source: tags/1.5.0/Languages/vCardStudio.sv.po

Last change on this file was 177, checked in by chronos, 3 months ago
  • Added: Keyboard shortcuts form accessible from Help menu.
File size: 30.4 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: \n"
4"POT-Creation-Date: \n"
5"PO-Revision-Date: \n"
6"Last-Translator: Elias <Elias.Sundberg98@outlook.com>\n"
7"Language-Team: \n"
8"Language: sv\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
14
15#: core.sappexit
16msgctxt "core.sappexit"
17msgid "Application exit"
18msgstr "Stäng av"
19
20#: core.sappexitquery
21msgctxt "core.sappexitquery"
22msgid "File was modified. Do you want to save it before exit?"
23msgstr "Filen har redigerats. Vill du spara innan?"
24
25#: core.scombinedcontacts
26#, object-pascal-format
27msgctxt "core.scombinedcontacts"
28msgid "Combined %d contact files."
29msgstr "Sammanfogade %d kontakt filer."
30
31#: core.sfilenotfound
32#, object-pascal-format
33msgctxt "core.sfilenotfound"
34msgid "File '%s' not found."
35msgstr "Filen '%s' hittades inte."
36
37#: core.sfilesplit
38msgctxt "core.sfilesplit"
39msgid "Contacts split"
40msgstr "Splittra kontakter"
41
42#: core.sfilesplitfinishedopendirectory
43#, object-pascal-format
44msgctxt "core.sfilesplitfinishedopendirectory"
45msgid "Total %d contact files saved. Do you want to open the directory %s?"
46msgstr "Totalt %d kontakt filer sparad. Vill du öppna mappen %s?"
47
48#: core.sline
49#, object-pascal-format
50msgctxt "core.sline"
51msgid "Line %d: %s"
52msgstr "Linje %d: %s"
53
54#: core.sremovedduplicates
55#, object-pascal-format
56msgctxt "core.sremovedduplicates"
57msgid "Removed %d duplicates."
58msgstr ""
59
60#: formcompare.scomparetoolnotfound
61#, object-pascal-format
62msgid "Compare tool '%s' not found. Select valid compare tool in the application settings."
63msgstr ""
64
65#: formcontact.scontact
66msgctxt "formcontact.scontact"
67msgid "Contact"
68msgstr "Kontakt"
69
70#: formcontact.simagetypenotsupported
71msgctxt "formcontact.simagetypenotsupported"
72msgid "Image type not supported."
73msgstr ""
74
75#: formcontact.sphotourl
76msgctxt "formcontact.sphotourl"
77msgid "Photo URL"
78msgstr "Foto URL"
79
80#: formcontact.sphotourlquery
81msgctxt "formcontact.sphotourlquery"
82msgid "Enter URL for profile photo"
83msgstr "Ange URL för profilbilden"
84
85#: formcontacts.sendupdatetoolow
86msgctxt "formcontacts.sendupdatetoolow"
87msgid "Update counter error"
88msgstr "Uppdaterings räkningsfel"
89
90#: formcontacts.sfiltered
91msgctxt "formcontacts.sfiltered"
92msgid "Filtered"
93msgstr "Filtrerade"
94
95#: formcontacts.sremovecontacts
96msgctxt "formcontacts.sremovecontacts"
97msgid "Remove contacts"
98msgstr "Ta bort kontakter"
99
100#: formcontacts.sremovecontactsquery
101msgctxt "formcontacts.sremovecontactsquery"
102msgid "Do you want to remove selected contacts?"
103msgstr "Vill du ta bort dom valda kontakterna?"
104
105#: formcontacts.sselected
106msgctxt "formcontacts.sselected"
107msgid "Selected"
108msgstr "Valda"
109
110#: formcontacts.stotal
111msgctxt "formcontacts.stotal"
112msgid "Total"
113msgstr "Totalt"
114
115#: formfind.sany
116msgctxt "formfind.sany"
117msgid "Any"
118msgstr "Något"
119
120#: formmain.smodified
121msgctxt "formmain.smodified"
122msgid "Modified"
123msgstr "Redigerade"
124
125#: formmain.sonlyonefilecanbedropped
126msgid "Only one file can be dropped at once."
127msgstr ""
128
129#: formproperties.sendupdatetoolow
130msgctxt "formproperties.sendupdatetoolow"
131msgid "Update counter error"
132msgstr "Uppdaterings räkningsfel"
133
134#: formproperties.sfiltered
135msgctxt "formproperties.sfiltered"
136msgid "Filtered"
137msgstr "Filtrerade"
138
139#: formproperties.sremovepropertiesquery
140msgctxt "formproperties.sremovepropertiesquery"
141msgid "Do you want to remove selected fields?"
142msgstr "Vill du ta bort dom valda fälten?"
143
144#: formproperties.sremovepropertites
145msgctxt "formproperties.sremovepropertites"
146msgid "Remove fields"
147msgstr "Ta bort fält"
148
149#: formproperties.sselected
150msgctxt "formproperties.sselected"
151msgid "Selected"
152msgstr "Valda"
153
154#: formproperties.stextfiles
155msgctxt "formproperties.stextfiles"
156msgid "Text files"
157msgstr "Text filer"
158
159#: formproperties.stotal
160msgctxt "formproperties.stotal"
161msgid "Total"
162msgstr "Totalt"
163
164#: formproperties.svalue
165msgctxt "formproperties.svalue"
166msgid "Value"
167msgstr "Värde"
168
169#: tcore.aabout.caption
170msgid "About..."
