| 1 | msgid ""
|
|---|
| 2 | msgstr ""
|
|---|
| 3 | "Project-Id-Version: \n"
|
|---|
| 4 | "POT-Creation-Date: \n"
|
|---|
| 5 | "PO-Revision-Date: \n"
|
|---|
| 6 | "Last-Translator: Elias <Elias.Sundberg98@outlook.com>\n"
|
|---|
| 7 | "Language-Team: \n"
|
|---|
| 8 | "Language: sv\n"
|
|---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 12 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|---|
| 13 | "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
|---|
| 14 |
|
|---|
| 15 | #: tcore.aabout.caption
|
|---|
| 16 | msgid "About..."
|
|---|
| 17 | msgstr "Om Oss ..."
|
|---|
| 18 |
|
|---|
| 19 | #: tcore.aexit.caption
|
|---|
| 20 | msgid "Exit"
|
|---|
| 21 | msgstr "Stäng av"
|
|---|
| 22 |
|
|---|
| 23 | #: tcore.afileclose.caption
|
|---|
| 24 | msgctxt "tcore.afileclose.caption"
|
|---|
| 25 | msgid "Close"
|
|---|
| 26 | msgstr "Stäng"
|
|---|
| 27 |
|
|---|
| 28 | #: tcore.afilecombine.caption
|
|---|
| 29 | msgid "Combine..."
|
|---|
| 30 | msgstr "Sammanfoga ..."
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | #: tcore.afilecompare.caption
|
|---|
| 33 | msgid "Compare..."
|
|---|
| 34 | msgstr ""
|
|---|
| 35 |
|
|---|
| 36 | #: tcore.afilenew.caption
|
|---|
| 37 | msgid "New"
|
|---|
| 38 | msgstr "Ny"
|
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 | #: tcore.afileopen.caption
|
|---|
| 41 | msgid "Open..."
|
|---|
| 42 | msgstr "Öppna..."
|
|---|
| 43 |
|
|---|
| 44 | #: tcore.afileopenrecent.caption
|
|---|
| 45 | msgctxt "tcore.afileopenrecent.caption"
|
|---|
| 46 | msgid "Open recent"
|
|---|
| 47 | msgstr "Öppna senaste"
|
|---|
| 48 |
|
|---|
| 49 | #: tcore.afilesave.caption
|
|---|
| 50 | msgctxt "tcore.afilesave.caption"
|
|---|
| 51 | msgid "Save"
|
|---|
| 52 | msgstr "Spara"
|
|---|
| 53 |
|
|---|
| 54 | #: tcore.afilesaveas.caption
|
|---|
| 55 | msgid "Save as..."
|
|---|
| 56 | msgstr "Spara som..."
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | #: tcore.afilesplit.caption
|
|---|
| 59 | msgid "Split..."
|
|---|
| 60 | msgstr "Splittra..."
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #: tcore.afind.caption
|
|---|
| 63 | msgid "Find..."
|
|---|
| 64 | msgstr "Sök..."
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 | #: tcore.afindduplicate.caption
|
|---|
| 67 | msgctxt "tcore.afindduplicate.caption"
|
|---|
| 68 | msgid "Find duplicities"
|
|---|
| 69 | msgstr "Hitta dubbletter"
|
|---|
| 70 |
|
|---|
| 71 | #: tcore.agenerate.caption
|
|---|
| 72 | msgctxt "tcore.agenerate.caption"
|
|---|
| 73 | msgid "Generate contacts"
|
|---|
| 74 | msgstr "Generera kontakter"
|
|---|
| 75 |
|
|---|
| 76 | #: tcore.ahomepage.caption
|
|---|
| 77 | msgid "Home page"
|
|---|
| 78 | msgstr "Hemsida"
|
|---|
| 79 |
|
|---|
| 80 | #: tcore.applicationinfo1.description
|
|---|
| 81 | msgid "vCard files management tool"
|
|---|
| 82 | msgstr "vCard filhanteringsverktyg"
|
|---|
| 83 |
|
|---|
| 84 | #: tcore.aremoveexactduplicates.caption
|
|---|
| 85 | msgid "Remove exact duplicates"
|
|---|
| 86 | msgstr ""
|
|---|
| 87 |
|
|---|
| 88 | #: tcore.asettings.caption
|
|---|
| 89 | msgctxt "tcore.asettings.caption"
|
|---|
| 90 | msgid "Settings"
|
|---|
| 91 | msgstr "Inställningar"
|
|---|
| 92 |
|
|---|
| 93 | #: tcore.atest.caption
|
|---|
| 94 | msgctxt "tcore.atest.caption"
|
|---|
| 95 | msgid "Test"
|
|---|
| 96 | msgstr "Testning"
|
|---|
| 97 |
|
|---|
| 98 | #: tcore.aviewsource.caption
|
|---|
| 99 | msgid "View source"
|
|---|
| 100 | msgstr ""
|
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 | #: tcore.opendialog1.title
|
|---|
| 103 | msgctxt "tcore.opendialog1.title"
|
|---|
| 104 | msgid "Open existing file"
|
|---|
| 105 | msgstr "Öppna en befintlig fil"
|
|---|
| 106 |
|
|---|
| 107 | #: tcore.savedialog1.title
|
|---|
| 108 | msgctxt "tcore.savedialog1.title"
|
|---|
| 109 | msgid "Save file as"
|
|---|
| 110 | msgstr "Spara fil som"
|
|---|
| 111 |
|
|---|
| 112 | #: tcore.selectdirectorydialog1.title
|
|---|
| 113 | msgid "Select directory"
|
|---|
| 114 | msgstr "Välj en katalog"
|
|---|
| 115 |
|
|---|
| 116 | #: tformcolumns.buttoncancel.caption
|
|---|
| 117 | #, fuzzy
|
|---|
| 118 | msgctxt "tformcolumns.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 119 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 120 | msgstr "Avbryt"
|
|---|
| 121 |
|
|---|
| 122 | #: tformcolumns.buttondown.caption
|
|---|
| 123 | msgid "Move down"
|
|---|
| 124 | msgstr ""
|
|---|
| 125 |
|
|---|
| 126 | #: tformcolumns.buttonok.caption
|
|---|
| 127 | #, fuzzy
|
|---|
| 128 | msgctxt "tformcolumns.buttonok.caption"
|
|---|
| 129 | msgid "OK"
|
|---|
| 130 | msgstr "Ok"
|
|---|
| 131 |
|
|---|
| 132 | #: tformcolumns.buttontoleft.caption
|
|---|
| 133 | msgid "<<"
|
|---|
| 134 | msgstr ""
|
|---|
| 135 |
|
|---|
| 136 | #: tformcolumns.buttontoright.caption
|
|---|
| 137 | msgid ">>"
|
|---|
| 138 | msgstr ""
|
|---|
| 139 |
|
|---|
| 140 | #: tformcolumns.buttonup.caption
|
|---|
| 141 | msgid "Move up"
|
|---|
| 142 | msgstr ""
|
|---|
| 143 |
|
|---|
