
171msgstr "Om Oss ..."
172
173#: tcore.aexit.caption
174msgid "Exit"
175msgstr "Stäng av"
176
177#: tcore.afileclose.caption
178msgctxt "tcore.afileclose.caption"
179msgid "Close"
180msgstr "Stäng"
181
182#: tcore.afilecombine.caption
183msgid "Combine..."
184msgstr "Sammanfoga ..."
185
186#: tcore.afilecompare.caption
187msgid "Compare..."
188msgstr ""
189
190#: tcore.afileexport.caption
191msgid "Export..."
192msgstr ""
193
194#: tcore.afileimport.caption
195msgid "Import..."
196msgstr ""
197
198#: tcore.afilenew.caption
199msgid "New"
200msgstr "Ny"
201
202#: tcore.afileopen.caption
203msgid "Open..."
204msgstr "Öppna..."
205
206#: tcore.afileopenrecent.caption
207msgctxt "tcore.afileopenrecent.caption"
208msgid "Open recent"
209msgstr "Öppna senaste"
210
211#: tcore.afilesave.caption
212msgctxt "tcore.afilesave.caption"
213msgid "Save"
214msgstr "Spara"
215
216#: tcore.afilesaveas.caption
217msgid "Save as..."
218msgstr "Spara som..."
219
220#: tcore.afilesplit.caption
221msgid "Split..."
222msgstr "Splittra..."
223
224#: tcore.afind.caption
225msgid "Find..."
226msgstr "Sök..."
227
228#: tcore.afindduplicate.caption
229msgctxt "tcore.afindduplicate.caption"
230msgid "Find duplicities"
231msgstr "Hitta dubbletter"
232
233#: tcore.agenerate.caption
234msgctxt "tcore.agenerate.caption"
235msgid "Generate contacts"
236msgstr "Generera kontakter"
237
238#: tcore.ahomepage.caption
239msgid "Home page"
240msgstr "Hemsida"
241
242#: tcore.anormalize.caption
243msgctxt "tcore.anormalize.caption"
244msgid "Normalize"
245msgstr ""
246
247#: tcore.applicationinfo1.description
248msgid "vCard files management tool"
249msgstr "vCard filhanteringsverktyg"
250
251#: tcore.aremoveexactduplicates.caption
252msgctxt "tcore.aremoveexactduplicates.caption"
253msgid "Remove exact duplicates"
254msgstr ""
255
256#: tcore.asettings.caption
257msgctxt "tcore.asettings.caption"
258msgid "Settings"
259msgstr "Inställningar"
260
261#: tcore.atest.caption
262msgctxt "tcore.atest.caption"
263msgid "Test"
264msgstr "Testning"
265
266#: tcore.aviewsource.caption
267msgid "View source"
268msgstr ""
269
270#: tcore.selectdirectorydialog1.title
271msgid "Select directory"
272msgstr "Välj en katalog"
273
274#: test.sexpected
275msgctxt "test.sexpected"
276msgid "Expected:"
277msgstr ""
278
279#: test.sexport
280msgid "Export:"
281msgstr ""
282
283#: test.soutput
284msgctxt "test.soutput"
285msgid "Output:"
286msgstr ""
287
288#: tformcolumns.buttoncancel.caption
289msgctxt "tformcolumns.buttoncancel.caption"
290msgid "Cancel"
291msgstr "Avbryt"
292
293#: tformcolumns.buttondown.caption
294msgid "Move down"
295msgstr ""
296
297#: tformcolumns.buttonok.caption
298msgctxt "tformcolumns.buttonok.caption"
299msgid "OK"
300msgstr "Ok"
301
302#: tformcolumns.buttontoleft.caption
303msgid "<<"
304msgstr ""
305
306#: tformcolumns.buttontoright.caption
307msgid ">>"
308msgstr ""
309
310#: tformcolumns.buttonup.caption
311msgid "Move up"
312msgstr ""
313
314#: tformcolumns.caption
315msgid "Columns settings"
316msgstr ""
317
318#: tformcolumns.label1.caption
319msgid "Active:"
320msgstr ""
321
322#: tformcolumns.label2.caption
323msgid "Available:"
324msgstr ""
325
326#: tformcompare.buttonbrowse.caption
327msgctxt "tformcompare.buttonbrowse.caption"
328msgid "Browse"
329msgstr ""
330
331#: tformcompare.buttoncancel.caption
332msgctxt "tformcompare.buttoncancel.caption"
333msgid "Cancel"
334msgstr "Avbryt"
335
336#: tformcompare.buttoncompare.caption
337msgctxt "tformcompare.buttoncompare.caption"
338msgid "Compare"
339msgstr ""
340
341#: tformcompare.caption
342msgctxt "tformcompare.caption"
343msgid "Compare"
344msgstr ""
345
346#: tformcompare.checkboxnormalizephonenumbers.caption