171msgstr "Om Oss ..."
172
173#: tcore.aexit.caption
174msgid "Exit"
175msgstr "Stäng av"
176
177#: tcore.afileclose.caption
178msgctxt "tcore.afileclose.caption"
179msgid "Close"
180msgstr "Stäng"
181
182#: tcore.afilecombine.caption
183msgid "Combine..."
184msgstr "Sammanfoga ..."
185
186#: tcore.afilecompare.caption
187msgid "Compare..."
188msgstr ""
189
190#: tcore.afileexport.caption
191msgid "Export..."
192msgstr ""
193
194#: tcore.afileimport.caption
195msgid "Import..."
196msgstr ""
197
198#: tcore.afilenew.caption
199msgid "New"
200msgstr "Ny"
201
202#: tcore.afileopen.caption
203msgid "Open..."
204msgstr "Öppna..."
205
206#: tcore.afileopenrecent.caption
207msgctxt "tcore.afileopenrecent.caption"
208msgid "Open recent"
209msgstr "Öppna senaste"
210
211#: tcore.afilesave.caption
212msgctxt "tcore.afilesave.caption"
213msgid "Save"
214msgstr "Spara"
215
216#: tcore.afilesaveas.caption
217msgid "Save as..."
218msgstr "Spara som..."
219
220#: tcore.afilesplit.caption
221msgid "Split..."
222msgstr "Splittra..."
223
224#: tcore.afind.caption
225msgid "Find..."
226msgstr "Sök..."
227
228#: tcore.afindduplicate.caption
229msgctxt "tcore.afindduplicate.caption"
230msgid "Find duplicities"
231msgstr "Hitta dubbletter"
232
233#: tcore.afullscreen.caption
234msgid "Full screen"
235msgstr ""
236
237#: tcore.agenerate.caption
238msgctxt "tcore.agenerate.caption"
239msgid "Generate contacts"
240msgstr "Generera kontakter"
241
242#: tcore.ahomepage.caption
243msgid "Home page"
244msgstr "Hemsida"
245
246#: tcore.akeyshortcuts.caption
247msgid "Key shortcuts"
248msgstr ""
249
250#: tcore.anormalize.caption
251msgctxt "tcore.anormalize.caption"
252msgid "Normalize"
253msgstr ""
254
255#: tcore.applicationinfo1.description
256msgid "vCard files management tool"
257msgstr "vCard filhanteringsverktyg"
258
259#: tcore.aremoveexactduplicates.caption
260msgctxt "tcore.aremoveexactduplicates.caption"
261msgid "Remove exact duplicates"
262msgstr ""
263
264#: tcore.asettings.caption
265msgctxt "tcore.asettings.caption"
266msgid "Settings"
267msgstr "Inställningar"
268
269#: tcore.atest.caption
270msgctxt "tcore.atest.caption"
271msgid "Test"
272msgstr "Testning"
273
274#: tcore.aviewsource.caption
275msgid "View source"
276msgstr ""
277
278#: tcore.selectdirectorydialog1.title
279msgid "Select directory"
280msgstr "Välj en katalog"
281
282#: test.sexpected
283msgctxt "test.sexpected"
284msgid "Expected:"
285msgstr ""
286
287#: test.sexport
288msgid "Export:"
289msgstr ""
290
291#: test.soutput
292msgctxt "test.soutput"
293msgid "Output:"
294msgstr ""
295
296#: tformcolumns.buttoncancel.caption
297msgctxt "tformcolumns.buttoncancel.caption"
298msgid "Cancel"
299msgstr "Avbryt"
300
301#: tformcolumns.buttondown.caption
302msgid "Move down"
303msgstr ""
304
305#: tformcolumns.buttonok.caption
306msgctxt "tformcolumns.buttonok.caption"
307msgid "OK"
308msgstr "Ok"
309
310#: tformcolumns.buttontoleft.caption
311msgid "<<"
312msgstr ""
313
314#: tformcolumns.buttontoright.caption
315msgid ">>"
316msgstr ""
317
318#: tformcolumns.buttonup.caption
319msgid "Move up"
320msgstr ""
321
322#: tformcolumns.caption
323msgid "Columns settings"
324msgstr ""
325
326#: tformcolumns.label1.caption
327msgid "Active:"
328msgstr ""
329
330#: tformcolumns.label2.caption
331msgid "Available:"
332msgstr ""
333
334#: tformcompare.buttonbrowse.caption
335msgctxt "tformcompare.buttonbrowse.caption"
336msgid "Browse"
337msgstr ""
338
339#: tformcompare.buttoncancel.caption
340msgctxt "tformcompare.buttoncancel.caption"
341msgid "Cancel"
342msgstr "Avbryt"
343
344#: tformcompare.buttoncompare.caption
345msgctxt "tformcompare.buttoncompare.caption"
346msgid "Compare"
347msgstr ""
348
349#: tformcompare.caption
350msgctxt "tformcompare.caption"
351msgid "Compare"
352msgstr ""
353
354#: tformcompare.checkboxnormalizephonenumbers.caption
355msgid "Normalize phone numbers"
356msgstr ""
357
358#: tformcompare.checkboxremoveexactduplicates.caption
359msgctxt "tformcompare.checkboxremoveexactduplicates.caption"
360msgid "Remove exact duplicates"
361msgstr ""
362
363#: tformcompare.checkboxsortcontacts.caption
364msgid "Sort contacts"
365msgstr ""
366
367#: tformcompare.checkboxwithoutphotos.caption