| 144 | #: tformcolumns.caption
|
|---|
| 145 | msgid "Columns settings"
|
|---|
| 146 | msgstr ""
|
|---|
| 147 |
|
|---|
| 148 | #: tformcolumns.label1.caption
|
|---|
| 149 | msgid "Active:"
|
|---|
| 150 | msgstr ""
|
|---|
| 151 |
|
|---|
| 152 | #: tformcolumns.label2.caption
|
|---|
| 153 | msgid "Available:"
|
|---|
| 154 | msgstr ""
|
|---|
| 155 |
|
|---|
| 156 | #: tformcompare.afileopenleft.caption
|
|---|
| 157 | msgid "Open left file"
|
|---|
| 158 | msgstr ""
|
|---|
| 159 |
|
|---|
| 160 | #: tformcompare.afileopenright.caption
|
|---|
| 161 | msgid "Open right file"
|
|---|
| 162 | msgstr ""
|
|---|
| 163 |
|
|---|
| 164 | #: tformcompare.areloadfiles.caption
|
|---|
| 165 | msgid "Reload files"
|
|---|
| 166 | msgstr ""
|
|---|
| 167 |
|
|---|
| 168 | #: tformcompare.aswitchsides.caption
|
|---|
| 169 | msgid "Switch sides"
|
|---|
| 170 | msgstr ""
|
|---|
| 171 |
|
|---|
| 172 | #: tformcompare.caption
|
|---|
| 173 | msgid "Compare"
|
|---|
| 174 | msgstr ""
|
|---|
| 175 |
|
|---|
| 176 | #: tformcompare.menuitem1.caption
|
|---|
| 177 | #, fuzzy
|
|---|
| 178 | msgctxt "tformcompare.menuitem1.caption"
|
|---|
| 179 | msgid "File"
|
|---|
| 180 | msgstr "Fil"
|
|---|
| 181 |
|
|---|
| 182 | #: tformcompare.menuitemclose.caption
|
|---|
| 183 | #, fuzzy
|
|---|
| 184 | msgctxt "tformcompare.menuitemclose.caption"
|
|---|
| 185 | msgid "Close"
|
|---|
| 186 | msgstr "Stäng"
|
|---|
| 187 |
|
|---|
| 188 | #: tformcontact.aphotoclear.caption
|
|---|
| 189 | msgctxt "tformcontact.aphotoclear.caption"
|
|---|
| 190 | msgid "Clear"
|
|---|
| 191 | msgstr "Rensa"
|
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 | #: tformcontact.aphotoload.caption
|
|---|
| 194 | msgctxt "tformcontact.aphotoload.caption"
|
|---|
| 195 | msgid "Load from file"
|
|---|
| 196 | msgstr "Ladda från filen"
|
|---|
| 197 |
|
|---|
| 198 | #: tformcontact.aphotosave.caption
|
|---|
| 199 | msgctxt "tformcontact.aphotosave.caption"
|
|---|
| 200 | msgid "Save to file"
|
|---|
| 201 | msgstr "Spara till filen"
|
|---|
| 202 |
|
|---|
| 203 | #: tformcontact.aphotoseturl.caption
|
|---|
| 204 | msgid "Set URL"
|
|---|
| 205 | msgstr "Sätt webbadress"
|
|---|
| 206 |
|
|---|
| 207 | #: tformcontact.aphotoshow.caption
|
|---|
| 208 | msgctxt "tformcontact.aphotoshow.caption"
|
|---|
| 209 | msgid "Show"
|
|---|
| 210 | msgstr "Visa"
|
|---|
| 211 |
|
|---|
| 212 | #: tformcontact.barcodeqr1.text
|
|---|
| 213 | msgid "TBarcodeQR"
|
|---|
| 214 | msgstr ""
|
|---|
| 215 |
|
|---|
| 216 | #: tformcontact.buttoncancel.caption
|
|---|
| 217 | msgctxt "tformcontact.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 218 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 219 | msgstr "Avbryt"
|
|---|
| 220 |
|
|---|
| 221 | #: tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption
|
|---|
| 222 | msgctxt "tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption"
|
|---|
| 223 | msgid "Show on map"
|
|---|
| 224 | msgstr "Visa på karta"
|
|---|
| 225 |
|
|---|
| 226 | #: tformcontact.buttonnamedetails.caption
|
|---|
| 227 | msgid "Details"
|
|---|
| 228 | msgstr "Detaljer"
|
|---|
| 229 |
|
|---|
| 230 | #: tformcontact.buttonnext.caption
|
|---|
| 231 | msgid "Next"
|
|---|
| 232 | msgstr "Nästa"
|
|---|
| 233 |
|
|---|
| 234 | #: tformcontact.buttonok.caption
|
|---|
| 235 | msgctxt "tformcontact.buttonok.caption"
|
|---|
| 236 | msgid "OK"
|
|---|
| 237 | msgstr "Ok"
|
|---|
| 238 |
|
|---|
| 239 | #: tformcontact.buttonprevious.caption
|
|---|
| 240 | msgid "Previous"
|
|---|
| 241 | msgstr "Föregående"
|
|---|
| 242 |
|
|---|
| 243 | #: tformcontact.buttonworkaddressshow.caption
|
|---|
| 244 | msgctxt "tformcontact.buttonworkaddressshow.caption"
|
|---|
| 245 | msgid "Show on map"
|
|---|
| 246 | msgstr "Visa på karta"
|
|---|
| 247 |
|
|---|
| 248 | #: tformcontact.calendardialog1.cancelcaption
|
|---|
| 249 | msgctxt "tformcontact.calendardialog1.cancelcaption"
|
|---|
| 250 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 251 | msgstr "Avbryt"
|
|---|
| 252 |
|
|---|
| 253 | #: tformcontact.calendardialog1.okcaption
|
|---|
| 254 | msgid "&OK"
|
|---|
| 255 | msgstr "&OK"
|
|---|
| 256 |
|
|---|
| 257 | #: tformcontact.calendardialog1.title
|
|---|
| 258 | msgctxt "tformcontact.calendardialog1.title"
|
|---|
| 259 | msgid "Select date"
|
|---|
| 260 | msgstr "Välj datum"
|
|---|
| 261 |
|
|---|
| 262 | #: tformcontact.caption
|
|---|
| 263 | msgctxt "tformcontact.caption"
|
|---|
| 264 | msgid "Contact"
|
|---|
| 265 | msgstr "Kontakt"
|
|---|
| 266 |
|
|---|
| 267 | #: tformcontact.groupbox1.caption
|
|---|
| 268 | msgctxt "tformcontact.groupbox1.caption"
|
|---|
| 269 | msgid "Address"
|
|---|
| 270 | msgstr "Adress"
|
|---|
| 271 |
|
|---|
| 272 | #: tformcontact.groupbox2.caption
|
|---|
| 273 | msgctxt "tformcontact.groupbox2.caption"
|
|---|
| 274 | msgid "Address"
|
|---|
| 275 | msgstr "Adress"
|
|---|
| 276 |
|
|---|
| 277 | #: tformcontact.label1.caption
|
|---|
| 278 | msgid "QR code:"
|
|---|
| 279 | msgstr ""
|
|---|
| 280 |