347msgid "Normalize phone numbers"
348msgstr ""
349
350#: tformcompare.checkboxremoveexactduplicates.caption
351msgctxt "tformcompare.checkboxremoveexactduplicates.caption"
352msgid "Remove exact duplicates"
353msgstr ""
354
355#: tformcompare.checkboxsortcontacts.caption
356msgid "Sort contacts"
357msgstr ""
358
359#: tformcompare.checkboxwithoutphotos.caption
360msgid "Without photos"
361msgstr ""
362
363#: tformcompare.label1.caption
364msgid "Another file:"
365msgstr ""
366
367#: tformcomparesidebyside.afileopenleft.caption
368msgctxt "tformcomparesidebyside.afileopenleft.caption"
369msgid "Open left file"
370msgstr ""
371
372#: tformcomparesidebyside.afileopenright.caption
373msgctxt "tformcomparesidebyside.afileopenright.caption"
374msgid "Open right file"
375msgstr ""
376
377#: tformcomparesidebyside.areloadfiles.caption
378msgctxt "tformcomparesidebyside.areloadfiles.caption"
379msgid "Reload files"
380msgstr ""
381
382#: tformcomparesidebyside.aswitchsides.caption
383msgctxt "tformcomparesidebyside.aswitchsides.caption"
384msgid "Switch sides"
385msgstr ""
386
387#: tformcomparesidebyside.caption
388msgctxt "tformcomparesidebyside.caption"
389msgid "Compare side by side"
390msgstr ""
391
392#: tformcomparesidebyside.menuitem1.caption
393msgctxt "tformcomparesidebyside.menuitem1.caption"
394msgid "File"
395msgstr "Fil"
396
397#: tformcomparesidebyside.menuitemclose.caption
398msgctxt "tformcomparesidebyside.menuitemclose.caption"
399msgid "Close"
400msgstr "Stäng"
401
402#: tformcontact.aphotoclear.caption
403msgctxt "tformcontact.aphotoclear.caption"
404msgid "Clear"
405msgstr ""
406
407#: tformcontact.aphotoload.caption
408msgctxt "tformcontact.aphotoload.caption"
409msgid "Load from file"
410msgstr ""
411
412#: tformcontact.aphotosave.caption
413msgctxt "tformcontact.aphotosave.caption"
414msgid "Save to file"
415msgstr ""
416
417#: tformcontact.aphotoseturl.caption
418msgid "Set URL"
419msgstr ""
420
421#: tformcontact.aphotoshow.caption
422msgctxt "tformcontact.aphotoshow.caption"
423msgid "Show"
424msgstr "Visa"
425
426#: tformcontact.barcodeqr1.text
427msgid "TBarcodeQR"
428msgstr ""
429
430#: tformcontact.buttoncancel.caption
431msgctxt "tformcontact.buttoncancel.caption"
432msgid "Cancel"
433msgstr "Avbryt"
434
435#: tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption
436msgctxt "tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption"
437msgid "Show on map"
438msgstr ""
439
440#: tformcontact.buttonnamedetails.caption
441msgid "Details"
442msgstr ""
443
444#: tformcontact.buttonnext.caption
445msgid "Next"
446msgstr ""
447
448#: tformcontact.buttonok.caption
449msgctxt "tformcontact.buttonok.caption"
450msgid "OK"
451msgstr "Ok"
452
453#: tformcontact.buttonprevious.caption
454msgid "Previous"
455msgstr ""
456
457#: tformcontact.buttonworkaddressshow.caption
458msgctxt "tformcontact.buttonworkaddressshow.caption"
459msgid "Show on map"
460msgstr ""
461
462#: tformcontact.calendardialog1.cancelcaption
463msgctxt "tformcontact.calendardialog1.cancelcaption"
464msgid "Cancel"
465msgstr "Avbryt"
466
467#: tformcontact.calendardialog1.okcaption
468msgid "&OK"
469msgstr ""
470
471#: tformcontact.calendardialog1.title
472msgctxt "tformcontact.calendardialog1.title"
473msgid "Select date"
474msgstr ""
475
476#: tformcontact.caption
477msgctxt "tformcontact.caption"
478msgid "Contact"
479msgstr "Kontakt"
480
481#: tformcontact.groupbox1.caption
482msgctxt "tformcontact.groupbox1.caption"
483msgid "Address"
484msgstr ""
485
486#: tformcontact.groupbox2.caption
487msgctxt "tformcontact.groupbox2.caption"
488msgid "Address"
489msgstr ""
490
491#: tformcontact.label1.caption
