| 1 | msgid ""
|
|---|
| 2 | msgstr ""
|
|---|
| 3 | "Project-Id-Version: \n"
|
|---|
| 4 | "POT-Creation-Date: \n"
|
|---|
| 5 | "PO-Revision-Date: \n"
|
|---|
| 6 | "Last-Translator: \n"
|
|---|
| 7 | "Language-Team: \n"
|
|---|
| 8 | "Language: fr_FR\n"
|
|---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 12 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|---|
| 13 | "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
|---|
| 14 |
|
|---|
| 15 | #: core.sappexit
|
|---|
| 16 | msgctxt "core.sappexit"
|
|---|
| 17 | msgid "Application exit"
|
|---|
| 18 | msgstr "Quitter l'application"
|
|---|
| 19 |
|
|---|
| 20 | #: core.sappexitquery
|
|---|
| 21 | msgctxt "core.sappexitquery"
|
|---|
| 22 | msgid "File was modified. Do you want to save it before exit?"
|
|---|
| 23 | msgstr ""
|
|---|
| 24 | "Le fichier a été modifié. Voulez vous le sauvegarder avant de quitter?"
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #: core.scombinedcontacts
|
|---|
| 27 | #, object-pascal-format
|
|---|
| 28 | msgctxt "core.scombinedcontacts"
|
|---|
| 29 | msgid "Combined %d contact files."
|
|---|
| 30 | msgstr "%d fichiers de contacts ont été fusionnés."
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | #: core.sfilenotfound
|
|---|
| 33 | #, object-pascal-format
|
|---|
| 34 | msgctxt "core.sfilenotfound"
|
|---|
| 35 | msgid "File '%s' not found."
|
|---|
| 36 | msgstr "Fichier '%s' non trouvé."
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | #: core.sfilesplit
|
|---|
| 39 | msgctxt "core.sfilesplit"
|
|---|
| 40 | msgid "Contacts split"
|
|---|
| 41 | msgstr "Diviser contact"
|
|---|
| 42 |
|
|---|
| 43 | #: core.sfilesplitfinishedopendirectory
|
|---|
| 44 | #, object-pascal-format
|
|---|
| 45 | msgctxt "core.sfilesplitfinishedopendirectory"
|
|---|
| 46 | msgid "Total %d contact files saved. Do you want to open the directory %s?"
|
|---|
| 47 | msgstr ""
|
|---|
| 48 | "Total de %d fichiers de contacts sauvegardés. Voulez-vous ouvrir le "
|
|---|
| 49 | "répertoire %s?"
|
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 | #: core.sline
|
|---|
| 52 | #, object-pascal-format
|
|---|
| 53 | msgctxt "core.sline"
|
|---|
| 54 | msgid "Line %d: %s"
|
|---|
| 55 | msgstr "Ligne %d: %s"
|
|---|
| 56 |
|
|---|
| 57 | #: core.sremovedduplicates
|
|---|
| 58 | #, object-pascal-format
|
|---|
| 59 | msgctxt "core.sremovedduplicates"
|
|---|
| 60 | msgid "Removed %d duplicates."
|
|---|
| 61 | msgstr "%d doublons supprimés."
|
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 | #: formcompare.scomparetoolnotfound
|
|---|
| 64 | #, object-pascal-format
|
|---|
| 65 | msgid ""
|
|---|
| 66 | "Compare tool '%s' not found. Select valid compare tool in the application "
|
|---|
| 67 | "settings."
|
|---|
| 68 | msgstr ""
|
|---|
| 69 | "Outil de comparaison '%s' non trouvé. Choisir un outil valide dans les "
|
|---|
| 70 | "préférences de l'application."
|
|---|
| 71 |
|
|---|
| 72 | #: formcontact.scontact
|
|---|
| 73 | msgctxt "formcontact.scontact"
|
|---|
| 74 | msgid "Contact"
|
|---|
| 75 | msgstr "Contact"
|
|---|
| 76 |
|
|---|
| 77 | #: formcontact.simagetypenotsupported
|
|---|
| 78 | msgctxt "formcontact.simagetypenotsupported"
|
|---|
| 79 | msgid "Image type not supported."
|
|---|
| 80 | msgstr "Format d'image non géré."
|
|---|
| 81 |
|
|---|
| 82 | #: formcontact.sphotourl
|
|---|
| 83 | msgctxt "formcontact.sphotourl"
|
|---|
| 84 | msgid "Photo URL"
|
|---|
| 85 | msgstr "Photo URL"
|
|---|
| 86 |
|
|---|
| 87 | #: formcontact.sphotourlquery
|
|---|
| 88 | msgctxt "formcontact.sphotourlquery"
|
|---|
| 89 | msgid "Enter URL for profile photo"
|
|---|
| 90 | msgstr "Indiquer URL pour la photo"
|
|---|
| 91 |
|
|---|
| 92 | #: formcontacts.sendupdatetoolow
|
|---|
| 93 | msgctxt "formcontacts.sendupdatetoolow"
|
|---|
| 94 | msgid "Update counter error"
|
|---|
| 95 | msgstr "Actualiser compteur erreurs"
|
|---|
| 96 |
|
|---|
| 97 | #: formcontacts.sfiltered
|
|---|
| 98 | msgctxt "formcontacts.sfiltered"
|
|---|
| 99 | msgid "Filtered"
|
|---|
| 100 | msgstr "Filtré(s)"
|
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 | #: formcontacts.sremovecontacts
|
|---|
| 103 | msgctxt "formcontacts.sremovecontacts"
|
|---|
| 104 | msgid "Remove contacts"
|
|---|
| 105 | msgstr "Supprimer contacts"
|
|---|
| 106 |
|
|---|
| 107 | #: formcontacts.sremovecontactsquery
|
|---|
| 108 | msgctxt "formcontacts.sremovecontactsquery"
|
|---|
| 109 | msgid "Do you want to remove selected contacts?"
|
|---|
| 110 | msgstr "Voulez-vous supprimer les contacts sélctionnés?"
|
|---|
| 111 |
|
|---|
| 112 | #: formcontacts.sselected
|
|---|
| 113 | msgctxt "formcontacts.sselected"
|
|---|
| 114 | msgid "Selected"
|
|---|
| 115 | msgstr "Sélectionné(s)"
|
|---|
| 116 |
|
|---|
| 117 | #: formcontacts.stotal
|
|---|
| 118 | msgctxt "formcontacts.stotal"
|
|---|
| 119 | msgid "Total"
|
|---|
| 120 | msgstr "Total"
|
|---|
| 121 |
|
|---|
| 122 | #: formfind.sany
|
|---|
| 123 | msgctxt "formfind.sany"
|
|---|
| 124 | msgid "Any"
|
|---|
| 125 | msgstr "N'importe lequel"
|
|---|
| 126 |
|
|---|
| 127 | #: formmain.smodified
|
|---|
| 128 | msgctxt "formmain.smodified"
|
|---|
| 129 | msgid "Modified"
|
|---|
| 130 | msgstr "Modifié(s)"
|
|---|
| 131 |
|
|---|
| 132 | #: formmain.sonlyonefilecanbedropped
|
|---|
| 133 | msgid "Only one file can be dropped at once."
|
|---|
| 134 | msgstr "Un seul fichier peut être supprimé à la fois."
|
|---|
| 135 |
|
|---|
| 136 | #: formproperties.sendupdatetoolow
|
|---|
| 137 | msgctxt "formproperties.sendupdatetoolow"
|
|---|
| 138 | msgid "Update counter error"
|
|---|
| 139 | msgstr "Actualiser compteur erreurs"
|
|---|
| 140 |
|
|---|
| 141 | #: formproperties.sfiltered
|
|---|
| 142 | msgctxt "formproperties.sfiltered"
|
|---|
| 143 | msgid "Filtered"
|
|---|
| 144 | msgstr "Filtré(s)"
|
|---|
| 145 |
|
|---|
| 146 | #: formproperties.sremovepropertiesquery
|
|---|
| 147 | msgctxt "formproperties.sremovepropertiesquery"
|
|---|
| 148 | msgid "Do you want to remove selected fields?"
|
|---|
| 149 | msgstr "Voulez-vous supprimer les champs sélectionnés?"
|
|---|
| 150 |
|
|---|
| 151 | #: formproperties.sremovepropertites
|
|---|
| 152 | msgctxt "formproperties.sremovepropertites"
|
|---|
| 153 | msgid "Remove fields"
|
|---|
| 154 | msgstr "Supprimer les champs"
|
|---|
| 155 |
|
|---|
| 156 | #: formproperties.sselected
|
|---|
| 157 | msgctxt "formproperties.sselected"
|
|---|
| 158 | msgid "Selected"
|
|---|
| 159 | msgstr "Sélectionné(s)"
|
|---|
| 160 |
|
|---|
| 161 | #: formproperties.stextfiles
|
|---|
| 162 | msgctxt "formproperties.stextfiles"
|
|---|
| 163 | msgid "Text files"
|
|---|
| 164 | msgstr "Fichiers texte"
|
|---|
| 165 |
|
|---|
| 166 | #: formproperties.stotal
|
|---|
| 167 | msgctxt "formproperties.stotal"
|
|---|
| 168 | msgid "Total"
|
|---|
| 169 | msgstr "Total"
|
|---|
| 170 |
|
|---|
| 171 | #: formproperties.svalue
|
|---|
| 172 | msgctxt "formproperties.svalue"
|
|---|
| 173 | msgid "Value"
|
|---|
| 174 | msgstr "Valeur"
|
|---|
| 175 |
|
|---|
| 176 | #: tcore.aabout.caption
|
|---|
| 177 | msgid "About..."
|
|---|
| 178 | msgstr "A propos..."