|
|---|
| 281 | #: tformcontact.label10.caption
|
|---|
| 282 | msgctxt "tformcontact.label10.caption"
|
|---|
| 283 | msgid "Pager:"
|
|---|
| 284 | msgstr "Pager:"
|
|---|
| 285 |
|
|---|
| 286 | #: tformcontact.label11.caption
|
|---|
| 287 | msgctxt "tformcontact.label11.caption"
|
|---|
| 288 | msgid "Fax:"
|
|---|
| 289 | msgstr "Fax:"
|
|---|
| 290 |
|
|---|
| 291 | #: tformcontact.label12.caption
|
|---|
| 292 | msgctxt "tformcontact.label12.caption"
|
|---|
| 293 | msgid "Mobile:"
|
|---|
| 294 | msgstr "Mobil:"
|
|---|
| 295 |
|
|---|
| 296 | #: tformcontact.label13.caption
|
|---|
| 297 | msgctxt "tformcontact.label13.caption"
|
|---|
| 298 | msgid "Phone:"
|
|---|
| 299 | msgstr "Telefon:"
|
|---|
| 300 |
|
|---|
| 301 | #: tformcontact.label14.caption
|
|---|
| 302 | msgctxt "tformcontact.label14.caption"
|
|---|
| 303 | msgid "Pager:"
|
|---|
| 304 | msgstr "Pager:"
|
|---|
| 305 |
|
|---|
| 306 | #: tformcontact.label15.caption
|
|---|
| 307 | msgctxt "tformcontact.label15.caption"
|
|---|
| 308 | msgid "Phone:"
|
|---|
| 309 | msgstr "Telefon:"
|
|---|
| 310 |
|
|---|
| 311 | #: tformcontact.label16.caption
|
|---|
| 312 | msgctxt "tformcontact.label16.caption"
|
|---|
| 313 | msgid "Fax:"
|
|---|
| 314 | msgstr "Fax:"
|
|---|
| 315 |
|
|---|
| 316 | #: tformcontact.label17.caption
|
|---|
| 317 | msgctxt "tformcontact.label17.caption"
|
|---|
| 318 | msgid "Pager:"
|
|---|
| 319 | msgstr "Pager:"
|
|---|
| 320 |
|
|---|
| 321 | #: tformcontact.label18.caption
|
|---|
| 322 | msgctxt "tformcontact.label18.caption"
|
|---|
| 323 | msgid "Title:"
|
|---|
| 324 | msgstr "Titel:"
|
|---|
| 325 |
|
|---|
| 326 | #: tformcontact.label19.caption
|
|---|
| 327 | msgctxt "tformcontact.label19.caption"
|
|---|
| 328 | msgid "Mobile:"
|
|---|
| 329 | msgstr "Mobil:"
|
|---|
| 330 |
|
|---|
| 331 | #: tformcontact.label2.caption
|
|---|
| 332 | msgctxt "tformcontact.label2.caption"
|
|---|
| 333 | msgid "Mobile:"
|
|---|
| 334 | msgstr "Mobil:"
|
|---|
| 335 |
|
|---|
| 336 | #: tformcontact.label20.caption
|
|---|
| 337 | msgid "Jabber:"
|
|---|
| 338 | msgstr "Jabber:"
|
|---|
| 339 |
|
|---|
| 340 | #: tformcontact.label21.caption
|
|---|
| 341 | msgid "MSN:"
|
|---|
| 342 | msgstr "MSN:"
|
|---|
| 343 |
|
|---|
| 344 | #: tformcontact.label22.caption
|
|---|
| 345 | msgid "Birthday:"
|
|---|
| 346 | msgstr "Födelsedag:"
|
|---|
| 347 |
|
|---|
| 348 | #: tformcontact.label23.caption
|
|---|
| 349 | msgid "IRC:"
|
|---|
| 350 | msgstr "IRC:"
|
|---|
| 351 |
|
|---|
| 352 | #: tformcontact.label24.caption
|
|---|
| 353 | msgid "Full name:"
|
|---|
| 354 | msgstr "Hela namnet:"
|
|---|
| 355 |
|
|---|
| 356 | #: tformcontact.label28.caption
|
|---|
| 357 | msgctxt "tformcontact.label28.caption"
|
|---|
| 358 | msgid "Street:"
|
|---|
| 359 | msgstr "Gata:"
|
|---|
| 360 |
|
|---|
| 361 | #: tformcontact.label29.caption
|
|---|
| 362 | msgctxt "tformcontact.label29.caption"
|
|---|
| 363 | msgid "City:"
|
|---|
| 364 | msgstr "Ort/Stad:"
|
|---|
| 365 |
|
|---|
| 366 | #: tformcontact.label3.caption
|
|---|
| 367 | msgctxt "tformcontact.label3.caption"
|
|---|
| 368 | msgid "Phone:"
|
|---|
| 369 | msgstr "Telefon:"
|
|---|
| 370 |
|
|---|
| 371 | #: tformcontact.label30.caption
|
|---|
| 372 | msgctxt "tformcontact.label30.caption"
|
|---|
| 373 | msgid "Region:"
|
|---|
| 374 | msgstr "Region:"
|
|---|
| 375 |
|
|---|
| 376 | #: tformcontact.label31.caption
|
|---|
| 377 | msgctxt "tformcontact.label31.caption"
|
|---|
| 378 | msgid "Country:"
|
|---|
| 379 | msgstr "Land:"
|
|---|
| 380 |
|
|---|
| 381 | #: tformcontact.label32.caption
|
|---|
| 382 | msgctxt "tformcontact.label32.caption"
|
|---|
| 383 | msgid "Web address:"
|
|---|
| 384 | msgstr "Webbadress:"
|
|---|
| 385 |
|
|---|
| 386 | #: tformcontact.label33.caption
|
|---|
| 387 | msgctxt "tformcontact.label33.caption"
|
|---|
| 388 | msgid "Postal code:"
|
|---|
| 389 | msgstr "Postkod:"
|
|---|
| 390 |
|
|---|
| 391 | #: tformcontact.label34.caption
|
|---|
| 392 | msgctxt "tformcontact.label34.caption"
|
|---|
| 393 | msgid "Post office box:"
|
|---|
| 394 | msgstr "Postbox:"
|
|---|
| 395 |
|
|---|
| 396 | #: tformcontact.label35.caption
|
|---|
| 397 | msgctxt "tformcontact.label35.caption"
|
|---|
| 398 | msgid "Extended street:"
|
|---|
| 399 | msgstr "Utökad gata:"
|
|---|
| 400 |
|
|---|
| 401 | #: tformcontact.label36.caption
|
|---|
| 402 | msgctxt "tformcontact.label36.caption"
|
|---|
| 403 | msgid "Street:"
|
|---|
| 404 | msgstr "Gata:"
|
|---|
| 405 |
|
|---|
| 406 | #: tformcontact.label37.caption
|
|---|
| 407 | msgctxt "tformcontact.label37.caption"
|
|---|
| 408 | msgid "Extended street:"
|
|---|
| 409 | msgstr "Utökad gata:"
|
|---|
| 410 |
|
|---|
| 411 | #: tformcontact.label38.caption
|
|---|
| 412 | msgctxt "tformcontact.label38.caption"
|
|---|
| 413 | msgid "Region:"
|
|---|
| 414 | msgstr "Region:"
|
|---|
| 415 |
|
|---|
| 416 | #: tformcontact.label39.caption
|
|---|
| 417 | msgctxt "tformcontact.label39.caption"
|
|---|
| 418 | msgid "Country:"
|