492msgid "QR code:"
493msgstr ""
494
495#: tformcontact.label10.caption
496msgctxt "tformcontact.label10.caption"
497msgid "Pager:"
498msgstr ""
499
500#: tformcontact.label11.caption
501msgctxt "tformcontact.label11.caption"
502msgid "Fax:"
503msgstr ""
504
505#: tformcontact.label12.caption
506msgctxt "tformcontact.label12.caption"
507msgid "Mobile:"
508msgstr ""
509
510#: tformcontact.label13.caption
511msgctxt "tformcontact.label13.caption"
512msgid "Phone:"
513msgstr ""
514
515#: tformcontact.label14.caption
516msgctxt "tformcontact.label14.caption"
517msgid "Pager:"
518msgstr ""
519
520#: tformcontact.label15.caption
521msgctxt "tformcontact.label15.caption"
522msgid "Phone:"
523msgstr ""
524
525#: tformcontact.label16.caption
526msgctxt "tformcontact.label16.caption"
527msgid "Fax:"
528msgstr ""
529
530#: tformcontact.label17.caption
531msgctxt "tformcontact.label17.caption"
532msgid "Pager:"
533msgstr ""
534
535#: tformcontact.label18.caption
536msgctxt "tformcontact.label18.caption"
537msgid "Title:"
538msgstr ""
539
540#: tformcontact.label19.caption
541msgctxt "tformcontact.label19.caption"
542msgid "Mobile:"
543msgstr ""
544
545#: tformcontact.label2.caption
546msgctxt "tformcontact.label2.caption"
547msgid "Mobile:"
548msgstr ""
549
550#: tformcontact.label20.caption
551msgid "Jabber:"
552msgstr ""
553
554#: tformcontact.label21.caption
555msgid "MSN:"
556msgstr ""
557
558#: tformcontact.label22.caption
559msgid "Birthday:"
560msgstr ""
561
562#: tformcontact.label23.caption
563msgid "IRC:"
564msgstr ""
565
566#: tformcontact.label24.caption
567msgid "Full name:"
568msgstr ""
569
570#: tformcontact.label28.caption
571msgctxt "tformcontact.label28.caption"
572msgid "Street:"
573msgstr ""
574
575#: tformcontact.label29.caption
576msgctxt "tformcontact.label29.caption"
577msgid "City:"
578msgstr ""
579
580#: tformcontact.label3.caption
581msgctxt "tformcontact.label3.caption"
582msgid "Phone:"
583msgstr ""
584
585#: tformcontact.label30.caption
586msgctxt "tformcontact.label30.caption"
587msgid "Region:"
588msgstr ""
589
590#: tformcontact.label31.caption
591msgctxt "tformcontact.label31.caption"
592msgid "Country:"
593msgstr ""
594
595#: tformcontact.label32.caption
596msgctxt "tformcontact.label32.caption"
597msgid "Web address:"
598msgstr ""
599
600#: tformcontact.label33.caption
601msgctxt "tformcontact.label33.caption"
602msgid "Postal code:"
603msgstr ""
604
605#: tformcontact.label34.caption
606msgctxt "tformcontact.label34.caption"
607msgid "Post office box:"
608msgstr ""
609
610#: tformcontact.label35.caption
611msgctxt "tformcontact.label35.caption"
612msgid "Extended street:"
613msgstr ""
614
615#: tformcontact.label36.caption
616msgctxt "tformcontact.label36.caption"
617msgid "Street:"
618msgstr ""
619
620#: tformcontact.label37.caption
621msgctxt "tformcontact.label37.caption"
622msgid "Extended street:"
623msgstr ""
624
625#: tformcontact.label38.caption
626msgctxt "tformcontact.label38.caption"
627msgid "Region:"
628msgstr ""
629
630#: tformcontact.label39.caption
631msgctxt "tformcontact.label39.caption"
632msgid "Country:"
633msgstr ""
634
635#: tformcontact.label4.caption
636msgctxt "tformcontact.label4.caption"
637msgid "E-mail:"
638msgstr ""
639
640#: tformcontact.label40.caption
641msgctxt "tformcontact.label40.caption"
642msgid "Web address:"
643msgstr ""
644
645#: tformcontact.label41.caption
646msgctxt "tformcontact.label41.caption"
647msgid "Postal code:"
648msgstr ""
649
650#: tformcontact.label42.caption
651msgctxt "tformcontact.label42.caption"
652msgid "City:"
653msgstr ""
654
655#: tformcontact.label43.caption
656msgctxt "tformcontact.label43.caption"
657msgid "Post office box:"
658msgstr ""