368msgid "Without photos"
369msgstr ""
370
371#: tformcompare.label1.caption
372msgid "Another file:"
373msgstr ""
374
375#: tformcomparesidebyside.afileopenleft.caption
376msgctxt "tformcomparesidebyside.afileopenleft.caption"
377msgid "Open left file"
378msgstr ""
379
380#: tformcomparesidebyside.afileopenright.caption
381msgctxt "tformcomparesidebyside.afileopenright.caption"
382msgid "Open right file"
383msgstr ""
384
385#: tformcomparesidebyside.areloadfiles.caption
386msgctxt "tformcomparesidebyside.areloadfiles.caption"
387msgid "Reload files"
388msgstr ""
389
390#: tformcomparesidebyside.aswitchsides.caption
391msgctxt "tformcomparesidebyside.aswitchsides.caption"
392msgid "Switch sides"
393msgstr ""
394
395#: tformcomparesidebyside.caption
396msgctxt "tformcomparesidebyside.caption"
397msgid "Compare side by side"
398msgstr ""
399
400#: tformcomparesidebyside.menuitem1.caption
401msgctxt "tformcomparesidebyside.menuitem1.caption"
402msgid "File"
403msgstr "Fil"
404
405#: tformcomparesidebyside.menuitemclose.caption
406msgctxt "tformcomparesidebyside.menuitemclose.caption"
407msgid "Close"
408msgstr "Stäng"
409
410#: tformcontact.aphotoclear.caption
411msgctxt "tformcontact.aphotoclear.caption"
412msgid "Clear"
413msgstr ""
414
415#: tformcontact.aphotoload.caption
416msgctxt "tformcontact.aphotoload.caption"
417msgid "Load from file"
418msgstr ""
419
420#: tformcontact.aphotosave.caption
421msgctxt "tformcontact.aphotosave.caption"
422msgid "Save to file"
423msgstr ""
424
425#: tformcontact.aphotoseturl.caption
426msgid "Set URL"
427msgstr ""
428
429#: tformcontact.aphotoshow.caption
430msgctxt "tformcontact.aphotoshow.caption"
431msgid "Show"
432msgstr "Visa"
433
434#: tformcontact.barcodeqr1.text
435msgid "TBarcodeQR"
436msgstr ""
437
438#: tformcontact.buttoncancel.caption
439msgctxt "tformcontact.buttoncancel.caption"
440msgid "Cancel"
441msgstr "Avbryt"
442
443#: tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption
444msgctxt "tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption"
445msgid "Show on map"
446msgstr ""
447
448#: tformcontact.buttonnamedetails.caption
449msgid "Details"
450msgstr ""
451
452#: tformcontact.buttonnext.caption
453msgid "Next"
454msgstr ""
455
456#: tformcontact.buttonok.caption
457msgctxt "tformcontact.buttonok.caption"
458msgid "OK"
459msgstr "Ok"
460
461#: tformcontact.buttonprevious.caption
462msgid "Previous"
463msgstr ""
464
465#: tformcontact.buttonworkaddressshow.caption
466msgctxt "tformcontact.buttonworkaddressshow.caption"
467msgid "Show on map"
468msgstr ""
469
470#: tformcontact.calendardialog1.cancelcaption
471msgctxt "tformcontact.calendardialog1.cancelcaption"
472msgid "Cancel"
473msgstr "Avbryt"
474
475#: tformcontact.calendardialog1.okcaption
476msgid "&OK"
477msgstr ""
478
479#: tformcontact.calendardialog1.title
480msgctxt "tformcontact.calendardialog1.title"
481msgid "Select date"
482msgstr ""
483
484#: tformcontact.caption
485msgctxt "tformcontact.caption"
486msgid "Contact"
487msgstr "Kontakt"
488
489#: tformcontact.groupbox1.caption
490msgctxt "tformcontact.groupbox1.caption"
491msgid "Address"
492msgstr ""
493
494#: tformcontact.groupbox2.caption
495msgctxt "tformcontact.groupbox2.caption"
496msgid "Address"
497msgstr ""
498
499#: tformcontact.label1.caption
500msgid "QR code:"
501msgstr ""
502
503#: tformcontact.label10.caption
504msgctxt "tformcontact.label10.caption"
505msgid "Pager:"
506msgstr ""
507
508#: tformcontact.label11.caption
509msgctxt "tformcontact.label11.caption"
510msgid "Fax:"
511msgstr ""
512
513#: tformcontact.label12.caption
514msgctxt "tformcontact.label12.caption"
515msgid "Mobile:"
516msgstr ""
517
518#: tformcontact.label13.caption
519msgctxt "tformcontact.label13.caption"
520msgid "Phone:"
521msgstr ""
522
523#: tformcontact.label14.caption
524msgctxt "tformcontact.label14.caption"
525msgid "Pager:"
526msgstr ""
527
528#: tformcontact.label15.caption
529msgctxt "tformcontact.label15.caption"
530msgid "Phone:"
531msgstr ""
532
533#: tformcontact.label16.caption
534msgctxt "tformcontact.label16.caption"
535msgid "Fax:"
536msgstr ""
537
538#: tformcontact.label17.caption
539msgctxt "tformcontact.label17.caption"
540msgid "Pager:"
541msgstr ""
542
543#: tformcontact.label18.caption