|---|
| 419 | msgstr "Land:"
|
|---|
| 420 |
|
|---|
| 421 | #: tformcontact.label4.caption
|
|---|
| 422 | msgctxt "tformcontact.label4.caption"
|
|---|
| 423 | msgid "E-mail:"
|
|---|
| 424 | msgstr "E-mail:"
|
|---|
| 425 |
|
|---|
| 426 | #: tformcontact.label40.caption
|
|---|
| 427 | msgctxt "tformcontact.label40.caption"
|
|---|
| 428 | msgid "Web address:"
|
|---|
| 429 | msgstr "Webbadress:"
|
|---|
| 430 |
|
|---|
| 431 | #: tformcontact.label41.caption
|
|---|
| 432 | msgctxt "tformcontact.label41.caption"
|
|---|
| 433 | msgid "Postal code:"
|
|---|
| 434 | msgstr "Postkod:"
|
|---|
| 435 |
|
|---|
| 436 | #: tformcontact.label42.caption
|
|---|
| 437 | msgctxt "tformcontact.label42.caption"
|
|---|
| 438 | msgid "City:"
|
|---|
| 439 | msgstr "Ort/Stad:"
|
|---|
| 440 |
|
|---|
| 441 | #: tformcontact.label43.caption
|
|---|
| 442 | msgctxt "tformcontact.label43.caption"
|
|---|
| 443 | msgid "Post office box:"
|
|---|
| 444 | msgstr "Postkontor låda:"
|
|---|
| 445 |
|
|---|
| 446 | #: tformcontact.label44.caption
|
|---|
| 447 | msgid "Nickname:"
|
|---|
| 448 | msgstr "Smeknamn:"
|
|---|
| 449 |
|
|---|
| 450 | #: tformcontact.label45.caption
|
|---|
| 451 | msgid "Anniversary:"
|
|---|
| 452 | msgstr "Årsdag:"
|
|---|
| 453 |
|
|---|
| 454 | #: tformcontact.label46.caption
|
|---|
| 455 | msgctxt "tformcontact.label46.caption"
|
|---|
| 456 | msgid "Web address:"
|
|---|
| 457 | msgstr "Webbadress:"
|
|---|
| 458 |
|
|---|
| 459 | #: tformcontact.label47.caption
|
|---|
| 460 | msgid "Google Talk:"
|
|---|
| 461 | msgstr "Google Talk:"
|
|---|
| 462 |
|
|---|
| 463 | #: tformcontact.label48.caption
|
|---|
| 464 | msgid "Windows Live:"
|
|---|
| 465 | msgstr "Windows Live:"
|
|---|
| 466 |
|
|---|
| 467 | #: tformcontact.label49.caption
|
|---|
| 468 | msgid "Gender:"
|
|---|
| 469 | msgstr "Kön:"
|
|---|
| 470 |
|
|---|
| 471 | #: tformcontact.label50.caption
|
|---|
| 472 | msgid "Myspace:"
|
|---|
| 473 | msgstr "MySpace:"
|
|---|
| 474 |
|
|---|
| 475 | #: tformcontact.label51.caption
|
|---|
| 476 | msgid "Twitter:"
|
|---|
| 477 | msgstr "Twitter:"
|
|---|
| 478 |
|
|---|
| 479 | #: tformcontact.label52.caption
|
|---|
| 480 | msgid "Instagram:"
|
|---|
| 481 | msgstr "Instagram:"
|
|---|
| 482 |
|
|---|
| 483 | #: tformcontact.label53.caption
|
|---|
| 484 | msgid "LinkedIn:"
|
|---|
| 485 | msgstr "LinkedIn:"
|
|---|
| 486 |
|
|---|
| 487 | #: tformcontact.label54.caption
|
|---|
| 488 | msgid "Snapchat:"
|
|---|
| 489 | msgstr "Snapchat:"
|
|---|
| 490 |
|
|---|
| 491 | #: tformcontact.label55.caption
|
|---|
| 492 | msgid "Matrix:"
|
|---|
| 493 | msgstr "Matrix:"
|
|---|
| 494 |
|
|---|
| 495 | #: tformcontact.label56.caption
|
|---|
| 496 | msgid "Categories:"
|
|---|
| 497 | msgstr "Kategori:"
|
|---|
| 498 |
|
|---|
| 499 | #: tformcontact.label57.caption
|
|---|
| 500 | msgid "GroupWise:"
|
|---|
| 501 | msgstr "GroupWise:"
|
|---|
| 502 |
|
|---|
| 503 | #: tformcontact.label6.caption
|
|---|
| 504 | msgid "Notes:"
|
|---|
| 505 | msgstr "Noter:"
|
|---|
| 506 |
|
|---|
| 507 | #: tformcontact.label7.caption
|
|---|
| 508 | msgctxt "tformcontact.label7.caption"
|
|---|
| 509 | msgid "E-mail:"
|
|---|
| 510 | msgstr "E-mail:"
|
|---|
| 511 |
|
|---|
| 512 | #: tformcontact.label8.caption
|
|---|
| 513 | msgctxt "tformcontact.label8.caption"
|
|---|
| 514 | msgid "E-mail:"
|
|---|
| 515 | msgstr "E-mail:"
|
|---|
| 516 |
|
|---|
| 517 | #: tformcontact.label9.caption
|
|---|
| 518 | msgctxt "tformcontact.label9.caption"
|
|---|
| 519 | msgid "Fax:"
|
|---|
| 520 | msgstr "Fax:"
|
|---|
| 521 |
|
|---|
| 522 | #: tformcontact.labelorganization.caption
|
|---|
| 523 | msgid "Organization:"
|
|---|
| 524 | msgstr "Organisation:"
|
|---|
| 525 |
|
|---|
| 526 | #: tformcontact.labelorganization1.caption
|
|---|
| 527 | msgid "Department:"
|
|---|
| 528 | msgstr "Avdelning:"
|
|---|
| 529 |
|
|---|
| 530 | #: tformcontact.labelorganization10.caption
|
|---|
| 531 | msgid "Reddit:"
|
|---|
| 532 | msgstr "Reddit:"
|
|---|
| 533 |
|
|---|
| 534 | #: tformcontact.labelorganization11.caption
|
|---|
| 535 | msgid "Facebook:"
|
|---|
| 536 | msgstr "Facebook:"
|
|---|
| 537 |
|
|---|
| 538 | #: tformcontact.labelorganization12.caption
|
|---|
| 539 | msgid "GaduGadu:"
|
|---|
| 540 | msgstr "GaduGadu:"
|
|---|
| 541 |
|
|---|
| 542 | #: tformcontact.labelorganization2.caption
|
|---|
| 543 | msgid "Skype:"
|
|---|
| 544 | msgstr "Skype:"
|
|---|
| 545 |
|
|---|
| 546 | #: tformcontact.labelorganization3.caption
|
|---|
| 547 | msgid "ICQ:"
|
|---|
| 548 | msgstr "ICQ:"
|
|---|
| 549 |
|
|---|
| 550 | #: tformcontact.labelorganization4.caption
|
|---|
| 551 | msgid "AIM:"
|
|---|
| 552 | msgstr "AIM:"
|
|---|
| 553 |
|
|---|
| 554 | #: tformcontact.labelorganization5.caption
|
|---|
| 555 | msgid "Yahoo!:"
|
|---|
| 556 | msgstr "Yahoo!:"
|
|---|
| 557 |
|
|---|
| 558 | #: tformcontact.labelorganization6.caption
|
|---|
| 559 | msgid "QQ:"
|
|---|
| 560 | msgstr "QQ:"
|
|---|
| 561 |
|
|---|
| 562 | #: tformcontact.labelorganization7.caption