659
660#: tformcontact.label44.caption
661msgid "Nickname:"
662msgstr ""
663
664#: tformcontact.label45.caption
665msgid "Anniversary:"
666msgstr ""
667
668#: tformcontact.label46.caption
669msgctxt "tformcontact.label46.caption"
670msgid "Web address:"
671msgstr ""
672
673#: tformcontact.label47.caption
674msgid "Google Talk:"
675msgstr ""
676
677#: tformcontact.label48.caption
678msgid "Windows Live:"
679msgstr ""
680
681#: tformcontact.label49.caption
682msgid "Gender:"
683msgstr ""
684
685#: tformcontact.label50.caption
686msgid "Myspace:"
687msgstr ""
688
689#: tformcontact.label51.caption
690msgid "Twitter:"
691msgstr ""
692
693#: tformcontact.label52.caption
694msgid "Instagram:"
695msgstr ""
696
697#: tformcontact.label53.caption
698msgid "LinkedIn:"
699msgstr ""
700
701#: tformcontact.label54.caption
702msgid "Snapchat:"
703msgstr ""
704
705#: tformcontact.label55.caption
706msgid "Matrix:"
707msgstr ""
708
709#: tformcontact.label56.caption
710msgid "Categories:"
711msgstr ""
712
713#: tformcontact.label57.caption
714msgid "GroupWise:"
715msgstr ""
716
717#: tformcontact.label6.caption
718msgid "Notes:"
719msgstr ""
720
721#: tformcontact.label7.caption
722msgctxt "tformcontact.label7.caption"
723msgid "E-mail:"
724msgstr ""
725
726#: tformcontact.label8.caption
727msgctxt "tformcontact.label8.caption"
728msgid "E-mail:"
729msgstr ""
730
731#: tformcontact.label9.caption
732msgctxt "tformcontact.label9.caption"
733msgid "Fax:"
734msgstr ""
735
736#: tformcontact.labelorganization.caption
737msgid "Organization:"
738msgstr ""
739
740#: tformcontact.labelorganization1.caption
741msgid "Department:"
742msgstr ""
743
744#: tformcontact.labelorganization10.caption
745msgid "Reddit:"
746msgstr ""
747
748#: tformcontact.labelorganization11.caption
749msgid "Facebook:"
750msgstr ""
751
752#: tformcontact.labelorganization12.caption
753msgid "GaduGadu:"
754msgstr ""
755
756#: tformcontact.labelorganization2.caption
757msgid "Skype:"
758msgstr ""
759
760#: tformcontact.labelorganization3.caption
761msgid "ICQ:"
762msgstr ""
763
764#: tformcontact.labelorganization4.caption
765msgid "AIM:"
766msgstr ""
767
768#: tformcontact.labelorganization5.caption
769msgid "Yahoo!:"
770msgstr ""
771
772#: tformcontact.labelorganization6.caption
773msgid "QQ:"
774msgstr ""
775
776#: tformcontact.labelorganization7.caption
777msgid "PeerTube:"
778msgstr ""
779
780#: tformcontact.labelorganization8.caption
781msgid "YouTube:"
782msgstr ""
783
784#: tformcontact.labelorganization9.caption
785msgid "Mastodon:"
786msgstr ""
787
788#: tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption
789msgctxt "tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption"
790msgid "Save to file"
791msgstr ""
792
793#: tformcontact.speedbuttonaniversary.hint
794msgctxt "tformcontact.speedbuttonaniversary.hint"
795msgid "Select date"
796msgstr ""
797
798#: tformcontact.speedbuttonbirthday.hint
799msgctxt "tformcontact.speedbuttonbirthday.hint"
800msgid "Select date"
801msgstr ""
802
803#: tformcontact.speedbuttonemail.hint
804msgctxt "tformcontact.speedbuttonemail.hint"
805msgid "Open in email client"
806msgstr ""
807
808#: tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint
809msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint"
810msgid "Open in email client"
811msgstr ""
812
813#: tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint
814msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint"
815msgid "Open in web browser"
816msgstr ""
817
818#: tformcontact.speedbuttonweb.hint
819msgctxt "tformcontact.speedbuttonweb.hint"
820msgid "Open in web browser"
821msgstr ""
822
823#: tformcontact.speedbuttonworkemail.hint
824msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkemail.hint"
825msgid "Open in email client"
826msgstr ""
827
828#: tformcontact.speedbuttonworkweb.hint
829msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkweb.hint"
830msgid "Open in web browser"
831msgstr ""
832
833#: tformcontact.tabsheetall.caption
834msgid "All fields"
835msgstr ""
836
837#: tformcontact.tabsheetchat.caption
838msgid "Chat"
839msgstr ""
840
841#: tformcontact.tabsheetgeneral.caption
842msgid "General"
843msgstr ""
844
845#: tformcontact.tabsheethome.caption
846msgid "Home"
847msgstr ""
848
849#: tformcontact.tabsheetothers.caption
850msgid "Others"
851msgstr ""
852
853#: tformcontact.tabsheetsocial.caption
854msgid "Social"
855msgstr ""
856
857#: tformcontact.tabsheetwork.caption
858msgid "Work"
859msgstr ""
860
861#: tformcontacts.aadd.caption
862msgctxt "tformcontacts.aadd.caption"
863msgid "Add"
864msgstr "Lägg till"
865
866#: tformcontacts.aclone.caption
867msgctxt "tformcontacts.aclone.caption"
868msgid "Clone"
869msgstr "Klona"
870
871#: tformcontacts.acolumns.caption
872msgctxt "tformcontacts.acolumns.caption"
873msgid "Columns"
874msgstr ""
875
876#: tformcontacts.acopy.caption
877msgctxt "tformcontacts.acopy.caption"
878msgid "Copy"
879msgstr "Kopiera"
880
881#: tformcontacts.acut.caption
882msgctxt "tformcontacts.acut.caption"
883msgid "Cut"
884msgstr "Klipp ut"
885
886#: tformcontacts.aloadfromfile.caption
887msgctxt "tformcontacts.aloadfromfile.caption"
888msgid "Load from file..."
889msgstr "Ladda från fil..."
890
891#: tformcontacts.amodify.caption
892msgctxt "tformcontacts.amodify.caption"
893msgid "Modify"
894msgstr "Redigera"
895
896#: tformcontacts.apaste.caption
897msgctxt "tformcontacts.apaste.caption"
898msgid "Paste"
899msgstr "Klistra in"
900
901#: tformcontacts.aremove.caption
902msgctxt "tformcontacts.aremove.caption"
903msgid "Remove"
904msgstr "Ta bort"
905
906#: tformcontacts.asavetofile.caption
907msgctxt "tformcontacts.asavetofile.caption"
908msgid "Save to file..."
909msgstr "Spara till fil..."
910
911#: tformcontacts.aselectall.caption
912msgctxt "tformcontacts.aselectall.caption"
913msgid "Select all"
914msgstr "Markera allt"
915
916#: tformcontacts.caption
917msgctxt "tformcontacts.caption"
918msgid "Contacts"
919msgstr "Kontakter"
920
921#: tformcontacts.listview1.columns[0].caption
922msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[0].caption"
923msgid "Full Name"
924msgstr "Hela namnet"
925
926#: tformcontacts.listview1.columns[1].caption
927msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[1].caption"
928msgid "First name"
929msgstr "Förnamn"
930
931#: tformcontacts.listview1.columns[2].caption
932msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[2].caption"
933msgid "Middle name"
934msgstr "Mellannamn"
935
936#: tformcontacts.listview1.columns[3].caption
937msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[3].caption"
938msgid "Last Name"
939msgstr "Efternamn"
940
941#: tformcontacts.listview1.columns[4].caption
942msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[4].caption"
943msgid "Phone"
944msgstr "Telefon"
945
946#: tformcontacts.listview1.columns[5].caption
947msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[5].caption"
948msgid "Mobile"
949msgstr "Mobil"
950
951#: tformcontacts.listview1.columns[6].caption
952msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[6].caption"
953msgid "Home phone"
954msgstr "Hem telefon"
955
956#: tformcontacts.listview1.columns[7].caption
957msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[7].caption"
958msgid "Work phone"
959msgstr "Jobb telefon"
960
961#: tformerror.caption
962msgid "Load errors"
963msgstr ""
964