|
|---|
| 179 |
|
|---|
| 180 | #: tcore.aexit.caption
|
|---|
| 181 | msgid "Exit"
|
|---|
| 182 | msgstr "Quitter"
|
|---|
| 183 |
|
|---|
| 184 | #: tcore.afileclose.caption
|
|---|
| 185 | msgctxt "tcore.afileclose.caption"
|
|---|
| 186 | msgid "Close"
|
|---|
| 187 | msgstr "Fermer"
|
|---|
| 188 |
|
|---|
| 189 | #: tcore.afilecombine.caption
|
|---|
| 190 | msgid "Combine..."
|
|---|
| 191 | msgstr "Fusionner..."
|
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 | #: tcore.afilecompare.caption
|
|---|
| 194 | msgid "Compare..."
|
|---|
| 195 | msgstr "Comparer..."
|
|---|
| 196 |
|
|---|
| 197 | #: tcore.afileexport.caption
|
|---|
| 198 | msgid "Export..."
|
|---|
| 199 | msgstr "Exporter..."
|
|---|
| 200 |
|
|---|
| 201 | #: tcore.afileimport.caption
|
|---|
| 202 | msgid "Import..."
|
|---|
| 203 | msgstr "Importer..."
|
|---|
| 204 |
|
|---|
| 205 | #: tcore.afilenew.caption
|
|---|
| 206 | msgid "New"
|
|---|
| 207 | msgstr "Nouveau"
|
|---|
| 208 |
|
|---|
| 209 | #: tcore.afileopen.caption
|
|---|
| 210 | msgid "Open..."
|
|---|
| 211 | msgstr "Ouvrir..."
|
|---|
| 212 |
|
|---|
| 213 | #: tcore.afileopenrecent.caption
|
|---|
| 214 | msgctxt "tcore.afileopenrecent.caption"
|
|---|
| 215 | msgid "Open recent"
|
|---|
| 216 | msgstr "Fichiers récents"
|
|---|
| 217 |
|
|---|
| 218 | #: tcore.afilesave.caption
|
|---|
| 219 | msgctxt "tcore.afilesave.caption"
|
|---|
| 220 | msgid "Save"
|
|---|
| 221 | msgstr "Sauvegarder"
|
|---|
| 222 |
|
|---|
| 223 | #: tcore.afilesaveas.caption
|
|---|
| 224 | msgid "Save as..."
|
|---|
| 225 | msgstr "Sauvegarder sous..."
|
|---|
| 226 |
|
|---|
| 227 | #: tcore.afilesplit.caption
|
|---|
| 228 | msgid "Split..."
|
|---|
| 229 | msgstr "Diviser..."
|
|---|
| 230 |
|
|---|
| 231 | #: tcore.afind.caption
|
|---|
| 232 | msgid "Find..."
|
|---|
| 233 | msgstr "Chercher..."
|
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 | #: tcore.afindduplicate.caption
|
|---|
| 236 | msgctxt "tcore.afindduplicate.caption"
|
|---|
| 237 | msgid "Find duplicities"
|
|---|
| 238 | msgstr "Chercher les doublons"
|
|---|
| 239 |
|
|---|
| 240 | #: tcore.afullscreen.caption
|
|---|
| 241 | msgid "Full screen"
|
|---|
| 242 | msgstr "Plein écran"
|
|---|
| 243 |
|
|---|
| 244 | #: tcore.agenerate.caption
|
|---|
| 245 | msgctxt "tcore.agenerate.caption"
|
|---|
| 246 | msgid "Generate contacts"
|
|---|
| 247 | msgstr "Générer des contacts"
|
|---|
| 248 |
|
|---|
| 249 | #: tcore.ahomepage.caption
|
|---|
| 250 | msgid "Home page"
|
|---|
| 251 | msgstr "Site Web"
|
|---|
| 252 |
|
|---|
| 253 | #: tcore.akeyshortcuts.caption
|
|---|
| 254 | msgid "Key shortcuts"
|
|---|
| 255 | msgstr "Raccourcis clavier"
|
|---|
| 256 |
|
|---|
| 257 | #: tcore.anormalize.caption
|
|---|
| 258 | msgctxt "tcore.anormalize.caption"
|
|---|
| 259 | msgid "Normalize"
|
|---|
| 260 | msgstr "Normaliser"
|
|---|
| 261 |
|
|---|
| 262 | #: tcore.applicationinfo1.description
|
|---|
| 263 | msgid "vCard files management tool"
|
|---|
| 264 | msgstr "Gestionnaire de fichiers vCard"
|
|---|
| 265 |
|
|---|
| 266 | #: tcore.aremoveexactduplicates.caption
|
|---|
| 267 | msgctxt "tcore.aremoveexactduplicates.caption"
|
|---|
| 268 | msgid "Remove exact duplicates"
|
|---|
| 269 | msgstr "Supprimer les doublons exacts"
|
|---|
| 270 |
|
|---|
| 271 | #: tcore.asettings.caption
|
|---|
| 272 | msgctxt "tcore.asettings.caption"
|
|---|
| 273 | msgid "Settings"
|
|---|
| 274 | msgstr "Préférences"
|
|---|
| 275 |
|
|---|
| 276 | #: tcore.atest.caption
|
|---|
| 277 | msgctxt "tcore.atest.caption"
|
|---|
| 278 | msgid "Test"
|
|---|
| 279 | msgstr "Test"
|
|---|
| 280 |
|
|---|
| 281 | #: tcore.aviewsource.caption
|
|---|
| 282 | msgid "View source"
|
|---|
| 283 | msgstr "Voir la source"
|
|---|
| 284 |
|
|---|
| 285 | #: tcore.selectdirectorydialog1.title
|
|---|
| 286 | msgid "Select directory"
|
|---|
| 287 | msgstr "Choisir répertoire"
|
|---|
| 288 |
|
|---|
| 289 | #: test.sexpected
|
|---|
| 290 | msgctxt "test.sexpected"
|
|---|
| 291 | msgid "Expected:"
|
|---|
| 292 | msgstr "Attendu:"
|
|---|
| 293 |
|
|---|
| 294 | #: test.sexport
|
|---|
| 295 | msgid "Export:"
|
|---|
| 296 | msgstr "Export:"
|
|---|
| 297 |
|
|---|
| 298 | #: test.soutput
|
|---|
| 299 | msgctxt "test.soutput"
|
|---|
| 300 | msgid "Output:"
|
|---|
| 301 | msgstr "Sortie:"
|
|---|
| 302 |
|
|---|
| 303 | #: tformcolumns.buttoncancel.caption
|
|---|
| 304 | msgctxt "tformcolumns.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 305 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 306 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 307 |
|
|---|
| 308 | #: tformcolumns.buttondown.caption
|
|---|
| 309 | msgid "Move down"
|
|---|
| 310 | msgstr "Descendre"
|
|---|
| 311 |
|
|---|
| 312 | #: tformcolumns.buttonok.caption
|
|---|
| 313 | msgctxt "tformcolumns.buttonok.caption"
|
|---|
| 314 | msgid "OK"
|
|---|
| 315 | msgstr "OK"
|
|---|
| 316 |
|
|---|
| 317 | #: tformcolumns.buttontoleft.caption
|
|---|
| 318 | msgid "<<"
|
|---|
| 319 | msgstr "<<"
|
|---|
| 320 |
|
|---|
| 321 | #: tformcolumns.buttontoright.caption
|
|---|
| 322 | msgid ">>"
|
|---|
| 323 | msgstr ">>"
|
|---|
| 324 |
|
|---|
| 325 | #: tformcolumns.buttonup.caption
|
|---|
| 326 | msgid "Move up"
|
|---|
| 327 | msgstr "Monter"
|
|---|
| 328 |
|
|---|
| 329 | #: tformcolumns.caption
|
|---|
| 330 | msgid "Columns settings"
|
|---|
| 331 | msgstr "Paramètres colonnes"
|
|---|
| 332 |
|
|---|
| 333 | #: tformcolumns.label1.caption
|
|---|
| 334 | msgid "Active:"
|
|---|
| 335 | msgstr "Actif:"
|
|---|
| 336 |
|
|---|
| 337 | #: tformcolumns.label2.caption
|
|---|
| 338 | msgid "Available:"
|
|---|
| 339 | msgstr "Disponible:"
|
|---|
| 340 |
|
|---|
| 341 | #: tformcompare.buttonbrowse.caption
|
|---|
| 342 | msgctxt "tformcompare.buttonbrowse.caption"
|
|---|
| 343 | msgid "Browse"
|
|---|
| 344 | msgstr "Parcourir"
|
|---|
| 345 |
|
|---|
| 346 | #: tformcompare.buttoncancel.caption
|
|---|
| 347 | msgctxt "tformcompare.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 348 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 349 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 350 |
|
|---|
| 351 | #: tformcompare.buttoncompare.caption
|
|---|
| 352 | msgctxt "tformcompare.buttoncompare.caption"
|
|---|
| 353 | msgid "Compare"
|
|---|
| 354 | msgstr "Comparer"
|
|---|
| 355 |
|
|---|
| 356 | #: tformcompare.caption
|
|---|
| 357 | msgctxt "tformcompare.caption"
|
|---|
| 358 | msgid "Compare"
|
|---|
| 359 | msgstr "Comparer"
|
|---|
| 360 |
|
|---|
| 361 | #: tformcompare.checkboxnormalizephonenumbers.caption
|
|---|
| 362 | msgid "Normalize phone numbers"
|
|---|
| 363 | msgstr "Normaliser les numéros de téléphones"
|
|---|
| 364 |
|
|---|
| 365 | #: tformcompare.checkboxremoveexactduplicates.caption
|
|---|
| 366 | msgctxt "tformcompare.checkboxremoveexactduplicates.caption"
|
|---|
| 367 | msgid "Remove exact duplicates"
|
|---|