|
|---|
| 563 | msgid "PeerTube:"
|
|---|
| 564 | msgstr "PeerTube:"
|
|---|
| 565 |
|
|---|
| 566 | #: tformcontact.labelorganization8.caption
|
|---|
| 567 | msgid "YouTube:"
|
|---|
| 568 | msgstr "YouTube:"
|
|---|
| 569 |
|
|---|
| 570 | #: tformcontact.labelorganization9.caption
|
|---|
| 571 | msgid "Mastodon:"
|
|---|
| 572 | msgstr "Mastodon:"
|
|---|
| 573 |
|
|---|
| 574 | #: tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption
|
|---|
| 575 | #, fuzzy
|
|---|
| 576 | msgctxt "tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption"
|
|---|
| 577 | msgid "Save to file"
|
|---|
| 578 | msgstr "Spara till filen"
|
|---|
| 579 |
|
|---|
| 580 | #: tformcontact.openpicturedialog1.title
|
|---|
| 581 | msgctxt "tformcontact.openpicturedialog1.title"
|
|---|
| 582 | msgid "Open existing file"
|
|---|
| 583 | msgstr "Öppna en befintlig fil"
|
|---|
| 584 |
|
|---|
| 585 | #: tformcontact.savepicturedialog1.title
|
|---|
| 586 | msgctxt "tformcontact.savepicturedialog1.title"
|
|---|
| 587 | msgid "Save file as"
|
|---|
| 588 | msgstr "Spara fil som"
|
|---|
| 589 |
|
|---|
| 590 | #: tformcontact.speedbuttonaniversary.hint
|
|---|
| 591 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonaniversary.hint"
|
|---|
| 592 | msgid "Select date"
|
|---|
| 593 | msgstr "Välj datum"
|
|---|
| 594 |
|
|---|
| 595 | #: tformcontact.speedbuttonbirthday.hint
|
|---|
| 596 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonbirthday.hint"
|
|---|
| 597 | msgid "Select date"
|
|---|
| 598 | msgstr "Välj datum"
|
|---|
| 599 |
|
|---|
| 600 | #: tformcontact.speedbuttonemail.hint
|
|---|
| 601 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonemail.hint"
|
|---|
| 602 | msgid "Open in email client"
|
|---|
| 603 | msgstr "Öppna i email klienten"
|
|---|
| 604 |
|
|---|
| 605 | #: tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint
|
|---|
| 606 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint"
|
|---|
| 607 | msgid "Open in email client"
|
|---|
| 608 | msgstr "Öppna i email klienten"
|
|---|
| 609 |
|
|---|
| 610 | #: tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint
|
|---|
| 611 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint"
|
|---|
| 612 | msgid "Open in web browser"
|
|---|
| 613 | msgstr "Öppna i webbläsaren"
|
|---|
| 614 |
|
|---|
| 615 | #: tformcontact.speedbuttonweb.hint
|
|---|
| 616 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonweb.hint"
|
|---|
| 617 | msgid "Open in web browser"
|
|---|
| 618 | msgstr "Öppna i webbläsaren"
|
|---|
| 619 |
|
|---|
| 620 | #: tformcontact.speedbuttonworkemail.hint
|
|---|
| 621 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkemail.hint"
|
|---|
| 622 | msgid "Open in email client"
|
|---|
| 623 | msgstr "Öppna i email klienten"
|
|---|
| 624 |
|
|---|
| 625 | #: tformcontact.speedbuttonworkweb.hint
|
|---|
| 626 | msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkweb.hint"
|
|---|
| 627 | msgid "Open in web browser"
|
|---|
| 628 | msgstr "Öppna i webbläsaren"
|
|---|
| 629 |
|
|---|
| 630 | #: tformcontact.tabsheetall.caption
|
|---|
| 631 | msgid "All fields"
|
|---|
| 632 | msgstr "Alla fält"
|
|---|
| 633 |
|
|---|
| 634 | #: tformcontact.tabsheetchat.caption
|
|---|
| 635 | msgid "Chat"
|
|---|
| 636 | msgstr "Chat"
|
|---|
| 637 |
|
|---|
| 638 | #: tformcontact.tabsheetgeneral.caption
|
|---|
| 639 | msgid "General"
|
|---|
| 640 | msgstr "Generellt"
|
|---|
| 641 |
|
|---|
| 642 | #: tformcontact.tabsheethome.caption
|
|---|
| 643 | msgid "Home"
|
|---|
| 644 | msgstr "Hem"
|
|---|
| 645 |
|
|---|
| 646 | #: tformcontact.tabsheetothers.caption
|
|---|
| 647 | msgid "Others"
|
|---|
| 648 | msgstr "Annat"
|
|---|
| 649 |
|
|---|
| 650 | #: tformcontact.tabsheetsocial.caption
|
|---|
| 651 | msgid "Social"
|
|---|
| 652 | msgstr "Sociala"
|
|---|
| 653 |
|
|---|
| 654 | #: tformcontact.tabsheetwork.caption
|
|---|
| 655 | msgid "Work"
|
|---|
| 656 | msgstr "Jobb"
|
|---|
| 657 |
|
|---|
| 658 | #: tformcontacts.aadd.caption
|
|---|
| 659 | msgctxt "tformcontacts.aadd.caption"
|
|---|
| 660 | msgid "Add"
|
|---|
| 661 | msgstr "Lägg till"
|
|---|
| 662 |
|
|---|
| 663 | #: tformcontacts.aclone.caption
|
|---|
| 664 | msgctxt "tformcontacts.aclone.caption"
|
|---|
| 665 | msgid "Clone"
|
|---|
| 666 | msgstr "Klona"
|
|---|
| 667 |
|
|---|
| 668 | #: tformcontacts.acolumns.caption
|
|---|
| 669 | msgctxt "tformcontacts.acolumns.caption"
|
|---|
| 670 | msgid "Columns"
|
|---|
| 671 | msgstr ""
|
|---|
| 672 |
|
|---|
| 673 | #: tformcontacts.acopy.caption
|
|---|
| 674 | msgctxt "tformcontacts.acopy.caption"
|
|---|
| 675 | msgid "Copy"
|
|---|
| 676 | msgstr "Kopiera"
|
|---|
| 677 |
|
|---|
| 678 | #: tformcontacts.acut.caption
|
|---|
| 679 | msgctxt "tformcontacts.acut.caption"
|
|---|
| 680 | msgid "Cut"
|
|---|
| 681 | msgstr "Klipp ut"
|
|---|
| 682 |
|
|---|
| 683 | #: tformcontacts.aloadfromfile.caption
|
|---|
| 684 | msgctxt "tformcontacts.aloadfromfile.caption"
|
|---|
| 685 | msgid "Load from file..."