965#: tformexport.buttonbrowse.caption
966msgctxt "tformexport.buttonbrowse.caption"
967msgid "Browse"
968msgstr ""
969
970#: tformexport.buttoncancel.caption
971#, fuzzy
972msgctxt "tformexport.buttoncancel.caption"
973msgid "Cancel"
974msgstr "Avbryt"
975
976#: tformexport.buttonexport.caption
977msgctxt "tformexport.buttonexport.caption"
978msgid "Export"
979msgstr ""
980
981#: tformexport.caption
982msgctxt "tformexport.caption"
983msgid "Export"
984msgstr ""
985
986#: tformexport.checkboxhumanreadableheader.caption
987msgctxt "tformexport.checkboxhumanreadableheader.caption"
988msgid "Human readable header"
989msgstr ""
990
991#: tformexport.label1.caption
992msgid "Output format:"
993msgstr ""
994
995#: tformexport.label2.caption
996msgid "Output file:"
997msgstr ""
998
999#: tformfind.buttonfind.caption
1000msgctxt "tformfind.buttonfind.caption"
1001msgid "Find"
1002msgstr "Hitta"
1003
1004#: tformfind.caption
1005msgctxt "tformfind.caption"
1006msgid "Find"
1007msgstr "Hitta"
1008
1009#: tformfind.label1.caption
1010msgctxt "tformfind.label1.caption"
1011msgid "By contact field:"
1012msgstr ""
1013
1014#: tformfindduplicity.ashowcontacts.caption
1015msgid "Show contacts"
1016msgstr ""
1017
1018#: tformfindduplicity.buttonmerge.caption
1019msgid "Merge"
1020msgstr ""
1021
1022#: tformfindduplicity.caption
1023msgctxt "tformfindduplicity.caption"
1024msgid "Find duplicities"
1025msgstr "Hitta dubbletter"
1026
1027#: tformfindduplicity.label1.caption
1028msgctxt "tformfindduplicity.label1.caption"
1029msgid "By contact field:"
1030msgstr ""
1031
1032#: tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption
1033msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption"
1034msgid "Field"
1035msgstr ""
1036
1037#: tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption
1038msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption"
1039msgid "Contacts"
1040msgstr "Kontakter"
1041
1042#: tformfindduplicity.listview1.columns[2].caption
1043msgid "Count"
1044msgstr ""
1045
1046#: tformgenerate.buttongenerate.caption
1047msgid "Generate"
1048msgstr ""
1049
1050#: tformgenerate.caption
1051msgctxt "tformgenerate.caption"
1052msgid "Generate contacts"
1053msgstr "Generera kontakter"
1054
1055#: tformgenerate.label1.caption
1056msgid "Count:"
1057msgstr ""
1058
1059#: tformimage.buttoncancel.caption
1060msgctxt "tformimage.buttoncancel.caption"
1061msgid "Cancel"
1062msgstr "Avbryt"
1063
1064#: tformimage.buttonclear.caption
1065msgctxt "tformimage.buttonclear.caption"
1066msgid "Clear"
1067msgstr ""
1068
1069#: tformimage.buttonload.caption
1070msgctxt "tformimage.buttonload.caption"
1071msgid "Load from file"
1072msgstr ""
1073
1074#: tformimage.buttonok.caption
1075msgctxt "tformimage.buttonok.caption"
1076msgid "OK"
1077msgstr "Ok"
1078
1079#: tformimage.buttonsave.caption
1080msgctxt "tformimage.buttonsave.caption"
1081msgid "Save to file"
1082msgstr ""
1083
1084#: tformimage.caption
1085msgid "Photo"
1086msgstr ""
1087
1088#: tformimage.label1.caption
1089msgid "URL:"
1090msgstr ""
1091
1092#: tformimport.buttonbrowse.caption
1093msgctxt "tformimport.buttonbrowse.caption"
1094msgid "Browse"
1095msgstr ""
1096
1097#: tformimport.buttoncancel.caption
1098#, fuzzy
1099msgctxt "tformimport.buttoncancel.caption"
1100msgid "Cancel"
1101msgstr "Avbryt"
1102
1103#: tformimport.buttonimport.caption
1104msgctxt "tformimport.buttonimport.caption"
1105msgid "Import"
1106msgstr ""
1107
1108#: tformimport.caption
1109msgctxt "tformimport.caption"
1110msgid "Import"
1111msgstr ""
1112
1113#: tformimport.checkboxhumanreadableheader.caption
1114msgctxt "tformimport.checkboxhumanreadableheader.caption"
1115msgid "Human readable header"