| 368 | msgstr "Supprimer les doublons exacts"
|
|---|
| 369 |
|
|---|
| 370 | #: tformcompare.checkboxsortcontacts.caption
|
|---|
| 371 | msgid "Sort contacts"
|
|---|
| 372 | msgstr "Trier les contacts"
|
|---|
| 373 |
|
|---|
| 374 | #: tformcompare.checkboxwithoutphotos.caption
|
|---|
| 375 | msgid "Without photos"
|
|---|
| 376 | msgstr "Sans les photos"
|
|---|
| 377 |
|
|---|
| 378 | #: tformcompare.label1.caption
|
|---|
| 379 | msgid "Another file:"
|
|---|
| 380 | msgstr "Autres fichier:"
|
|---|
| 381 |
|
|---|
| 382 | #: tformcomparesidebyside.afileopenleft.caption
|
|---|
| 383 | msgctxt "tformcomparesidebyside.afileopenleft.caption"
|
|---|
| 384 | msgid "Open left file"
|
|---|
| 385 | msgstr "Ouvrir le fichier de gauche"
|
|---|
| 386 |
|
|---|
| 387 | #: tformcomparesidebyside.afileopenright.caption
|
|---|
| 388 | msgctxt "tformcomparesidebyside.afileopenright.caption"
|
|---|
| 389 | msgid "Open right file"
|
|---|
| 390 | msgstr "Ouvrir le fichier de droite"
|
|---|
| 391 |
|
|---|
| 392 | #: tformcomparesidebyside.areloadfiles.caption
|
|---|
| 393 | msgctxt "tformcomparesidebyside.areloadfiles.caption"
|
|---|
| 394 | msgid "Reload files"
|
|---|
| 395 | msgstr "Recharger les fichiers"
|
|---|
| 396 |
|
|---|
| 397 | #: tformcomparesidebyside.aswitchsides.caption
|
|---|
| 398 | msgctxt "tformcomparesidebyside.aswitchsides.caption"
|
|---|
| 399 | msgid "Switch sides"
|
|---|
| 400 | msgstr "Échanger les cotés"
|
|---|
| 401 |
|
|---|
| 402 | #: tformcomparesidebyside.caption
|
|---|
| 403 | msgctxt "tformcomparesidebyside.caption"
|
|---|
| 404 | msgid "Compare side by side"
|
|---|
| 405 | msgstr "Comparer côte à côte"
|
|---|
| 406 |
|
|---|
| 407 | #: tformcomparesidebyside.menuitem1.caption
|
|---|
| 408 | msgctxt "tformcomparesidebyside.menuitem1.caption"
|
|---|
| 409 | msgid "File"
|
|---|
| 410 | msgstr "Fichier"
|
|---|
| 411 |
|
|---|
| 412 | #: tformcomparesidebyside.menuitemclose.caption
|
|---|
| 413 | msgctxt "tformcomparesidebyside.menuitemclose.caption"
|
|---|
| 414 | msgid "Close"
|
|---|
| 415 | msgstr "Fermer"
|
|---|
| 416 |
|
|---|
| 417 | #: tformcontact.aphotoclear.caption
|
|---|
| 418 | msgctxt "tformcontact.aphotoclear.caption"
|
|---|
| 419 | msgid "Clear"
|
|---|
| 420 | msgstr "Effacer"
|
|---|
| 421 |
|
|---|
| 422 | #: tformcontact.aphotoload.caption
|
|---|
| 423 | msgctxt "tformcontact.aphotoload.caption"
|
|---|
| 424 | msgid "Load from file"
|
|---|
| 425 | msgstr "Charger le fichier"
|
|---|
| 426 |
|
|---|
| 427 | #: tformcontact.aphotosave.caption
|
|---|
| 428 | msgctxt "tformcontact.aphotosave.caption"
|
|---|
| 429 | msgid "Save to file"
|
|---|
| 430 | msgstr "Sauver dans fichier"
|
|---|
| 431 |
|
|---|
| 432 | #: tformcontact.aphotoseturl.caption
|
|---|
| 433 | msgid "Set URL"
|
|---|
| 434 | msgstr "Définir URL"
|
|---|
| 435 |
|
|---|
| 436 | #: tformcontact.aphotoshow.caption
|
|---|
| 437 | msgctxt "tformcontact.aphotoshow.caption"
|
|---|
| 438 | msgid "Show"
|
|---|
| 439 | msgstr "Montrer"
|
|---|
| 440 |
|
|---|
| 441 | #: tformcontact.barcodeqr1.text
|
|---|
| 442 | msgid "TBarcodeQR"
|
|---|
| 443 | msgstr "TBarcodeQR"
|
|---|
| 444 |
|
|---|
| 445 | #: tformcontact.buttoncancel.caption
|
|---|
| 446 | msgctxt "tformcontact.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 447 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 448 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 449 |
|
|---|
| 450 | #: tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption
|
|---|
| 451 | msgctxt "tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption"
|
|---|
| 452 | msgid "Show on map"
|
|---|
| 453 | msgstr "Montrer sur carte"
|
|---|
| 454 |
|
|---|
| 455 | #: tformcontact.buttonnamedetails.caption
|
|---|
| 456 | msgid "Details"
|
|---|
| 457 | msgstr "Détails"
|
|---|
| 458 |
|
|---|
| 459 | #: tformcontact.buttonnext.caption
|
|---|
| 460 | msgid "Next"
|
|---|
| 461 | msgstr "Suivant"
|
|---|
| 462 |
|
|---|
| 463 | #: tformcontact.buttonok.caption
|
|---|
| 464 | msgctxt "tformcontact.buttonok.caption"
|
|---|
| 465 | msgid "OK"
|
|---|
| 466 | msgstr "OK"
|
|---|
| 467 |
|
|---|
| 468 | #: tformcontact.buttonprevious.caption
|
|---|
| 469 | msgid "Previous"
|
|---|
| 470 | msgstr "Précédent"
|
|---|
| 471 |
|
|---|
| 472 | #: tformcontact.buttonworkaddressshow.caption
|
|---|
| 473 | msgctxt "tformcontact.buttonworkaddressshow.caption"
|
|---|
| 474 | msgid "Show on map"
|
|---|
| 475 | msgstr "Montrer sur carte"
|
|---|
| 476 |
|
|---|
| 477 | #: tformcontact.calendardialog1.cancelcaption
|
|---|
| 478 | msgctxt "tformcontact.calendardialog1.cancelcaption"
|
|---|
| 479 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 480 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 481 |
|
|---|
| 482 | #: tformcontact.calendardialog1.okcaption
|
|---|
| 483 | msgid "&OK"
|
|---|
| 484 | msgstr "&OK"
|
|---|
| 485 |
|
|---|
| 486 | #: tformcontact.calendardialog1.title
|
|---|
| 487 | msgctxt "tformcontact.calendardialog1.title"
|
|---|
| 488 | msgid "Select date"
|
|---|
| 489 | msgstr "Choisir la date"
|
|---|
| 490 |
|
|---|
| 491 | #: tformcontact.caption
|
|---|
| 492 | msgctxt "tformcontact.caption"
|
|---|
| 493 | msgid "Contact"
|
|---|
| 494 | msgstr "Contact"
|
|---|
| 495 |
|
|---|
| 496 | #: tformcontact.groupbox1.caption
|
|---|
| 497 | msgctxt "tformcontact.groupbox1.caption"
|
|---|
| 498 | msgid "Address"
|
|---|
| 499 | msgstr "Adresse"
|
|---|
| 500 |
|
|---|
| 501 | #: tformcontact.groupbox2.caption
|
|---|
| 502 | msgctxt "tformcontact.groupbox2.caption"
|
|---|
| 503 | msgid "Address"
|
|---|
| 504 | msgstr "Adresse"
|
|---|
| 505 |
|
|---|
| 506 | #: tformcontact.label1.caption
|
|---|
| 507 | msgid "QR code:"
|
|---|
| 508 | msgstr ""
|
|---|
| 509 |
|
|---|
| 510 | #: tformcontact.label10.caption
|
|---|
| 511 | msgctxt "tformcontact.label10.caption"
|
|---|
| 512 | msgid "Pager:"
|
|---|
| 513 | msgstr ""
|
|---|
| 514 |
|
|---|
| 515 | #: tformcontact.label11.caption
|
|---|
| 516 | msgctxt "tformcontact.label11.caption"
|
|---|
| 517 | msgid "Fax:"
|
|---|
| 518 | msgstr ""
|
|---|
| 519 |
|
|---|
| 520 | #: tformcontact.label12.caption
|
|---|
| 521 | msgctxt "tformcontact.label12.caption"
|
|---|
| 522 | msgid "Mobile:"
|
|---|
| 523 | msgstr "Portable:"
|
|---|
| 524 |
|
|---|
| 525 | #: tformcontact.label13.caption
|
|---|
| 526 | msgctxt "tformcontact.label13.caption"
|
|---|
| 527 | msgid "Phone:"
|
|---|
| 528 | msgstr "Téléphone:"
|
|---|
| 529 |
|
|---|
| 530 | #: tformcontact.label14.caption
|
|---|
| 531 | msgctxt "tformcontact.label14.caption"
|
|---|
| 532 | msgid "Pager:"
|
|---|
| 533 | msgstr ""
|
|---|
| 534 |
|
|---|
| 535 | #: tformcontact.label15.caption
|
|---|
| 536 | msgctxt "tformcontact.label15.caption"
|
|---|
| 537 | msgid "Phone:"
|
|---|
| 538 | msgstr "Téléphone:"
|
|---|
| 539 |
|
|---|
| 540 | #: tformcontact.label16.caption
|
|---|
| 541 | msgctxt "tformcontact.label16.caption"
|
|---|