|
|---|
| 686 | msgstr "Ladda från fil..."
|
|---|
| 687 |
|
|---|
| 688 | #: tformcontacts.amodify.caption
|
|---|
| 689 | msgctxt "tformcontacts.amodify.caption"
|
|---|
| 690 | msgid "Modify"
|
|---|
| 691 | msgstr "Redigera"
|
|---|
| 692 |
|
|---|
| 693 | #: tformcontacts.apaste.caption
|
|---|
| 694 | msgctxt "tformcontacts.apaste.caption"
|
|---|
| 695 | msgid "Paste"
|
|---|
| 696 | msgstr "Klistra in"
|
|---|
| 697 |
|
|---|
| 698 | #: tformcontacts.aremove.caption
|
|---|
| 699 | msgctxt "tformcontacts.aremove.caption"
|
|---|
| 700 | msgid "Remove"
|
|---|
| 701 | msgstr "Ta bort"
|
|---|
| 702 |
|
|---|
| 703 | #: tformcontacts.asavetofile.caption
|
|---|
| 704 | msgctxt "tformcontacts.asavetofile.caption"
|
|---|
| 705 | msgid "Save to file..."
|
|---|
| 706 | msgstr "Spara till fil..."
|
|---|
| 707 |
|
|---|
| 708 | #: tformcontacts.aselectall.caption
|
|---|
| 709 | msgctxt "tformcontacts.aselectall.caption"
|
|---|
| 710 | msgid "Select all"
|
|---|
| 711 | msgstr "Markera allt"
|
|---|
| 712 |
|
|---|
| 713 | #: tformcontacts.caption
|
|---|
| 714 | msgctxt "tformcontacts.caption"
|
|---|
| 715 | msgid "Contacts"
|
|---|
| 716 | msgstr "Kontakter"
|
|---|
| 717 |
|
|---|
| 718 | #: tformcontacts.listview1.columns[0].caption
|
|---|
| 719 | msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[0].caption"
|
|---|
| 720 | msgid "Full Name"
|
|---|
| 721 | msgstr "Hela namnet"
|
|---|
| 722 |
|
|---|
| 723 | #: tformcontacts.listview1.columns[1].caption
|
|---|
| 724 | msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[1].caption"
|
|---|
| 725 | msgid "First name"
|
|---|
| 726 | msgstr "Förnamn"
|
|---|
| 727 |
|
|---|
| 728 | #: tformcontacts.listview1.columns[2].caption
|
|---|
| 729 | msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[2].caption"
|
|---|
| 730 | msgid "Middle name"
|
|---|
| 731 | msgstr "Mellannamn"
|
|---|
| 732 |
|
|---|
| 733 | #: tformcontacts.listview1.columns[3].caption
|
|---|
| 734 | msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[3].caption"
|
|---|
| 735 | msgid "Last Name"
|
|---|
| 736 | msgstr "Efternamn"
|
|---|
| 737 |
|
|---|
| 738 | #: tformcontacts.listview1.columns[4].caption
|
|---|
| 739 | msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[4].caption"
|
|---|
| 740 | msgid "Phone"
|
|---|
| 741 | msgstr "Telefon"
|
|---|
| 742 |
|
|---|
| 743 | #: tformcontacts.listview1.columns[5].caption
|
|---|
| 744 | msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[5].caption"
|
|---|
| 745 | msgid "Mobile"
|
|---|
| 746 | msgstr "Mobil"
|
|---|
| 747 |
|
|---|
| 748 | #: tformcontacts.listview1.columns[6].caption
|
|---|
| 749 | msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[6].caption"
|
|---|
| 750 | msgid "Home phone"
|
|---|
| 751 | msgstr "Hem telefon"
|
|---|
| 752 |
|
|---|
| 753 | #: tformcontacts.listview1.columns[7].caption
|
|---|
| 754 | msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[7].caption"
|
|---|
| 755 | msgid "Work phone"
|
|---|
| 756 | msgstr "Jobb telefon"
|
|---|
| 757 |
|
|---|
| 758 | #: tformerror.caption
|
|---|
| 759 | msgid "Load errors"
|
|---|
| 760 | msgstr "Laddnings fel"
|
|---|
| 761 |
|
|---|
| 762 | #: tformfind.buttonfind.caption
|
|---|
| 763 | msgctxt "tformfind.buttonfind.caption"
|
|---|
| 764 | msgid "Find"
|
|---|
| 765 | msgstr "Hitta"
|
|---|
| 766 |
|
|---|
| 767 | #: tformfind.caption
|
|---|
| 768 | msgctxt "tformfind.caption"
|
|---|
| 769 | msgid "Find"
|
|---|
| 770 | msgstr "Hitta"
|
|---|
| 771 |
|
|---|
| 772 | #: tformfind.label1.caption
|
|---|
| 773 | msgctxt "tformfind.label1.caption"
|
|---|
| 774 | msgid "By contact field:"
|
|---|
| 775 | msgstr "Med kontaktfält:"
|
|---|
| 776 |
|
|---|
| 777 | #: tformfindduplicity.ashowcontacts.caption
|
|---|
| 778 | msgctxt "tformfindduplicity.ashowcontacts.caption"
|
|---|
| 779 | msgid "Show contacts"
|
|---|
| 780 | msgstr "Visa kontakter"
|
|---|
| 781 |
|
|---|
| 782 | #: tformfindduplicity.buttonmerge.caption
|
|---|
| 783 | msgid "Merge"
|
|---|
| 784 | msgstr "Sammanfoga"
|
|---|
| 785 |
|
|---|
| 786 | #: tformfindduplicity.caption
|
|---|
| 787 | msgctxt "tformfindduplicity.caption"
|
|---|
| 788 | msgid "Find duplicities"
|
|---|
| 789 | msgstr "Hitta dubbletter"
|
|---|
| 790 |
|
|---|
| 791 | #: tformfindduplicity.label1.caption
|
|---|
| 792 | msgctxt "tformfindduplicity.label1.caption"
|
|---|
| 793 | msgid "By contact field:"
|
|---|
| 794 | msgstr "Med kontaktfält:"
|
|---|
| 795 |
|
|---|
| 796 | #: tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption
|
|---|
| 797 | msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption"
|
|---|
| 798 | msgid "Field"
|
|---|
| 799 | msgstr "Fält"
|
|---|
| 800 |
|
|---|
| 801 | #: tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption
|
|---|
| 802 | msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption"
|
|---|
| 803 | msgid "Contacts"
|
|---|
| 804 | msgstr "Kontakter"
|
|---|
| 805 |
|
|---|
| 806 | #: tformfindduplicity.listview1.columns[2].caption
|
|---|
| 807 | msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[2].caption"
|
|---|
| 808 | msgid "Count"
|
|---|
| 809 | msgstr "Antal"