1116msgstr ""
1117
1118#: tformimport.label1.caption
1119msgid "Input format:"
1120msgstr ""
1121
1122#: tformimport.label2.caption
1123msgid "Input file:"
1124msgstr ""
1125
1126#: tformmain.caption
1127msgid "vCard Studio"
1128msgstr "vCard Studio"
1129
1130#: tformmain.menuitem7.caption
1131msgctxt "tformmain.menuitem7.caption"
1132msgid "Find"
1133msgstr "Hitta"
1134
1135#: tformmain.menuitemcolumns.caption
1136msgctxt "tformmain.menuitemcolumns.caption"
1137msgid "Columns"
1138msgstr ""
1139
1140#: tformmain.menuitemfile.caption
1141msgctxt "tformmain.menuitemfile.caption"
1142msgid "File"
1143msgstr "Fil"
1144
1145#: tformmain.menuitemfileopenrecent.caption
1146msgctxt "tformmain.menuitemfileopenrecent.caption"
1147msgid "Open recent"
1148msgstr "Öppna senast"
1149
1150#: tformmain.menuitemhelp.caption
1151msgctxt "tformmain.menuitemhelp.caption"
1152msgid "Help"
1153msgstr "Hjälp"
1154
1155#: tformmain.menuitemtoolbar.caption
1156msgctxt "tformmain.menuitemtoolbar.caption"
1157msgid "Main toolbar"
1158msgstr "Huvudverktygsfält"
1159
1160#: tformmain.menuitemtools.caption
1161msgid "Tools"
1162msgstr "Verktyg"
1163
1164#: tformmain.menuitemview.caption
1165msgid "View"
1166msgstr "Vy"
1167
1168#: tformnamedetails.buttoncancel.caption
1169msgctxt "tformnamedetails.buttoncancel.caption"
1170msgid "Cancel"
1171msgstr "Avbryt"
1172
1173#: tformnamedetails.buttonok.caption
1174msgctxt "tformnamedetails.buttonok.caption"
1175msgid "OK"
1176msgstr "Ok"
1177
1178#: tformnamedetails.caption
1179msgid "Name details"
1180msgstr ""
1181
1182#: tformnamedetails.label1.caption
1183msgid "First:"
1184msgstr ""
1185
1186#: tformnamedetails.label25.caption
1187msgid "Middle:"
1188msgstr ""
1189
1190#: tformnamedetails.label26.caption
1191msgctxt "tformnamedetails.label26.caption"
1192msgid "Title:"
1193msgstr ""
1194
1195#: tformnamedetails.label27.caption
1196msgid "Suffix:"
1197msgstr ""
1198
1199#: tformnamedetails.label5.caption
1200msgid "Last:"
1201msgstr ""
1202
1203#: tformnormalize.buttoncancel.caption
1204msgctxt "tformnormalize.buttoncancel.caption"
1205msgid "Cancel"
1206msgstr "Avbryt"
1207
1208#: tformnormalize.buttonprocess.caption
1209msgid "Process"
1210msgstr ""
1211
1212#: tformnormalize.caption
1213msgctxt "tformnormalize.caption"
1214msgid "Normalize"
1215msgstr ""
1216
1217#: tformnormalize.checkboxaddphoneprefix.caption
1218msgid "Add default country phone prefix"
1219msgstr ""
1220
1221#: tformnormalize.checkboxconvertinternationacallprefixtocountrycode.caption
1222msgid "Convert international call prefix to country code"
1223msgstr ""
1224
1225#: tformnormalize.checkboxremoveexactduplicates.caption
1226msgctxt "tformnormalize.checkboxremoveexactduplicates.caption"
1227msgid "Remove exact duplicates"
1228msgstr ""
1229
1230#: tformnormalize.checkboxremovephonespaces.caption
1231msgid "Remove spaces in phone numbers"
1232msgstr ""
1233
1234#: tformnormalize.checkboxremovephotos.caption
1235msgid "Remove photos"
1236msgstr ""
1237
1238#: tformproperties.aadd.caption
1239msgctxt "tformproperties.aadd.caption"
1240msgid "Add"
1241msgstr "Lägg till"
1242
1243#: tformproperties.aclone.caption
1244msgctxt "tformproperties.aclone.caption"
1245msgid "Clone"
1246msgstr "Klona"
1247
1248#: tformproperties.aloadvaluefromfile.caption
1249msgid "Load value from file..."
1250msgstr ""
1251
1252#: tformproperties.amodify.caption
1253msgctxt "tformproperties.amodify.caption"
1254msgid "Modify"
1255msgstr "Redigera"
1256
1257#: tformproperties.aremove.caption
1258msgctxt "tformproperties.aremove.caption"
1259msgid "Remove"
1260msgstr "Ta bort"
1261
1262#: tformproperties.asavevaluetofile.caption
1263msgid "Save value to file..."