| 542 | msgid "Fax:"
|
|---|
| 543 | msgstr ""
|
|---|
| 544 |
|
|---|
| 545 | #: tformcontact.label17.caption
|
|---|
| 546 | msgctxt "tformcontact.label17.caption"
|
|---|
| 547 | msgid "Pager:"
|
|---|
| 548 | msgstr ""
|
|---|
| 549 |
|
|---|
| 550 | #: tformcontact.label18.caption
|
|---|
| 551 | msgctxt "tformcontact.label18.caption"
|
|---|
| 552 | msgid "Title:"
|
|---|
| 553 | msgstr "Titre:"
|
|---|
| 554 |
|
|---|
| 555 | #: tformcontact.label19.caption
|
|---|
| 556 | msgctxt "tformcontact.label19.caption"
|
|---|
| 557 | msgid "Mobile:"
|
|---|
| 558 | msgstr "Portable:"
|
|---|
| 559 |
|
|---|
| 560 | #: tformcontact.label2.caption
|
|---|
| 561 | msgctxt "tformcontact.label2.caption"
|
|---|
| 562 | msgid "Mobile:"
|
|---|
| 563 | msgstr "Portable:"
|
|---|
| 564 |
|
|---|
| 565 | #: tformcontact.label20.caption
|
|---|
| 566 | msgid "Jabber:"
|
|---|
| 567 | msgstr ""
|
|---|
| 568 |
|
|---|
| 569 | #: tformcontact.label21.caption
|
|---|
| 570 | msgid "MSN:"
|
|---|
| 571 | msgstr ""
|
|---|
| 572 |
|
|---|
| 573 | #: tformcontact.label22.caption
|
|---|
| 574 | msgid "Birthday:"
|
|---|
| 575 | msgstr "Né(e) le:"
|
|---|
| 576 |
|
|---|
| 577 | #: tformcontact.label23.caption
|
|---|
| 578 | msgid "IRC:"
|
|---|
| 579 | msgstr ""
|
|---|
| 580 |
|
|---|
| 581 | #: tformcontact.label24.caption
|
|---|
| 582 | msgid "Full name:"
|
|---|
| 583 | msgstr "Nom complet:"
|
|---|
| 584 |
|
|---|
| 585 | #: tformcontact.label28.caption
|
|---|
| 586 | msgctxt "tformcontact.label28.caption"
|
|---|
| 587 | msgid "Street:"
|
|---|
| 588 | msgstr "Rue:"
|
|---|
| 589 |
|
|---|
| 590 | #: tformcontact.label29.caption
|
|---|
| 591 | msgctxt "tformcontact.label29.caption"
|
|---|
| 592 | msgid "City:"
|
|---|
| 593 | msgstr "Ville:"
|
|---|
| 594 |
|
|---|
| 595 | #: tformcontact.label3.caption
|
|---|
| 596 | msgctxt "tformcontact.label3.caption"
|
|---|
| 597 | msgid "Phone:"
|
|---|
| 598 | msgstr "Téléphone:"
|
|---|
| 599 |
|
|---|
| 600 | #: tformcontact.label30.caption
|
|---|
| 601 | msgctxt "tformcontact.label30.caption"
|
|---|
| 602 | msgid "Region:"
|
|---|
| 603 | msgstr "Région:"
|
|---|
| 604 |
|
|---|
| 605 | #: tformcontact.label31.caption
|
|---|
| 606 | msgctxt "tformcontact.label31.caption"
|
|---|
| 607 | msgid "Country:"
|
|---|
| 608 | msgstr "Pays:"
|
|---|
| 609 |
|
|---|
| 610 | #: tformcontact.label32.caption
|
|---|
| 611 | msgctxt "tformcontact.label32.caption"
|
|---|
| 612 | msgid "Web address:"
|
|---|
| 613 | msgstr "Site Web:"
|
|---|
| 614 |
|
|---|
| 615 | #: tformcontact.label33.caption
|
|---|
| 616 | msgctxt "tformcontact.label33.caption"
|
|---|
| 617 | msgid "Postal code:"
|
|---|
| 618 | msgstr "Code Postal:"
|
|---|
| 619 |
|
|---|
| 620 | #: tformcontact.label34.caption
|
|---|
| 621 | msgctxt "tformcontact.label34.caption"
|
|---|
| 622 | msgid "Post office box:"
|
|---|
| 623 | msgstr "Boite Postale:"
|
|---|
| 624 |
|
|---|
| 625 | #: tformcontact.label35.caption
|
|---|
| 626 | msgctxt "tformcontact.label35.caption"
|
|---|
| 627 | msgid "Extended street:"
|
|---|
| 628 | msgstr "Compl. Adresse:"
|
|---|
| 629 |
|
|---|
| 630 | #: tformcontact.label36.caption
|
|---|
| 631 | msgctxt "tformcontact.label36.caption"
|
|---|
| 632 | msgid "Street:"
|
|---|
| 633 | msgstr "Rue:"
|
|---|
| 634 |
|
|---|
| 635 | #: tformcontact.label37.caption
|
|---|
| 636 | msgctxt "tformcontact.label37.caption"
|
|---|
| 637 | msgid "Extended street:"
|
|---|
| 638 | msgstr "Compl. Adresse:"
|
|---|
| 639 |
|
|---|
| 640 | #: tformcontact.label38.caption
|
|---|
| 641 | msgctxt "tformcontact.label38.caption"
|
|---|
| 642 | msgid "Region:"
|
|---|
| 643 | msgstr "Région:"
|
|---|
| 644 |
|
|---|
| 645 | #: tformcontact.label39.caption
|
|---|
| 646 | msgctxt "tformcontact.label39.caption"
|
|---|
| 647 | msgid "Country:"
|
|---|
| 648 | msgstr "Pays:"
|
|---|
| 649 |
|
|---|
| 650 | #: tformcontact.label4.caption
|
|---|
| 651 | msgctxt "tformcontact.label4.caption"
|
|---|
| 652 | msgid "E-mail:"
|
|---|
| 653 | msgstr ""
|
|---|
| 654 |
|
|---|
| 655 | #: tformcontact.label40.caption
|
|---|
| 656 | msgctxt "tformcontact.label40.caption"
|
|---|
| 657 | msgid "Web address:"
|
|---|
| 658 | msgstr "Site Web:"
|
|---|
| 659 |
|
|---|
| 660 | #: tformcontact.label41.caption
|
|---|
| 661 | msgctxt "tformcontact.label41.caption"
|
|---|
| 662 | msgid "Postal code:"
|
|---|
| 663 | msgstr "Code Postal:"
|
|---|
| 664 |
|
|---|
| 665 | #: tformcontact.label42.caption
|
|---|
| 666 | msgctxt "tformcontact.label42.caption"
|
|---|
| 667 | msgid "City:"
|
|---|
| 668 | msgstr "Ville:"
|
|---|
| 669 |
|
|---|
| 670 | #: tformcontact.label43.caption
|
|---|
| 671 | msgctxt "tformcontact.label43.caption"
|
|---|
| 672 | msgid "Post office box:"
|
|---|
| 673 | msgstr "Boite Postale:"
|
|---|
| 674 |
|
|---|
| 675 | #: tformcontact.label44.caption
|
|---|
| 676 | msgid "Nickname:"
|
|---|
| 677 | msgstr "Surnom:"
|
|---|
| 678 |
|
|---|
| 679 | #: tformcontact.label45.caption
|
|---|
| 680 | msgid "Anniversary:"
|
|---|
| 681 | msgstr "Date mariage:"
|
|---|
| 682 |
|
|---|
| 683 | #: tformcontact.label46.caption
|
|---|
| 684 | msgctxt "tformcontact.label46.caption"
|
|---|
| 685 | msgid "Web address:"
|
|---|
| 686 | msgstr "Site Web:"
|
|---|
| 687 |
|
|---|
| 688 | #: tformcontact.label47.caption
|
|---|
| 689 | msgid "Google Talk:"
|
|---|
| 690 | msgstr ""
|
|---|
| 691 |
|
|---|
| 692 | #: tformcontact.label48.caption
|
|---|
| 693 | msgid "Windows Live:"
|
|---|
| 694 | msgstr ""
|
|---|
| 695 |
|
|---|
| 696 | #: tformcontact.label49.caption
|
|---|
| 697 | msgid "Gender:"
|
|---|
| 698 | msgstr "Genre:"
|
|---|
| 699 |
|
|---|
| 700 | #: tformcontact.label50.caption
|
|---|
| 701 | msgid "Myspace:"
|
|---|
| 702 | msgstr ""
|
|---|
| 703 |
|
|---|
| 704 | #: tformcontact.label51.caption
|
|---|
| 705 | msgid "Twitter:"
|
|---|
| 706 | msgstr ""
|
|---|
| 707 |
|
|---|
| 708 | #: tformcontact.label52.caption
|
|---|
| 709 | msgid "Instagram:"
|
|---|
| 710 | msgstr ""
|
|---|
| 711 |
|
|---|
| 712 | #: tformcontact.label53.caption
|
|---|
| 713 | msgid "LinkedIn:"
|
|---|
| 714 | msgstr ""
|
|---|
| 715 |
|
|---|
| 716 | #: tformcontact.label54.caption
|
|---|
| 717 | msgid "Snapchat:"
|
|---|
| 718 | msgstr ""
|
|---|
| 719 |
|
|---|
| 720 | #: tformcontact.label55.caption
|
|---|
| 721 | msgid "Matrix:"
|
|---|
| 722 | msgstr ""
|
|---|
| 723 |
|
|---|
| 724 | #: tformcontact.label56.caption
|
|---|
| 725 | msgid "Categories:"
|
|---|
| 726 | msgstr ""
|
|---|
| 727 |
|
|---|
| 728 | #: tformcontact.label57.caption
|
|---|
| 729 | msgid "GroupWise:"
|
|---|
| 730 | msgstr ""
|
|---|
| 731 |
|
|---|
| 732 | #: tformcontact.label6.caption
|
|---|
| 733 | msgid "Notes:"
|
|---|
| 734 | msgstr ""
|
|---|
| 735 |
|
|---|
| 736 | #: tformcontact.label7.caption
|
|---|
| 737 | msgctxt "tformcontact.label7.caption"
|
|---|
| 738 | msgid "E-mail:"
|
|---|
| 739 | msgstr ""
|
|---|
| 740 |
|
|---|