544msgctxt "tformcontact.label18.caption"
545msgid "Title:"
546msgstr ""
547
548#: tformcontact.label19.caption
549msgctxt "tformcontact.label19.caption"
550msgid "Mobile:"
551msgstr ""
552
553#: tformcontact.label2.caption
554msgctxt "tformcontact.label2.caption"
555msgid "Mobile:"
556msgstr ""
557
558#: tformcontact.label20.caption
559msgid "Jabber:"
560msgstr ""
561
562#: tformcontact.label21.caption
563msgid "MSN:"
564msgstr ""
565
566#: tformcontact.label22.caption
567msgid "Birthday:"
568msgstr ""
569
570#: tformcontact.label23.caption
571msgid "IRC:"
572msgstr ""
573
574#: tformcontact.label24.caption
575msgid "Full name:"
576msgstr ""
577
578#: tformcontact.label28.caption
579msgctxt "tformcontact.label28.caption"
580msgid "Street:"
581msgstr ""
582
583#: tformcontact.label29.caption
584msgctxt "tformcontact.label29.caption"
585msgid "City:"
586msgstr ""
587
588#: tformcontact.label3.caption
589msgctxt "tformcontact.label3.caption"
590msgid "Phone:"
591msgstr ""
592
593#: tformcontact.label30.caption
594msgctxt "tformcontact.label30.caption"
595msgid "Region:"
596msgstr ""
597
598#: tformcontact.label31.caption
599msgctxt "tformcontact.label31.caption"
600msgid "Country:"
601msgstr ""
602
603#: tformcontact.label32.caption
604msgctxt "tformcontact.label32.caption"
605msgid "Web address:"
606msgstr ""
607
608#: tformcontact.label33.caption
609msgctxt "tformcontact.label33.caption"
610msgid "Postal code:"
611msgstr ""
612
613#: tformcontact.label34.caption
614msgctxt "tformcontact.label34.caption"
615msgid "Post office box:"
616msgstr ""
617
618#: tformcontact.label35.caption
619msgctxt "tformcontact.label35.caption"
620msgid "Extended street:"
621msgstr ""
622
623#: tformcontact.label36.caption
624msgctxt "tformcontact.label36.caption"
625msgid "Street:"
626msgstr ""
627
628#: tformcontact.label37.caption
629msgctxt "tformcontact.label37.caption"
630msgid "Extended street:"
631msgstr ""
632
633#: tformcontact.label38.caption
634msgctxt "tformcontact.label38.caption"
635msgid "Region:"
636msgstr ""
637
638#: tformcontact.label39.caption
639msgctxt "tformcontact.label39.caption"
640msgid "Country:"
641msgstr ""
642
643#: tformcontact.label4.caption
644msgctxt "tformcontact.label4.caption"
645msgid "E-mail:"
646msgstr ""
647
648#: tformcontact.label40.caption
649msgctxt "tformcontact.label40.caption"
650msgid "Web address:"
651msgstr ""
652
653#: tformcontact.label41.caption
654msgctxt "tformcontact.label41.caption"
655msgid "Postal code:"
656msgstr ""
657
658#: tformcontact.label42.caption
659msgctxt "tformcontact.label42.caption"
660msgid "City:"
661msgstr ""
662
663#: tformcontact.label43.caption
664msgctxt "tformcontact.label43.caption"
665msgid "Post office box:"
666msgstr ""
667
668#: tformcontact.label44.caption
669msgid "Nickname:"
670msgstr ""
671
672#: tformcontact.label45.caption
673msgid "Anniversary:"
674msgstr ""
675
676#: tformcontact.label46.caption
677msgctxt "tformcontact.label46.caption"
678msgid "Web address:"
679msgstr ""
680
681#: tformcontact.label47.caption
682msgid "Google Talk:"
683msgstr ""
684
685#: tformcontact.label48.caption
686msgid "Windows Live:"
687msgstr ""
688
689#: tformcontact.label49.caption
690msgid "Gender:"
691msgstr ""
692
693#: tformcontact.label50.caption
694msgid "Myspace:"
695msgstr ""
696
697#: tformcontact.label51.caption
698msgid "Twitter:"
699msgstr ""
700
701#: tformcontact.label52.caption
702msgid "Instagram:"
703msgstr ""
704
705#: tformcontact.label53.caption
706msgid "LinkedIn:"
707msgstr ""
708
709#: tformcontact.label54.caption
710msgid "Snapchat:"
711msgstr ""
712
713#: tformcontact.label55.caption
714msgid "Matrix:"
715msgstr ""
716
717#: tformcontact.label56.caption
718msgid "Categories:"
719msgstr ""
720
721#: tformcontact.label57.caption
722msgid "GroupWise:"
723msgstr ""
724
725#: tformcontact.label6.caption
726msgid "Notes:"
727msgstr ""
728
729#: tformcontact.label7.caption
730msgctxt "tformcontact.label7.caption"
731msgid "E-mail:"
732msgstr ""
733
734#: tformcontact.label8.caption
735msgctxt "tformcontact.label8.caption"
736msgid "E-mail:"
737msgstr ""
738
739#: tformcontact.label9.caption
740msgctxt "tformcontact.label9.caption"
741msgid "Fax:"
742msgstr ""
743