|
|---|
| 810 |
|
|---|
| 811 | #: tformgenerate.buttongenerate.caption
|
|---|
| 812 | msgid "Generate"
|
|---|
| 813 | msgstr "Generera"
|
|---|
| 814 |
|
|---|
| 815 | #: tformgenerate.caption
|
|---|
| 816 | msgctxt "tformgenerate.caption"
|
|---|
| 817 | msgid "Generate contacts"
|
|---|
| 818 | msgstr "Generera kontakter"
|
|---|
| 819 |
|
|---|
| 820 | #: tformgenerate.label1.caption
|
|---|
| 821 | msgctxt "tformgenerate.label1.caption"
|
|---|
| 822 | msgid "Count:"
|
|---|
| 823 | msgstr "Antal:"
|
|---|
| 824 |
|
|---|
| 825 | #: tformimage.buttoncancel.caption
|
|---|
| 826 | msgctxt "tformimage.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 827 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 828 | msgstr "Avbryt"
|
|---|
| 829 |
|
|---|
| 830 | #: tformimage.buttonclear.caption
|
|---|
| 831 | msgctxt "tformimage.buttonclear.caption"
|
|---|
| 832 | msgid "Clear"
|
|---|
| 833 | msgstr "Rensa"
|
|---|
| 834 |
|
|---|
| 835 | #: tformimage.buttonload.caption
|
|---|
| 836 | msgctxt "tformimage.buttonload.caption"
|
|---|
| 837 | msgid "Load from file"
|
|---|
| 838 | msgstr "Ladda från fil"
|
|---|
| 839 |
|
|---|
| 840 | #: tformimage.buttonok.caption
|
|---|
| 841 | msgctxt "tformimage.buttonok.caption"
|
|---|
| 842 | msgid "OK"
|
|---|
| 843 | msgstr "Ok"
|
|---|
| 844 |
|
|---|
| 845 | #: tformimage.buttonsave.caption
|
|---|
| 846 | msgctxt "tformimage.buttonsave.caption"
|
|---|
| 847 | msgid "Save to file"
|
|---|
| 848 | msgstr "Spara till fil"
|
|---|
| 849 |
|
|---|
| 850 | #: tformimage.caption
|
|---|
| 851 | msgctxt "tformimage.caption"
|
|---|
| 852 | msgid "Photo"
|
|---|
| 853 | msgstr "Foto"
|
|---|
| 854 |
|
|---|
| 855 | #: tformimage.label1.caption
|
|---|
| 856 | msgctxt "tformimage.label1.caption"
|
|---|
| 857 | msgid "URL:"
|
|---|
| 858 | msgstr "URL:"
|
|---|
| 859 |
|
|---|
| 860 | #: tformmain.caption
|
|---|
| 861 | msgid "vCard Studio"
|
|---|
| 862 | msgstr "vCard Studio"
|
|---|
| 863 |
|
|---|
| 864 | #: tformmain.menuitem7.caption
|
|---|
| 865 | msgctxt "tformmain.menuitem7.caption"
|
|---|
| 866 | msgid "Find"
|
|---|
| 867 | msgstr "Hitta"
|
|---|
| 868 |
|
|---|
| 869 | #: tformmain.menuitemcolumns.caption
|
|---|
| 870 | msgctxt "tformmain.menuitemcolumns.caption"
|
|---|
| 871 | msgid "Columns"
|
|---|
| 872 | msgstr ""
|
|---|
| 873 |
|
|---|
| 874 | #: tformmain.menuitemfile.caption
|
|---|
| 875 | msgctxt "tformmain.menuitemfile.caption"
|
|---|
| 876 | msgid "File"
|
|---|
| 877 | msgstr "Fil"
|
|---|
| 878 |
|
|---|
| 879 | #: tformmain.menuitemfileopenrecent.caption
|
|---|
| 880 | msgctxt "tformmain.menuitemfileopenrecent.caption"
|
|---|
| 881 | msgid "Open recent"
|
|---|
| 882 | msgstr "Öppna senast"
|
|---|
| 883 |
|
|---|
| 884 | #: tformmain.menuitemhelp.caption
|
|---|
| 885 | msgctxt "tformmain.menuitemhelp.caption"
|
|---|
| 886 | msgid "Help"
|
|---|
| 887 | msgstr "Hjälp"
|
|---|
| 888 |
|
|---|
| 889 | #: tformmain.menuitemtoolbar.caption
|
|---|
| 890 | msgctxt "tformmain.menuitemtoolbar.caption"
|
|---|
| 891 | msgid "Main toolbar"
|
|---|
| 892 | msgstr "Huvudverktygsfält"
|
|---|
| 893 |
|
|---|
| 894 | #: tformmain.menuitemtools.caption
|
|---|
| 895 | msgid "Tools"
|
|---|
| 896 | msgstr "Verktyg"
|
|---|
| 897 |
|
|---|
| 898 | #: tformmain.menuitemview.caption
|
|---|
| 899 | msgid "View"
|
|---|
| 900 | msgstr "Vy"
|
|---|
| 901 |
|
|---|
| 902 | #: tformnamedetails.buttoncancel.caption
|
|---|
| 903 | msgctxt "tformnamedetails.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 904 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 905 | msgstr "Avbryt"
|
|---|
| 906 |
|
|---|
| 907 | #: tformnamedetails.buttonok.caption
|
|---|
| 908 | msgctxt "tformnamedetails.buttonok.caption"
|
|---|
| 909 | msgid "OK"
|
|---|
| 910 | msgstr "Ok"
|
|---|
| 911 |
|
|---|
| 912 | #: tformnamedetails.caption
|
|---|
| 913 | msgid "Name details"
|
|---|
| 914 | msgstr "Namn detaljer"
|
|---|
| 915 |
|
|---|
| 916 | #: tformnamedetails.label1.caption
|
|---|
| 917 | msgid "First:"
|
|---|
| 918 | msgstr "Första:"
|
|---|
| 919 |
|
|---|
| 920 | #: tformnamedetails.label25.caption
|
|---|
| 921 | msgid "Middle:"
|
|---|
| 922 | msgstr "Mellan:"
|
|---|
| 923 |
|
|---|
| 924 | #: tformnamedetails.label26.caption
|
|---|
| 925 | msgctxt "tformnamedetails.label26.caption"
|
|---|
| 926 | msgid "Title:"
|
|---|
| 927 | msgstr "Titel:"
|
|---|
| 928 |
|
|---|
| 929 | #: tformnamedetails.label27.caption
|
|---|
| 930 | msgid "Suffix:"
|
|---|
| 931 | msgstr "Ändelse:"
|
|---|
| 932 |
|
|---|
| 933 | #: tformnamedetails.label5.caption
|
|---|
| 934 | msgid "Last:"
|
|---|
| 935 | msgstr "Efter:"
|
|---|
| 936 |
|
|---|
| 937 | #: tformproperties.aadd.caption
|
|---|
| 938 | msgctxt "tformproperties.aadd.caption"
|
|---|
| 939 | msgid "Add"
|
|---|
| 940 | msgstr "Lägg till"
|
|---|
| 941 |
|
|---|
| 942 | #: tformproperties.aclone.caption
|
|---|
| 943 | msgctxt "tformproperties.aclone.caption"
|
|---|
| 944 | msgid "Clone"
|
|---|
| 945 | msgstr "Klona"
|
|---|
| 946 |
|
|---|
| 947 | #: tformproperties.aloadvaluefromfile.caption
|
|---|
| 948 | msgid "Load value from file..."