| 741 | #: tformcontact.label8.caption
|
|---|
| 742 | msgctxt "tformcontact.label8.caption"
|
|---|
| 743 | msgid "E-mail:"
|
|---|
| 744 | msgstr ""
|
|---|
| 745 |
|
|---|
| 746 | #: tformcontact.label9.caption
|
|---|
| 747 | msgctxt "tformcontact.label9.caption"
|
|---|
| 748 | msgid "Fax:"
|
|---|
| 749 | msgstr ""
|
|---|
| 750 |
|
|---|
| 751 | #: tformcontact.labelorganization.caption
|
|---|
| 752 | msgid "Organization:"
|
|---|
| 753 | msgstr "Organisation:"
|
|---|
| 754 |
|
|---|
| 755 | #: tformcontact.labelorganization1.caption
|
|---|
| 756 | msgid "Department:"
|
|---|
| 757 | msgstr "Département:"
|
|---|
| 758 |
|
|---|
| 759 | #: tformcontact.labelorganization10.caption
|
|---|
| 760 | msgid "Reddit:"
|
|---|
| 761 | msgstr ""
|
|---|
| 762 |
|
|---|
| 763 | #: tformcontact.labelorganization11.caption
|
|---|
| 764 | msgid "Facebook:"
|
|---|
| 765 | msgstr ""
|
|---|
| 766 |
|
|---|
| 767 | #: tformcontact.labelorganization12.caption
|
|---|
| 768 | msgid "GaduGadu:"
|
|---|
| 769 | msgstr ""
|
|---|
| 770 |
|
|---|
| 771 | #: tformcontact.labelorganization2.caption
|
|---|
| 772 | msgid "Skype:"
|
|---|
| 773 | msgstr ""
|
|---|
| 774 |
|
|---|
| 775 | #: tformcontact.labelorganization3.caption
|
|---|
| 776 | msgid "ICQ:"
|
|---|
| 777 | msgstr ""
|
|---|
| 778 |
|
|---|
| 779 | #: tformcontact.labelorganization4.caption
|
|---|
| 780 | msgid "AIM:"
|
|---|
| 781 | msgstr ""
|
|---|
| 782 |
|
|---|
| 783 | #: tformcontact.labelorganization5.caption
|
|---|
| 784 | msgid "Yahoo!:"
|
|---|
| 785 | msgstr ""
|
|---|
| 786 |
|
|---|
| 787 | #: tformcontact.labelorganization6.caption
|
|---|
| 788 | msgid "QQ:"
|
|---|
| 789 | msgstr ""
|
|---|
| 790 |
|
|---|
| 791 | #: tformcontact.labelorganization7.caption
|
|---|
| 792 | msgid "PeerTube:"
|
|---|
| 793 | msgstr ""
|
|---|
| 794 |
|
|---|
| 795 | #: tformcontact.labelorganization8.caption
|
|---|
| 796 | msgid "YouTube:"
|
|---|
| 797 | msgstr ""
|
|---|
| 798 |
|
|---|
| 799 | #: tformcontact.labelorganization9.caption
|
|---|
| 800 | msgid "Mastodon:"
|
|---|
| 801 | msgstr ""
|
|---|
| 802 |
|
|---|
| 803 | #: tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption
|
|---|
| 804 | msgctxt "tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption"
|
|---|
| 805 | msgid "Save to file"
|
|---|
| 806 | msgstr "Sauver dans fichier"
|
|---|
| 807 |
|
|---|
| 808 | #: tformcontact.speedbuttonaniversary.hint
|
|---|
| 809 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonaniversary.hint"
|
|---|
| 810 | msgid "Select date"
|
|---|
| 811 | msgstr "Choisir la date"
|
|---|
| 812 |
|
|---|
| 813 | #: tformcontact.speedbuttonbirthday.hint
|
|---|
| 814 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonbirthday.hint"
|
|---|
| 815 | msgid "Select date"
|
|---|
| 816 | msgstr "Choisir la date"
|
|---|
| 817 |
|
|---|
| 818 | #: tformcontact.speedbuttonemail.hint
|
|---|
| 819 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonemail.hint"
|
|---|
| 820 | msgid "Open in email client"
|
|---|
| 821 | msgstr "Ouvrir dans messagerie"
|
|---|
| 822 |
|
|---|
| 823 | #: tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint
|
|---|
| 824 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint"
|
|---|
| 825 | msgid "Open in email client"
|
|---|
| 826 | msgstr "Ouvrir dans messagerie"
|
|---|
| 827 |
|
|---|
| 828 | #: tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint
|
|---|
| 829 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint"
|
|---|
| 830 | msgid "Open in web browser"
|
|---|
| 831 | msgstr "Ouvrir dans navigateur"
|
|---|
| 832 |
|
|---|
| 833 | #: tformcontact.speedbuttonweb.hint
|
|---|
| 834 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonweb.hint"
|
|---|
| 835 | msgid "Open in web browser"
|
|---|
| 836 | msgstr "Ouvrir dans navigateur"
|
|---|
| 837 |
|
|---|
| 838 | #: tformcontact.speedbuttonworkemail.hint
|
|---|
| 839 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkemail.hint"
|
|---|
| 840 | msgid "Open in email client"
|
|---|
| 841 | msgstr "Ouvrir dans messagerie"
|
|---|
| 842 |
|
|---|
| 843 | #: tformcontact.speedbuttonworkweb.hint
|
|---|
| 844 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkweb.hint"
|
|---|
| 845 | msgid "Open in web browser"
|
|---|
| 846 | msgstr "Ouvrir dans navigateur"
|
|---|
| 847 |
|
|---|
| 848 | #: tformcontact.tabsheetall.caption
|
|---|
| 849 | msgid "All fields"
|
|---|
| 850 | msgstr "Tous les champs"
|
|---|
| 851 |
|
|---|
| 852 | #: tformcontact.tabsheetchat.caption
|
|---|
| 853 | msgid "Chat"
|
|---|
| 854 | msgstr ""
|
|---|
| 855 |
|
|---|
| 856 | #: tformcontact.tabsheetgeneral.caption
|
|---|
| 857 | msgid "General"
|
|---|
| 858 | msgstr "Général"
|
|---|
| 859 |
|
|---|
| 860 | #: tformcontact.tabsheethome.caption
|
|---|
| 861 | msgid "Home"
|
|---|
| 862 | msgstr "Domicile"
|
|---|
| 863 |
|
|---|
| 864 | #: tformcontact.tabsheetothers.caption
|
|---|
| 865 | msgid "Others"
|
|---|
| 866 | msgstr "Autres"
|
|---|
| 867 |
|
|---|
| 868 | #: tformcontact.tabsheetsocial.caption
|
|---|
| 869 | msgid "Social"
|
|---|
| 870 | msgstr ""
|
|---|
| 871 |
|
|---|
| 872 | #: tformcontact.tabsheetwork.caption
|
|---|
| 873 | msgid "Work"
|
|---|
| 874 | msgstr "Travail"
|
|---|
| 875 |
|
|---|
| 876 | #: tformcontacts.aadd.caption
|
|---|
| 877 | msgctxt "tformcontacts.aadd.caption"
|
|---|
| 878 | msgid "Add"
|
|---|
| 879 | msgstr "Ajouter"
|
|---|
| 880 |
|
|---|
| 881 | #: tformcontacts.aclone.caption
|
|---|
| 882 | msgctxt "tformcontacts.aclone.caption"
|
|---|
| 883 | msgid "Clone"
|
|---|
| 884 | msgstr "Cloner"
|
|---|
| 885 |
|
|---|
| 886 | #: tformcontacts.acolumns.caption
|
|---|
| 887 | msgctxt "tformcontacts.acolumns.caption"
|
|---|
| 888 | msgid "Columns"
|
|---|
| 889 | msgstr "Colonnes"
|
|---|
| 890 |
|
|---|
| 891 | #: tformcontacts.acopy.caption
|
|---|
| 892 | msgctxt "tformcontacts.acopy.caption"
|
|---|
| 893 | msgid "Copy"
|
|---|
| 894 | msgstr "Copier"
|
|---|
| 895 |
|
|---|
| 896 | #: tformcontacts.acut.caption
|
|---|
| 897 | msgctxt "tformcontacts.acut.caption"
|
|---|
| 898 | msgid "Cut"
|
|---|
| 899 | msgstr "Couper"
|
|---|
| 900 |
|
|---|
| 901 | #: tformcontacts.aloadfromfile.caption
|
|---|
| 902 | msgid "Load from file..."
|
|---|
| 903 | msgstr "Charger à partir du fichier..."
|
|---|
| 904 |
|
|---|
| 905 | #: tformcontacts.amodify.caption
|
|---|
| 906 | msgctxt "tformcontacts.amodify.caption"
|
|---|
| 907 | msgid "Modify"
|
|---|
| 908 | msgstr "Modifier"
|
|---|
| 909 |
|
|---|
| 910 | #: tformcontacts.apaste.caption
|
|---|
| 911 | msgctxt "tformcontacts.apaste.caption"
|
|---|
| 912 | msgid "Paste"
|
|---|
| 913 | msgstr "Coller"
|
|---|
| 914 |
|
|---|
| 915 | #: tformcontacts.aremove.caption
|
|---|
| 916 | msgctxt "tformcontacts.aremove.caption"
|
|---|
| 917 | msgid "Remove"
|
|---|
| 918 | msgstr "Supprimer"
|
|---|
| 919 |
|
|---|
| 920 | #: tformcontacts.asavetofile.caption
|
|---|
| 921 | msgid "Save to file..."