744#: tformcontact.labelorganization.caption
745msgid "Organization:"
746msgstr ""
747
748#: tformcontact.labelorganization1.caption
749msgid "Department:"
750msgstr ""
751
752#: tformcontact.labelorganization10.caption
753msgid "Reddit:"
754msgstr ""
755
756#: tformcontact.labelorganization11.caption
757msgid "Facebook:"
758msgstr ""
759
760#: tformcontact.labelorganization12.caption
761msgid "GaduGadu:"
762msgstr ""
763
764#: tformcontact.labelorganization2.caption
765msgid "Skype:"
766msgstr ""
767
768#: tformcontact.labelorganization3.caption
769msgid "ICQ:"
770msgstr ""
771
772#: tformcontact.labelorganization4.caption
773msgid "AIM:"
774msgstr ""
775
776#: tformcontact.labelorganization5.caption
777msgid "Yahoo!:"
778msgstr ""
779
780#: tformcontact.labelorganization6.caption
781msgid "QQ:"
782msgstr ""
783
784#: tformcontact.labelorganization7.caption
785msgid "PeerTube:"
786msgstr ""
787
788#: tformcontact.labelorganization8.caption
789msgid "YouTube:"
790msgstr ""
791
792#: tformcontact.labelorganization9.caption
793msgid "Mastodon:"
794msgstr ""
795
796#: tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption
797msgctxt "tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption"
798msgid "Save to file"
799msgstr ""
800
801#: tformcontact.speedbuttonaniversary.hint
802msgctxt "tformcontact.speedbuttonaniversary.hint"
803msgid "Select date"
804msgstr ""
805
806#: tformcontact.speedbuttonbirthday.hint
807msgctxt "tformcontact.speedbuttonbirthday.hint"
808msgid "Select date"
809msgstr ""
810
811#: tformcontact.speedbuttonemail.hint
812msgctxt "tformcontact.speedbuttonemail.hint"
813msgid "Open in email client"
814msgstr ""
815
816#: tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint
817msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint"
818msgid "Open in email client"
819msgstr ""
820
821#: tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint
822msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint"
823msgid "Open in web browser"
824msgstr ""
825
826#: tformcontact.speedbuttonweb.hint
827msgctxt "tformcontact.speedbuttonweb.hint"
828msgid "Open in web browser"
829msgstr ""
830
831#: tformcontact.speedbuttonworkemail.hint
832msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkemail.hint"
833msgid "Open in email client"
834msgstr ""
835
836#: tformcontact.speedbuttonworkweb.hint
837msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkweb.hint"
838msgid "Open in web browser"
839msgstr ""
840
841#: tformcontact.tabsheetall.caption
842msgid "All fields"
843msgstr ""
844
845#: tformcontact.tabsheetchat.caption
846msgid "Chat"
847msgstr ""
848
849#: tformcontact.tabsheetgeneral.caption
850msgid "General"
851msgstr ""
852
853#: tformcontact.tabsheethome.caption
854msgid "Home"
855msgstr ""
856
857#: tformcontact.tabsheetothers.caption
858msgid "Others"
859msgstr ""
860
861#: tformcontact.tabsheetsocial.caption
862msgid "Social"
863msgstr ""
864
865#: tformcontact.tabsheetwork.caption
866msgid "Work"
867msgstr ""
868
869#: tformcontacts.aadd.caption
870msgctxt "tformcontacts.aadd.caption"
871msgid "Add"
872msgstr "Lägg till"
873
874#: tformcontacts.aclone.caption
875msgctxt "tformcontacts.aclone.caption"
876msgid "Clone"
877msgstr "Klona"
878
879#: tformcontacts.acolumns.caption
880msgctxt "tformcontacts.acolumns.caption"
881msgid "Columns"
882msgstr ""
883
884#: tformcontacts.acopy.caption
885msgctxt "tformcontacts.acopy.caption"
886msgid "Copy"
887msgstr "Kopiera"
888
889#: tformcontacts.acut.caption
890msgctxt "tformcontacts.acut.caption"
891msgid "Cut"
892msgstr "Klipp ut"
893
894#: tformcontacts.aloadfromfile.caption
895msgctxt "tformcontacts.aloadfromfile.caption"
896msgid "Load from file..."
897msgstr "Ladda från fil..."
898
899#: tformcontacts.amodify.caption
900msgctxt "tformcontacts.amodify.caption"
901msgid "Modify"
902msgstr "Redigera"
903
904#: tformcontacts.apaste.caption
905msgctxt "tformcontacts.apaste.caption"
906msgid "Paste"
907msgstr "Klistra in"
908
909#: tformcontacts.aremove.caption
910msgctxt "tformcontacts.aremove.caption"
911msgid "Remove"
912msgstr "Ta bort"
913
914#: tformcontacts.asavetofile.caption
915msgctxt "tformcontacts.asavetofile.caption"
916msgid "Save to file..."
917msgstr "Spara till fil..."