1264msgstr ""
1265
1266#: tformproperties.aselectall.caption
1267msgctxt "tformproperties.aselectall.caption"
1268msgid "Select all"
1269msgstr "Markera allt"
1270
1271#: tformproperties.caption
1272msgctxt "tformproperties.caption"
1273msgid "Contacts"
1274msgstr "Kontakter"
1275
1276#: tformproperties.listview1.columns[0].caption
1277msgctxt "tformproperties.listview1.columns[0].caption"
1278msgid "Name"
1279msgstr "Namn"
1280
1281#: tformproperties.listview1.columns[1].caption
1282msgid "Attributes"
1283msgstr ""
1284
1285#: tformproperties.listview1.columns[2].caption
1286msgid "Values"
1287msgstr ""
1288
1289#: tformproperty.buttoncancel.caption
1290msgctxt "tformproperty.buttoncancel.caption"
1291msgid "Cancel"
1292msgstr "Avbryt"
1293
1294#: tformproperty.buttonok.caption
1295msgctxt "tformproperty.buttonok.caption"
1296msgid "OK"
1297msgstr "Ok"
1298
1299#: tformproperty.caption
1300msgctxt "tformproperty.caption"
1301msgid "Field"
1302msgstr ""
1303
1304#: tformproperty.label1.caption
1305msgid "Name:"
1306msgstr ""
1307
1308#: tformproperty.label2.caption
1309msgid "Attributes:"
1310msgstr ""
1311
1312#: tformproperty.label3.caption
1313msgid "Values:"
1314msgstr ""
1315
1316#: tformproperty.label4.caption
1317msgid "Field:"
1318msgstr ""
1319
1320#: tformsettings.buttonbrowse.caption
1321msgctxt "tformsettings.buttonbrowse.caption"
1322msgid "Browse"
1323msgstr ""
1324
1325#: tformsettings.buttoncancel.caption
1326msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption"
1327msgid "Cancel"
1328msgstr "Avbryt"
1329
1330#: tformsettings.buttonok.caption
1331msgctxt "tformsettings.buttonok.caption"
1332msgid "Ok"
1333msgstr "Ok"
1334
1335#: tformsettings.caption
1336msgctxt "tformsettings.caption"
1337msgid "Settings"
1338msgstr "Inställningar"
1339
1340#: tformsettings.checkboxautomaticdpi.caption
1341msgid "Automatic DPI"
1342msgstr "Automatisk DPI"
1343
1344#: tformsettings.checkboxreopenlastfileonstart.caption
1345msgid "Reopen last file on start"
1346msgstr "Öppna den senaste filen vid start"
1347
1348#: tformsettings.label1.caption
1349msgid "Language:"
1350msgstr "Språk:"
1351
1352#: tformsettings.label2.caption
1353msgid "Theme:"
1354msgstr "Tema:"
1355
1356#: tformsettings.label3.caption
1357msgid "Default vCard version:"
1358msgstr "Standard vCard version:"
1359
1360#: tformsettings.label4.caption
1361msgid "Map query URL:"
1362msgstr "Kart söknings URL:"
1363
1364#: tformsettings.label5.caption
1365msgid "Compare tool:"
1366msgstr ""
1367
1368#: tformsettings.label6.caption
1369msgid "Default phone country prefix:"
1370msgstr ""
1371
1372#: tformsettings.label7.caption
1373msgid "Default international call prefix:"
1374msgstr ""
1375
1376#: tformsettings.labeldpi.caption
1377msgid "DPI:"
1378msgstr "DPI:"
1379
1380#: tformsource.acopy.caption
1381msgctxt "tformsource.acopy.caption"
1382msgid "Copy"
1383msgstr "Kopiera"
1384
1385#: tformsource.acut.caption
1386msgctxt "tformsource.acut.caption"
1387msgid "Cut"
1388msgstr "Klipp ut"
1389
1390#: tformsource.apaste.caption
1391msgctxt "tformsource.apaste.caption"
1392msgid "Paste"
1393msgstr "Klistra in"
1394
1395#: tformsource.aselectall.caption
1396msgctxt "tformsource.aselectall.caption"
1397msgid "Select all"
1398msgstr "Markera allt"
1399
1400#: tformsource.buttoncancel.caption
1401msgctxt "tformsource.buttoncancel.caption"
1402msgid "Cancel"
1403msgstr "Avbryt"
1404
1405#: tformsource.buttonok.caption
1406msgctxt "tformsource.buttonok.caption"
1407msgid "Save"
1408msgstr "Spara"
1409
1410#: tformsource.caption
1411msgid "Source"
1412msgstr ""
1413
1414#: vcardfile.svcardfile
1415msgctxt "vcardfile.svcardfile"
1416msgid "vCard file"
1417msgstr ""
1418
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.