|
|---|
| 922 | msgstr "Sauver sous..."
|
|---|
| 923 |
|
|---|
| 924 | #: tformcontacts.aselectall.caption
|
|---|
| 925 | msgctxt "tformcontacts.aselectall.caption"
|
|---|
| 926 | msgid "Select all"
|
|---|
| 927 | msgstr "Tout sélectionner"
|
|---|
| 928 |
|
|---|
| 929 | #: tformcontacts.caption
|
|---|
| 930 | msgctxt "tformcontacts.caption"
|
|---|
| 931 | msgid "Contacts"
|
|---|
| 932 | msgstr "Contacts"
|
|---|
| 933 |
|
|---|
| 934 | #: tformcontacts.listview1.columns[0].caption
|
|---|
| 935 | msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[0].caption"
|
|---|
| 936 | msgid "Full Name"
|
|---|
| 937 | msgstr "Nom complet"
|
|---|
| 938 |
|
|---|
| 939 | #: tformcontacts.listview1.columns[1].caption
|
|---|
| 940 | msgid "First name"
|
|---|
| 941 | msgstr "Prénom"
|
|---|
| 942 |
|
|---|
| 943 | #: tformcontacts.listview1.columns[2].caption
|
|---|
| 944 | msgid "Middle name"
|
|---|
| 945 | msgstr "Deuxième prénom"
|
|---|
| 946 |
|
|---|
| 947 | #: tformcontacts.listview1.columns[3].caption
|
|---|
| 948 | msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[3].caption"
|
|---|
| 949 | msgid "Last Name"
|
|---|
| 950 | msgstr "Nom de famille"
|
|---|
| 951 |
|
|---|
| 952 | #: tformcontacts.listview1.columns[4].caption
|
|---|
| 953 | msgid "Phone"
|
|---|
| 954 | msgstr "Téléphone"
|
|---|
| 955 |
|
|---|
| 956 | #: tformcontacts.listview1.columns[5].caption
|
|---|
| 957 | msgid "Mobile"
|
|---|
| 958 | msgstr "Portable"
|
|---|
| 959 |
|
|---|
| 960 | #: tformcontacts.listview1.columns[6].caption
|
|---|
| 961 | msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[6].caption"
|
|---|
| 962 | msgid "Home phone"
|
|---|
| 963 | msgstr "Tél. domicile"
|
|---|
| 964 |
|
|---|
| 965 | #: tformcontacts.listview1.columns[7].caption
|
|---|
| 966 | msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[7].caption"
|
|---|
| 967 | msgid "Work phone"
|
|---|
| 968 | msgstr "Tél. travail"
|
|---|
| 969 |
|
|---|
| 970 | #: tformerror.caption
|
|---|
| 971 | msgid "Load errors"
|
|---|
| 972 | msgstr "Charger les erreurs"
|
|---|
| 973 |
|
|---|
| 974 | #: tformexport.buttonbrowse.caption
|
|---|
| 975 | msgctxt "tformexport.buttonbrowse.caption"
|
|---|
| 976 | msgid "Browse"
|
|---|
| 977 | msgstr "Naviguer"
|
|---|
| 978 |
|
|---|
| 979 | #: tformexport.buttoncancel.caption
|
|---|
| 980 | msgctxt "tformexport.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 981 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 982 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 983 |
|
|---|
| 984 | #: tformexport.buttonexport.caption
|
|---|
| 985 | msgctxt "tformexport.buttonexport.caption"
|
|---|
| 986 | msgid "Export"
|
|---|
| 987 | msgstr "Exporter"
|
|---|
| 988 |
|
|---|
| 989 | #: tformexport.caption
|
|---|
| 990 | msgctxt "tformexport.caption"
|
|---|
| 991 | msgid "Export"
|
|---|
| 992 | msgstr "Exporter"
|
|---|
| 993 |
|
|---|
| 994 | #: tformexport.checkboxhumanreadableheader.caption
|
|---|
| 995 | msgctxt "tformexport.checkboxhumanreadableheader.caption"
|
|---|
| 996 | msgid "Human readable header"
|
|---|
| 997 | msgstr "En-tête en clair"
|
|---|
| 998 |
|
|---|
| 999 | #: tformexport.label1.caption
|
|---|
| 1000 | msgid "Output format:"
|
|---|
| 1001 | msgstr "Format de sortie:"
|
|---|
| 1002 |
|
|---|
| 1003 | #: tformexport.label2.caption
|
|---|
| 1004 | msgid "Output file:"
|
|---|
| 1005 | msgstr "Fichier en sortie:"
|
|---|
| 1006 |
|
|---|
| 1007 | #: tformfind.buttonfind.caption
|
|---|
| 1008 | msgctxt "tformfind.buttonfind.caption"
|
|---|
| 1009 | msgid "Find"
|
|---|
| 1010 | msgstr "Chercher"
|
|---|
| 1011 |
|
|---|
| 1012 | #: tformfind.caption
|
|---|
| 1013 | msgctxt "tformfind.caption"
|
|---|
| 1014 | msgid "Find"
|
|---|
| 1015 | msgstr "Chercher"
|
|---|
| 1016 |
|
|---|
| 1017 | #: tformfind.label1.caption
|
|---|
| 1018 | msgctxt "tformfind.label1.caption"
|
|---|
| 1019 | msgid "By contact field:"
|
|---|
| 1020 | msgstr "Par le champ:"
|
|---|
| 1021 |
|
|---|
| 1022 | #: tformfindduplicity.ashowcontacts.caption
|
|---|
| 1023 | msgid "Show contacts"
|
|---|
| 1024 | msgstr "Afficher contact"
|
|---|
| 1025 |
|
|---|
| 1026 | #: tformfindduplicity.buttonmerge.caption
|
|---|
| 1027 | msgctxt "tformfindduplicity.buttonmerge.caption"
|
|---|
| 1028 | msgid "Merge"
|
|---|
| 1029 | msgstr "Fusionner"
|
|---|
| 1030 |
|
|---|
| 1031 | #: tformfindduplicity.caption
|
|---|
| 1032 | msgctxt "tformfindduplicity.caption"
|
|---|
| 1033 | msgid "Find duplicities"
|
|---|
| 1034 | msgstr "Chercher les doublons"
|
|---|
| 1035 |
|
|---|
| 1036 | #: tformfindduplicity.label1.caption
|
|---|
| 1037 | msgctxt "tformfindduplicity.label1.caption"
|
|---|
| 1038 | msgid "By contact field:"
|
|---|
| 1039 | msgstr "Par le champ:"
|
|---|
| 1040 |
|
|---|
| 1041 | #: tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption
|
|---|
| 1042 | msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption"
|
|---|
| 1043 | msgid "Field"
|
|---|
| 1044 | msgstr "Champ"
|
|---|
| 1045 |
|
|---|
| 1046 | #: tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption
|
|---|
| 1047 | msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption"
|
|---|
| 1048 | msgid "Contacts"
|
|---|
| 1049 | msgstr ""
|
|---|
| 1050 |
|
|---|
| 1051 | #: tformfindduplicity.listview1.columns[2].caption
|
|---|
| 1052 | msgid "Count"
|
|---|
| 1053 | msgstr "Compteur"
|
|---|
| 1054 |
|
|---|
| 1055 | #: tformgenerate.buttongenerate.caption
|
|---|
| 1056 | msgid "Generate"
|
|---|
| 1057 | msgstr "Générer"
|
|---|
| 1058 |
|
|---|
| 1059 | #: tformgenerate.caption
|
|---|
| 1060 | msgctxt "tformgenerate.caption"
|
|---|
| 1061 | msgid "Generate contacts"
|
|---|
| 1062 | msgstr "Générer des contacts"
|
|---|
| 1063 |
|
|---|
| 1064 | #: tformgenerate.label1.caption
|
|---|
| 1065 | msgid "Count:"
|
|---|
| 1066 | msgstr "Compteur:"
|
|---|
| 1067 |
|
|---|
| 1068 | #: tformimage.buttoncancel.caption
|
|---|
| 1069 | msgctxt "tformimage.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 1070 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 1071 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 1072 |
|
|---|
| 1073 | #: tformimage.buttonclear.caption
|
|---|
| 1074 | msgctxt "tformimage.buttonclear.caption"
|
|---|
| 1075 | msgid "Clear"
|
|---|
| 1076 | msgstr "Effacer"
|
|---|
| 1077 |
|
|---|
| 1078 | #: tformimage.buttonload.caption
|
|---|
| 1079 | msgctxt "tformimage.buttonload.caption"
|
|---|
| 1080 | msgid "Load from file"
|
|---|
| 1081 | msgstr "Charger à partir du fichier"
|
|---|
| 1082 |
|
|---|
| 1083 | #: tformimage.buttonok.caption
|
|---|
| 1084 | msgctxt "tformimage.buttonok.caption"
|
|---|
| 1085 | msgid "OK"
|
|---|
| 1086 | msgstr ""
|
|---|
| 1087 |
|
|---|
| 1088 | #: tformimage.buttonsave.caption
|
|---|
| 1089 | msgctxt "tformimage.buttonsave.caption"
|
|---|
| 1090 | msgid "Save to file"
|
|---|
| 1091 | msgstr "Sauver vers fichier"
|
|---|
| 1092 |
|
|---|
| 1093 | #: tformimage.caption
|
|---|
| 1094 | msgid "Photo"
|
|---|
| 1095 | msgstr ""
|
|---|
| 1096 |
|
|---|
| 1097 | #: tformimage.label1.caption
|
|---|
| 1098 | msgid "URL:"
|
|---|
| 1099 | msgstr ""
|
|---|
| 1100 |
|
|---|
| 1101 | #: tformimport.buttonbrowse.caption
|
|---|