918
919#: tformcontacts.aselectall.caption
920msgctxt "tformcontacts.aselectall.caption"
921msgid "Select all"
922msgstr "Markera allt"
923
924#: tformcontacts.caption
925msgctxt "tformcontacts.caption"
926msgid "Contacts"
927msgstr "Kontakter"
928
929#: tformcontacts.listview1.columns[0].caption
930msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[0].caption"
931msgid "Full Name"
932msgstr "Hela namnet"
933
934#: tformcontacts.listview1.columns[1].caption
935msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[1].caption"
936msgid "First name"
937msgstr "Förnamn"
938
939#: tformcontacts.listview1.columns[2].caption
940msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[2].caption"
941msgid "Middle name"
942msgstr "Mellannamn"
943
944#: tformcontacts.listview1.columns[3].caption
945msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[3].caption"
946msgid "Last Name"
947msgstr "Efternamn"
948
949#: tformcontacts.listview1.columns[4].caption
950msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[4].caption"
951msgid "Phone"
952msgstr "Telefon"
953
954#: tformcontacts.listview1.columns[5].caption
955msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[5].caption"
956msgid "Mobile"
957msgstr "Mobil"
958
959#: tformcontacts.listview1.columns[6].caption
960msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[6].caption"
961msgid "Home phone"
962msgstr "Hem telefon"
963
964#: tformcontacts.listview1.columns[7].caption
965msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[7].caption"
966msgid "Work phone"
967msgstr "Jobb telefon"
968
969#: tformerror.caption
970msgid "Load errors"
971msgstr ""
972
973#: tformexport.buttonbrowse.caption
974msgctxt "tformexport.buttonbrowse.caption"
975msgid "Browse"
976msgstr ""
977
978#: tformexport.buttoncancel.caption
979#, fuzzy
980msgctxt "tformexport.buttoncancel.caption"
981msgid "Cancel"
982msgstr "Avbryt"
983
984#: tformexport.buttonexport.caption
985msgctxt "tformexport.buttonexport.caption"
986msgid "Export"
987msgstr ""
988
989#: tformexport.caption
990msgctxt "tformexport.caption"
991msgid "Export"
992msgstr ""
993
994#: tformexport.checkboxhumanreadableheader.caption
995msgctxt "tformexport.checkboxhumanreadableheader.caption"
996msgid "Human readable header"
997msgstr ""
998
999#: tformexport.label1.caption
1000msgid "Output format:"
1001msgstr ""
1002
1003#: tformexport.label2.caption
1004msgid "Output file:"
1005msgstr ""
1006
1007#: tformfind.buttonfind.caption
1008msgctxt "tformfind.buttonfind.caption"
1009msgid "Find"
1010msgstr "Hitta"
1011
1012#: tformfind.caption
1013msgctxt "tformfind.caption"
1014msgid "Find"
1015msgstr "Hitta"
1016
1017#: tformfind.label1.caption
1018msgctxt "tformfind.label1.caption"
1019msgid "By contact field:"
1020msgstr ""
1021
1022#: tformfindduplicity.ashowcontacts.caption
1023msgid "Show contacts"
1024msgstr ""
1025
1026#: tformfindduplicity.buttonmerge.caption
1027msgctxt "tformfindduplicity.buttonmerge.caption"
1028msgid "Merge"
1029msgstr ""
1030
1031#: tformfindduplicity.caption
1032msgctxt "tformfindduplicity.caption"
1033msgid "Find duplicities"
1034msgstr "Hitta dubbletter"
1035
1036#: tformfindduplicity.label1.caption
1037msgctxt "tformfindduplicity.label1.caption"
1038msgid "By contact field:"
1039msgstr ""
1040
1041#: tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption
1042msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption"
1043msgid "Field"
1044msgstr ""
1045
1046#: tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption
1047msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption"
1048msgid "Contacts"
1049msgstr "Kontakter"
1050
1051#: tformfindduplicity.listview1.columns[2].caption
1052msgid "Count"
1053msgstr ""
1054
1055#: tformgenerate.buttongenerate.caption
1056msgid "Generate"
1057msgstr ""
1058
1059#: tformgenerate.caption
1060msgctxt "tformgenerate.caption"
1061msgid "Generate contacts"
1062msgstr "Generera kontakter"
1063
1064#: tformgenerate.label1.caption
1065msgid "Count:"
1066msgstr ""
1067
1068#: tformimage.buttoncancel.caption
1069msgctxt "tformimage.buttoncancel.caption"
1070msgid "Cancel"
1071msgstr "Avbryt"
1072
1073#: tformimage.buttonclear.caption
1074msgctxt "tformimage.buttonclear.caption"
1075msgid "Clear"
1076msgstr ""
1077
1078#: tformimage.buttonload.caption
1079msgctxt "tformimage.buttonload.caption"
1080msgid "Load from file"
1081msgstr ""
1082
1083#: tformimage.buttonok.caption
1084msgctxt "tformimage.buttonok.caption"
1085msgid "OK"
1086msgstr "Ok"
1087
1088#: tformimage.buttonsave.caption
1089msgctxt "tformimage.buttonsave.caption"
1090msgid "Save to file"
1091msgstr ""
1092
1093#: tformimage.caption
1094msgid "Photo"
1095msgstr ""
1096
1097#: tformimage.label1.caption
1098msgid "URL:"
1099msgstr ""
1100
1101#: tformimport.buttonbrowse.caption
1102msgctxt "tformimport.buttonbrowse.caption"
1103msgid "Browse"
1104msgstr ""
1105
1106#: tformimport.buttoncancel.caption
1107#, fuzzy
1108msgctxt "tformimport.buttoncancel.caption"
1109msgid "Cancel"
1110msgstr "Avbryt"
1111
1112#: tformimport.buttonimport.caption
1113msgctxt "tformimport.buttonimport.caption"
1114msgid "Import"
1115msgstr ""
1116
1117#: tformimport.caption
1118msgctxt "tformimport.caption"
1119msgid "Import"
1120msgstr ""
1121
1122#: tformimport.checkboxhumanreadableheader.caption
1123msgctxt "tformimport.checkboxhumanreadableheader.caption"
1124msgid "Human readable header"
1125msgstr ""
1126
1127#: tformimport.label1.caption
1128msgid "Input format:"
1129msgstr ""
1130
1131#: tformimport.label2.caption
1132msgid "Input file:"
1133msgstr ""
1134
1135#: tformmain.caption
1136msgid "vCard Studio"
1137msgstr "vCard Studio"
1138
1139#: tformmain.menuitem7.caption
1140msgctxt "tformmain.menuitem7.caption"
1141msgid "Find"
1142msgstr "Hitta"
1143
1144#: tformmain.menuitemcolumns.caption
1145msgctxt "tformmain.menuitemcolumns.caption"
1146msgid "Columns"
1147msgstr ""
1148
1149#: tformmain.menuitemfile.caption
1150msgctxt "tformmain.menuitemfile.caption"
1151msgid "File"
1152msgstr "Fil"
1153
1154#: tformmain.menuitemfileopenrecent.caption
1155msgctxt "tformmain.menuitemfileopenrecent.caption"
1156msgid "Open recent"
1157msgstr "Öppna senast"
1158
1159#: tformmain.menuitemhelp.caption
1160msgctxt "tformmain.menuitemhelp.caption"
1161msgid "Help"
1162msgstr "Hjälp"
1163
1164#: tformmain.menuitemtoolbar.caption
1165msgctxt "tformmain.menuitemtoolbar.caption"
1166msgid "Main toolbar"
1167msgstr "Huvudverktygsfält"
1168
1169#: tformmain.menuitemtools.caption
1170msgid "Tools"
1171msgstr "Verktyg"
1172
1173#: tformmain.menuitemview.caption
1174msgid "View"
1175msgstr "Vy"
1176
1177#: tformmerge.buttoncancel.caption
1178#, fuzzy
1179msgctxt "tformmerge.buttoncancel.caption"
1180msgid "Cancel"
1181msgstr "Avbryt"
1182
1183#: tformmerge.buttonok.caption
1184#, fuzzy
1185msgctxt "tformmerge.buttonok.caption"
1186msgid "OK"
1187msgstr "Ok"
1188
1189#: tformmerge.caption
1190msgctxt "tformmerge.caption"
1191msgid "Merge"
1192msgstr ""
1193
1194#: tformmerge.listview1.columns[0].caption
1195msgid "Id"
1196msgstr ""
1197
1198#: tformmerge.listview1.columns[1].caption
1199msgid "File name"
1200msgstr ""
1201
1202#: tformnamedetails.buttoncancel.caption
1203msgctxt "tformnamedetails.buttoncancel.caption"
1204msgid "Cancel"
1205msgstr "Avbryt"
1206
1207#: tformnamedetails.buttonok.caption
1208msgctxt "tformnamedetails.buttonok.caption"
1209msgid "OK"
1210msgstr "Ok"
1211
1212#: tformnamedetails.caption
1213msgid "Name details"
1214msgstr ""
1215
1216#: tformnamedetails.label1.caption
1217msgid "First:"
1218msgstr ""
1219
1220#: tformnamedetails.label25.caption
1221msgid "Middle:"
1222msgstr ""
1223
1224#: tformnamedetails.label26.caption
1225msgctxt "tformnamedetails.label26.caption"
1226msgid "Title:"
1227msgstr ""
1228
1229#: tformnamedetails.label27.caption
1230msgid "Suffix:"
1231msgstr ""
1232
1233#: tformnamedetails.label5.caption
1234msgid "Last:"
1235msgstr ""
1236
1237#: tformnormalize.buttoncancel.caption
1238msgctxt "tformnormalize.buttoncancel.caption"
1239msgid "Cancel"
1240msgstr "Avbryt"
1241
1242#: tformnormalize.buttonprocess.caption
1243msgid "Process"
1244msgstr ""
1245
1246#: tformnormalize.caption
1247msgctxt "tformnormalize.caption"
1248msgid "Normalize"
1249msgstr ""
1250
1251#: tformnormalize.checkboxaddphoneprefix.caption
1252msgid "Add default country phone prefix"
1253msgstr ""
1254
1255#: tformnormalize.checkboxconvertinternationacallprefixtocountrycode.caption
1256msgid "Convert international call prefix to country code"
1257msgstr ""
1258
1259#: tformnormalize.checkboxremoveexactduplicates.caption
1260msgctxt "tformnormalize.checkboxremoveexactduplicates.caption"
1261msgid "Remove exact duplicates"
1262msgstr ""
1263
1264#: tformnormalize.checkboxremovephonespaces.caption
1265msgid "Remove spaces in phone numbers"
1266msgstr ""
1267
1268#: tformnormalize.checkboxremovephotos.caption
1269msgid "Remove photos"
1270msgstr ""
1271
1272#: tformproperties.aadd.caption
1273msgctxt "tformproperties.aadd.caption"
1274msgid "Add"
1275msgstr "Lägg till"
1276
1277#: tformproperties.aclone.caption
1278msgctxt "tformproperties.aclone.caption"
1279msgid "Clone"
1280msgstr "Klona"
1281
1282#: tformproperties.aloadvaluefromfile.caption
1283msgid "Load value from file..."