| 1102 | msgctxt "tformimport.buttonbrowse.caption"
|
|---|
| 1103 | msgid "Browse"
|
|---|
| 1104 | msgstr "Naviguer"
|
|---|
| 1105 |
|
|---|
| 1106 | #: tformimport.buttoncancel.caption
|
|---|
| 1107 | msgctxt "tformimport.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 1108 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 1109 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 1110 |
|
|---|
| 1111 | #: tformimport.buttonimport.caption
|
|---|
| 1112 | msgctxt "tformimport.buttonimport.caption"
|
|---|
| 1113 | msgid "Import"
|
|---|
| 1114 | msgstr "Importer"
|
|---|
| 1115 |
|
|---|
| 1116 | #: tformimport.caption
|
|---|
| 1117 | msgctxt "tformimport.caption"
|
|---|
| 1118 | msgid "Import"
|
|---|
| 1119 | msgstr "Importer"
|
|---|
| 1120 |
|
|---|
| 1121 | #: tformimport.checkboxhumanreadableheader.caption
|
|---|
| 1122 | msgctxt "tformimport.checkboxhumanreadableheader.caption"
|
|---|
| 1123 | msgid "Human readable header"
|
|---|
| 1124 | msgstr "En-tête en clair"
|
|---|
| 1125 |
|
|---|
| 1126 | #: tformimport.label1.caption
|
|---|
| 1127 | msgid "Input format:"
|
|---|
| 1128 | msgstr "Format d'entrée:"
|
|---|
| 1129 |
|
|---|
| 1130 | #: tformimport.label2.caption
|
|---|
| 1131 | msgid "Input file:"
|
|---|
| 1132 | msgstr "Fichier en entrée:"
|
|---|
| 1133 |
|
|---|
| 1134 | #: tformmain.caption
|
|---|
| 1135 | msgid "vCard Studio"
|
|---|
| 1136 | msgstr ""
|
|---|
| 1137 |
|
|---|
| 1138 | #: tformmain.menuitem7.caption
|
|---|
| 1139 | msgctxt "tformmain.menuitem7.caption"
|
|---|
| 1140 | msgid "Find"
|
|---|
| 1141 | msgstr "Chercher"
|
|---|
| 1142 |
|
|---|
| 1143 | #: tformmain.menuitemcolumns.caption
|
|---|
| 1144 | msgctxt "tformmain.menuitemcolumns.caption"
|
|---|
| 1145 | msgid "Columns"
|
|---|
| 1146 | msgstr "Colonnes"
|
|---|
| 1147 |
|
|---|
| 1148 | #: tformmain.menuitemfile.caption
|
|---|
| 1149 | msgctxt "tformmain.menuitemfile.caption"
|
|---|
| 1150 | msgid "File"
|
|---|
| 1151 | msgstr "Fichier"
|
|---|
| 1152 |
|
|---|
| 1153 | #: tformmain.menuitemfileopenrecent.caption
|
|---|
| 1154 | msgctxt "tformmain.menuitemfileopenrecent.caption"
|
|---|
| 1155 | msgid "Open recent"
|
|---|
| 1156 | msgstr "Fichiers récents"
|
|---|
| 1157 |
|
|---|
| 1158 | #: tformmain.menuitemhelp.caption
|
|---|
| 1159 | msgid "Help"
|
|---|
| 1160 | msgstr "Aide"
|
|---|
| 1161 |
|
|---|
| 1162 | #: tformmain.menuitemtoolbar.caption
|
|---|
| 1163 | msgid "Main toolbar"
|
|---|
| 1164 | msgstr "Barre d'outils"
|
|---|
| 1165 |
|
|---|
| 1166 | #: tformmain.menuitemtools.caption
|
|---|
| 1167 | msgid "Tools"
|
|---|
| 1168 | msgstr "Outils"
|
|---|
| 1169 |
|
|---|
| 1170 | #: tformmain.menuitemview.caption
|
|---|
| 1171 | msgid "View"
|
|---|
| 1172 | msgstr "Vue"
|
|---|
| 1173 |
|
|---|
| 1174 | #: tformmerge.buttoncancel.caption
|
|---|
| 1175 | msgctxt "tformmerge.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 1176 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 1177 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 1178 |
|
|---|
| 1179 | #: tformmerge.buttonok.caption
|
|---|
| 1180 | msgctxt "tformmerge.buttonok.caption"
|
|---|
| 1181 | msgid "OK"
|
|---|
| 1182 | msgstr ""
|
|---|
| 1183 |
|
|---|
| 1184 | #: tformmerge.caption
|
|---|
| 1185 | msgctxt "tformmerge.caption"
|
|---|
| 1186 | msgid "Merge"
|
|---|
| 1187 | msgstr "Fusion"
|
|---|
| 1188 |
|
|---|
| 1189 | #: tformmerge.listview1.columns[0].caption
|
|---|
| 1190 | msgid "Id"
|
|---|
| 1191 | msgstr ""
|
|---|
| 1192 |
|
|---|
| 1193 | #: tformmerge.listview1.columns[1].caption
|
|---|
| 1194 | msgid "File name"
|
|---|
| 1195 | msgstr "Nom de fichier"
|
|---|
| 1196 |
|
|---|
| 1197 | #: tformnamedetails.buttoncancel.caption
|
|---|
| 1198 | msgctxt "tformnamedetails.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 1199 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 1200 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 1201 |
|
|---|
| 1202 | #: tformnamedetails.buttonok.caption
|
|---|
| 1203 | msgctxt "tformnamedetails.buttonok.caption"
|
|---|
| 1204 | msgid "OK"
|
|---|
| 1205 | msgstr ""
|
|---|
| 1206 |
|
|---|
| 1207 | #: tformnamedetails.caption
|
|---|
| 1208 | msgid "Name details"
|
|---|
| 1209 | msgstr "Détails du nom"
|
|---|
| 1210 |
|
|---|
| 1211 | #: tformnamedetails.label1.caption
|
|---|
| 1212 | msgid "First:"
|
|---|
| 1213 | msgstr "Prénom:"
|
|---|
| 1214 |
|
|---|
| 1215 | #: tformnamedetails.label25.caption
|
|---|
| 1216 | msgid "Middle:"
|
|---|
| 1217 | msgstr "Deuxième prénom:"
|
|---|
| 1218 |
|
|---|
| 1219 | #: tformnamedetails.label26.caption
|
|---|
| 1220 | msgctxt "tformnamedetails.label26.caption"
|
|---|
| 1221 | msgid "Title:"
|
|---|
| 1222 | msgstr "Titre:"
|
|---|
| 1223 |
|
|---|
| 1224 | #: tformnamedetails.label27.caption
|
|---|
| 1225 | msgid "Suffix:"
|
|---|
| 1226 | msgstr "Suffixe:"
|
|---|
| 1227 |
|
|---|
| 1228 | #: tformnamedetails.label5.caption
|
|---|
| 1229 | msgid "Last:"
|
|---|
| 1230 | msgstr "Nom de famille:"
|
|---|
| 1231 |
|
|---|
| 1232 | #: tformnormalize.buttoncancel.caption
|
|---|
| 1233 | msgctxt "tformnormalize.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 1234 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 1235 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 1236 |
|
|---|
| 1237 | #: tformnormalize.buttonprocess.caption
|
|---|
| 1238 | msgid "Process"
|
|---|
| 1239 | msgstr "Lancer"
|
|---|
| 1240 |
|
|---|
| 1241 | #: tformnormalize.caption
|
|---|
| 1242 | msgctxt "tformnormalize.caption"
|
|---|
| 1243 | msgid "Normalize"
|
|---|
| 1244 | msgstr "Normaliser"
|
|---|
| 1245 |
|
|---|
| 1246 | #: tformnormalize.checkboxaddphoneprefix.caption
|
|---|
| 1247 | msgid "Add default country phone prefix"
|
|---|
| 1248 | msgstr "Ajouter le préfixe téléphonique national par défaut"
|
|---|
| 1249 |
|
|---|
| 1250 | #: tformnormalize.checkboxconvertinternationacallprefixtocountrycode.caption
|
|---|
| 1251 | msgid "Convert international call prefix to country code"
|
|---|
| 1252 | msgstr "Convertir le préfixe international en code pays"
|
|---|
| 1253 |
|
|---|
| 1254 | #: tformnormalize.checkboxremoveexactduplicates.caption
|
|---|
| 1255 | msgctxt "tformnormalize.checkboxremoveexactduplicates.caption"
|
|---|
| 1256 | msgid "Remove exact duplicates"
|
|---|
| 1257 | msgstr "Supprimer les doublons exacts"
|
|---|
| 1258 |
|
|---|
| 1259 | #: tformnormalize.checkboxremovephonespaces.caption
|
|---|
| 1260 | msgid "Remove spaces in phone numbers"
|
|---|
| 1261 | msgstr "Supprimes les espaces dans les numéros de téléphone"
|
|---|
| 1262 |
|
|---|
| 1263 | #: tformnormalize.checkboxremovephotos.caption
|
|---|
| 1264 | msgid "Remove photos"
|
|---|
| 1265 | msgstr "Supprimer les photos"
|
|---|
| 1266 |
|
|---|
| 1267 | #: tformproperties.aadd.caption
|
|---|
| 1268 | msgctxt "tformproperties.aadd.caption"
|
|---|
| 1269 | msgid "Add"
|
|---|
| 1270 | msgstr "Ajouter"
|
|---|
| 1271 |
|
|---|
| 1272 | #: tformproperties.aclone.caption
|
|---|
| 1273 | msgctxt "tformproperties.aclone.caption"
|
|---|
| 1274 | msgid "Clone"
|
|---|
| 1275 | msgstr "Cloner"
|
|---|
| 1276 |
|
|---|
| 1277 | #: tformproperties.aloadvaluefromfile.caption
|
|---|
| 1278 | msgid "Load value from file..."