1284msgstr ""
1285
1286#: tformproperties.amodify.caption
1287msgctxt "tformproperties.amodify.caption"
1288msgid "Modify"
1289msgstr "Redigera"
1290
1291#: tformproperties.aremove.caption
1292msgctxt "tformproperties.aremove.caption"
1293msgid "Remove"
1294msgstr "Ta bort"
1295
1296#: tformproperties.asavevaluetofile.caption
1297msgid "Save value to file..."
1298msgstr ""
1299
1300#: tformproperties.aselectall.caption
1301msgctxt "tformproperties.aselectall.caption"
1302msgid "Select all"
1303msgstr "Markera allt"
1304
1305#: tformproperties.caption
1306msgctxt "tformproperties.caption"
1307msgid "Contacts"
1308msgstr "Kontakter"
1309
1310#: tformproperties.listview1.columns[0].caption
1311msgctxt "tformproperties.listview1.columns[0].caption"
1312msgid "Name"
1313msgstr "Namn"
1314
1315#: tformproperties.listview1.columns[1].caption
1316msgid "Attributes"
1317msgstr ""
1318
1319#: tformproperties.listview1.columns[2].caption
1320msgid "Values"
1321msgstr ""
1322
1323#: tformproperty.buttoncancel.caption
1324msgctxt "tformproperty.buttoncancel.caption"
1325msgid "Cancel"
1326msgstr "Avbryt"
1327
1328#: tformproperty.buttonok.caption
1329msgctxt "tformproperty.buttonok.caption"
1330msgid "OK"
1331msgstr "Ok"
1332
1333#: tformproperty.caption
1334msgctxt "tformproperty.caption"
1335msgid "Field"
1336msgstr ""
1337
1338#: tformproperty.label1.caption
1339msgid "Name:"
1340msgstr ""
1341
1342#: tformproperty.label2.caption
1343msgid "Attributes:"
1344msgstr ""
1345
1346#: tformproperty.label3.caption
1347msgid "Values:"
1348msgstr ""
1349
1350#: tformproperty.label4.caption
1351msgid "Field:"
1352msgstr ""
1353
1354#: tformsettings.buttonbrowse.caption
1355msgctxt "tformsettings.buttonbrowse.caption"
1356msgid "Browse"
1357msgstr ""
1358
1359#: tformsettings.buttoncancel.caption
1360msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption"
1361msgid "Cancel"
1362msgstr "Avbryt"
1363
1364#: tformsettings.buttonok.caption
1365msgctxt "tformsettings.buttonok.caption"
1366msgid "Ok"
1367msgstr "Ok"
1368
1369#: tformsettings.caption
1370msgctxt "tformsettings.caption"
1371msgid "Settings"
1372msgstr "Inställningar"
1373
1374#: tformsettings.checkboxautomaticdpi.caption
1375msgid "Automatic DPI"
1376msgstr "Automatisk DPI"
1377
1378#: tformsettings.checkboxreopenlastfileonstart.caption
1379msgid "Reopen last file on start"
1380msgstr "Öppna den senaste filen vid start"
1381
1382#: tformsettings.label1.caption
1383msgid "Language:"
1384msgstr "Språk:"
1385
1386#: tformsettings.label2.caption
1387msgid "Theme:"
1388msgstr "Tema:"
1389
1390#: tformsettings.label3.caption
1391msgid "Default vCard version:"
1392msgstr "Standard vCard version:"
1393
1394#: tformsettings.label4.caption
1395msgid "Map query URL:"
1396msgstr "Kart söknings URL:"
1397
1398#: tformsettings.label5.caption
1399msgid "Compare tool:"
1400msgstr ""
1401
1402#: tformsettings.label6.caption
1403msgid "Default phone country prefix:"
1404msgstr ""
1405
1406#: tformsettings.label7.caption
1407msgid "Default international call prefix:"
1408msgstr ""
1409
1410#: tformsettings.labeldpi.caption
1411msgid "DPI:"
1412msgstr "DPI:"
1413
1414#: tformsource.acopy.caption
1415msgctxt "tformsource.acopy.caption"
1416msgid "Copy"
1417msgstr "Kopiera"
1418
1419#: tformsource.acut.caption
1420msgctxt "tformsource.acut.caption"
1421msgid "Cut"
1422msgstr "Klipp ut"
1423
1424#: tformsource.apaste.caption
1425msgctxt "tformsource.apaste.caption"
1426msgid "Paste"
1427msgstr "Klistra in"
1428
1429#: tformsource.aselectall.caption
1430msgctxt "tformsource.aselectall.caption"
1431msgid "Select all"
1432msgstr "Markera allt"
1433
1434#: tformsource.buttoncancel.caption
1435msgctxt "tformsource.buttoncancel.caption"
1436msgid "Cancel"
1437msgstr "Avbryt"
1438
1439#: tformsource.buttonok.caption
1440msgctxt "tformsource.buttonok.caption"
1441msgid "Save"
1442msgstr "Spara"
1443
1444#: tformsource.caption
1445msgid "Source"
1446msgstr ""
1447
1448#: vcardfile.svcardfile
1449msgctxt "vcardfile.svcardfile"
1450msgid "vCard file"
1451msgstr ""
1452
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.