|
|---|
| 1279 | msgstr "Charger valeur à partir fichier..."
|
|---|
| 1280 |
|
|---|
| 1281 | #: tformproperties.amodify.caption
|
|---|
| 1282 | msgctxt "tformproperties.amodify.caption"
|
|---|
| 1283 | msgid "Modify"
|
|---|
| 1284 | msgstr "Modifier"
|
|---|
| 1285 |
|
|---|
| 1286 | #: tformproperties.aremove.caption
|
|---|
| 1287 | msgctxt "tformproperties.aremove.caption"
|
|---|
| 1288 | msgid "Remove"
|
|---|
| 1289 | msgstr "Supprimer"
|
|---|
| 1290 |
|
|---|
| 1291 | #: tformproperties.asavevaluetofile.caption
|
|---|
| 1292 | msgid "Save value to file..."
|
|---|
| 1293 | msgstr "Sauver valeur dans fichier..."
|
|---|
| 1294 |
|
|---|
| 1295 | #: tformproperties.aselectall.caption
|
|---|
| 1296 | msgctxt "tformproperties.aselectall.caption"
|
|---|
| 1297 | msgid "Select all"
|
|---|
| 1298 | msgstr "Tout séléctionner"
|
|---|
| 1299 |
|
|---|
| 1300 | #: tformproperties.caption
|
|---|
| 1301 | msgctxt "tformproperties.caption"
|
|---|
| 1302 | msgid "Contacts"
|
|---|
| 1303 | msgstr ""
|
|---|
| 1304 |
|
|---|
| 1305 | #: tformproperties.listview1.columns[0].caption
|
|---|
| 1306 | msgctxt "tformproperties.listview1.columns[0].caption"
|
|---|
| 1307 | msgid "Name"
|
|---|
| 1308 | msgstr "Nom"
|
|---|
| 1309 |
|
|---|
| 1310 | #: tformproperties.listview1.columns[1].caption
|
|---|
| 1311 | msgid "Attributes"
|
|---|
| 1312 | msgstr "Attributs"
|
|---|
| 1313 |
|
|---|
| 1314 | #: tformproperties.listview1.columns[2].caption
|
|---|
| 1315 | msgid "Values"
|
|---|
| 1316 | msgstr "Valeurs"
|
|---|
| 1317 |
|
|---|
| 1318 | #: tformproperty.buttoncancel.caption
|
|---|
| 1319 | msgctxt "tformproperty.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 1320 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 1321 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 1322 |
|
|---|
| 1323 | #: tformproperty.buttonok.caption
|
|---|
| 1324 | msgctxt "tformproperty.buttonok.caption"
|
|---|
| 1325 | msgid "OK"
|
|---|
| 1326 | msgstr ""
|
|---|
| 1327 |
|
|---|
| 1328 | #: tformproperty.caption
|
|---|
| 1329 | msgctxt "tformproperty.caption"
|
|---|
| 1330 | msgid "Field"
|
|---|
| 1331 | msgstr "Champ"
|
|---|
| 1332 |
|
|---|
| 1333 | #: tformproperty.label1.caption
|
|---|
| 1334 | msgid "Name:"
|
|---|
| 1335 | msgstr "Nom:"
|
|---|
| 1336 |
|
|---|
| 1337 | #: tformproperty.label2.caption
|
|---|
| 1338 | msgid "Attributes:"
|
|---|
| 1339 | msgstr "Attributs:"
|
|---|
| 1340 |
|
|---|
| 1341 | #: tformproperty.label3.caption
|
|---|
| 1342 | msgid "Values:"
|
|---|
| 1343 | msgstr "Valeurs:"
|
|---|
| 1344 |
|
|---|
| 1345 | #: tformproperty.label4.caption
|
|---|
| 1346 | msgid "Field:"
|
|---|
| 1347 | msgstr "Champs:"
|
|---|
| 1348 |
|
|---|
| 1349 | #: tformsettings.buttonbrowse.caption
|
|---|
| 1350 | msgctxt "tformsettings.buttonbrowse.caption"
|
|---|
| 1351 | msgid "Browse"
|
|---|
| 1352 | msgstr "Naviguer"
|
|---|
| 1353 |
|
|---|
| 1354 | #: tformsettings.buttoncancel.caption
|
|---|
| 1355 | msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 1356 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 1357 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 1358 |
|
|---|
| 1359 | #: tformsettings.buttonok.caption
|
|---|
| 1360 | msgctxt "tformsettings.buttonok.caption"
|
|---|
| 1361 | msgid "Ok"
|
|---|
| 1362 | msgstr "OK"
|
|---|
| 1363 |
|
|---|
| 1364 | #: tformsettings.caption
|
|---|
| 1365 | msgctxt "tformsettings.caption"
|
|---|
| 1366 | msgid "Settings"
|
|---|
| 1367 | msgstr "Préférences"
|
|---|
| 1368 |
|
|---|
| 1369 | #: tformsettings.checkboxautomaticdpi.caption
|
|---|
| 1370 | msgid "Automatic DPI"
|
|---|
| 1371 | msgstr "DPI automatique"
|
|---|
| 1372 |
|
|---|
| 1373 | #: tformsettings.checkboxreopenlastfileonstart.caption
|
|---|
| 1374 | msgid "Reopen last file on start"
|
|---|
| 1375 | msgstr "Ré-ouvrir dernier fichier au démarrage"
|
|---|
| 1376 |
|
|---|
| 1377 | #: tformsettings.label1.caption
|
|---|
| 1378 | msgid "Language:"
|
|---|
| 1379 | msgstr "Langue:"
|
|---|
| 1380 |
|
|---|
| 1381 | #: tformsettings.label2.caption
|
|---|
| 1382 | msgid "Theme:"
|
|---|
| 1383 | msgstr ""
|
|---|
| 1384 |
|
|---|
| 1385 | #: tformsettings.label3.caption
|
|---|
| 1386 | msgid "Default vCard version:"
|
|---|
| 1387 | msgstr "Version vCard par défaut:"
|
|---|
| 1388 |
|
|---|
| 1389 | #: tformsettings.label4.caption
|
|---|
| 1390 | msgid "Map query URL:"
|
|---|
| 1391 | msgstr "URL pour localisation:"
|
|---|
| 1392 |
|
|---|
| 1393 | #: tformsettings.label5.caption
|
|---|
| 1394 | msgid "Compare tool:"
|
|---|
| 1395 | msgstr "Outil de comparaison:"
|
|---|
| 1396 |
|
|---|
| 1397 | #: tformsettings.label6.caption
|
|---|
| 1398 | msgid "Default phone country prefix:"
|
|---|
| 1399 | msgstr "Préfixe national téléphone par défaut:"
|
|---|
| 1400 |
|
|---|
| 1401 | #: tformsettings.label7.caption
|
|---|
| 1402 | msgid "Default international call prefix:"
|
|---|
| 1403 | msgstr "Préfixe pour international par défaut:"
|
|---|
| 1404 |
|
|---|
| 1405 | #: tformsettings.labeldpi.caption
|
|---|
| 1406 | msgid "DPI:"
|
|---|
| 1407 | msgstr ""
|
|---|
| 1408 |
|
|---|
| 1409 | #: tformsource.acopy.caption
|
|---|
| 1410 | msgctxt "tformsource.acopy.caption"
|
|---|
| 1411 | msgid "Copy"
|
|---|
| 1412 | msgstr "Copier"
|
|---|
| 1413 |
|
|---|
| 1414 | #: tformsource.acut.caption
|
|---|
| 1415 | msgctxt "tformsource.acut.caption"
|
|---|
| 1416 | msgid "Cut"
|
|---|
| 1417 | msgstr "Couper"
|
|---|
| 1418 |
|
|---|
| 1419 | #: tformsource.apaste.caption
|
|---|
| 1420 | msgctxt "tformsource.apaste.caption"
|
|---|
| 1421 | msgid "Paste"
|
|---|
| 1422 | msgstr "Coller"
|
|---|
| 1423 |
|
|---|
| 1424 | #: tformsource.aselectall.caption
|
|---|
| 1425 | msgctxt "tformsource.aselectall.caption"
|
|---|
| 1426 | msgid "Select all"
|
|---|
| 1427 | msgstr "Tout sélectionner"
|
|---|
| 1428 |
|
|---|
| 1429 | #: tformsource.buttoncancel.caption
|
|---|
| 1430 | msgctxt "tformsource.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 1431 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 1432 | msgstr "Annuler"
|
|---|
| 1433 |
|
|---|
| 1434 | #: tformsource.buttonok.caption
|
|---|
| 1435 | msgctxt "tformsource.buttonok.caption"
|
|---|
| 1436 | msgid "Save"
|
|---|
| 1437 | msgstr "Sauvegarder"
|
|---|
| 1438 |
|
|---|
| 1439 | #: tformsource.caption
|
|---|
| 1440 | msgid "Source"
|
|---|
| 1441 | msgstr ""
|
|---|
| 1442 |
|
|---|
| 1443 | #: vcardfile.svcardfile
|
|---|
| 1444 | msgctxt "vcardfile.svcardfile"
|
|---|
| 1445 | msgid "vCard file"
|
|---|
| 1446 | msgstr "Fichier vCard"
|
|---|