|
|---|
| 949 | msgstr "Ladda värde från fil..."
|
|---|
| 950 |
|
|---|
| 951 | #: tformproperties.amodify.caption
|
|---|
| 952 | msgctxt "tformproperties.amodify.caption"
|
|---|
| 953 | msgid "Modify"
|
|---|
| 954 | msgstr "Redigera"
|
|---|
| 955 |
|
|---|
| 956 | #: tformproperties.aremove.caption
|
|---|
| 957 | msgctxt "tformproperties.aremove.caption"
|
|---|
| 958 | msgid "Remove"
|
|---|
| 959 | msgstr "Ta bort"
|
|---|
| 960 |
|
|---|
| 961 | #: tformproperties.asavevaluetofile.caption
|
|---|
| 962 | msgid "Save value to file..."
|
|---|
| 963 | msgstr "Spara värde till fil..."
|
|---|
| 964 |
|
|---|
| 965 | #: tformproperties.aselectall.caption
|
|---|
| 966 | msgctxt "tformproperties.aselectall.caption"
|
|---|
| 967 | msgid "Select all"
|
|---|
| 968 | msgstr "Markera alla"
|
|---|
| 969 |
|
|---|
| 970 | #: tformproperties.caption
|
|---|
| 971 | msgctxt "tformproperties.caption"
|
|---|
| 972 | msgid "Contacts"
|
|---|
| 973 | msgstr "Kontakter"
|
|---|
| 974 |
|
|---|
| 975 | #: tformproperties.listview1.columns[0].caption
|
|---|
| 976 | msgctxt "tformproperties.listview1.columns[0].caption"
|
|---|
| 977 | msgid "Name"
|
|---|
| 978 | msgstr "Namn"
|
|---|
| 979 |
|
|---|
| 980 | #: tformproperties.listview1.columns[1].caption
|
|---|
| 981 | msgctxt "tformproperties.listview1.columns[1].caption"
|
|---|
| 982 | msgid "Attributes"
|
|---|
| 983 | msgstr "Egenskaper"
|
|---|
| 984 |
|
|---|
| 985 | #: tformproperties.listview1.columns[2].caption
|
|---|
| 986 | msgctxt "tformproperties.listview1.columns[2].caption"
|
|---|
| 987 | msgid "Values"
|
|---|
| 988 | msgstr "Värde"
|
|---|
| 989 |
|
|---|
| 990 | #: tformproperty.buttoncancel.caption
|
|---|
| 991 | msgctxt "tformproperty.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 992 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 993 | msgstr "Avbryt"
|
|---|
| 994 |
|
|---|
| 995 | #: tformproperty.buttonok.caption
|
|---|
| 996 | msgctxt "tformproperty.buttonok.caption"
|
|---|
| 997 | msgid "OK"
|
|---|
| 998 | msgstr "Ok"
|
|---|
| 999 |
|
|---|
| 1000 | #: tformproperty.caption
|
|---|
| 1001 | msgctxt "tformproperty.caption"
|
|---|
| 1002 | msgid "Field"
|
|---|
| 1003 | msgstr "Fält"
|
|---|
| 1004 |
|
|---|
| 1005 | #: tformproperty.label1.caption
|
|---|
| 1006 | msgctxt "tformproperty.label1.caption"
|
|---|
| 1007 | msgid "Name:"
|
|---|
| 1008 | msgstr "Namn:"
|
|---|
| 1009 |
|
|---|
| 1010 | #: tformproperty.label2.caption
|
|---|
| 1011 | msgctxt "tformproperty.label2.caption"
|
|---|
| 1012 | msgid "Attributes:"
|
|---|
| 1013 | msgstr "Egenskaper:"
|
|---|
| 1014 |
|
|---|
| 1015 | #: tformproperty.label3.caption
|
|---|
| 1016 | msgctxt "tformproperty.label3.caption"
|
|---|
| 1017 | msgid "Values:"
|
|---|
| 1018 | msgstr "Värde:"
|
|---|
| 1019 |
|
|---|
| 1020 | #: tformproperty.label4.caption
|
|---|
| 1021 | msgid "Field:"
|
|---|
| 1022 | msgstr "Fält:"
|
|---|
| 1023 |
|
|---|
| 1024 | #: tformsettings.buttoncancel.caption
|
|---|
| 1025 | msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 1026 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 1027 | msgstr "Avbryt"
|
|---|
| 1028 |
|
|---|
| 1029 | #: tformsettings.buttonok.caption
|
|---|
| 1030 | msgid "Ok"
|
|---|
| 1031 | msgstr "Ok"
|
|---|
| 1032 |
|
|---|
| 1033 | #: tformsettings.caption
|
|---|
| 1034 | msgctxt "tformsettings.caption"
|
|---|
| 1035 | msgid "Settings"
|
|---|
| 1036 | msgstr "Inställningar"
|
|---|
| 1037 |
|
|---|
| 1038 | #: tformsettings.checkboxautomaticdpi.caption
|
|---|
| 1039 | msgid "Automatic DPI"
|
|---|
| 1040 | msgstr "Automatisk DPI"
|
|---|
| 1041 |
|
|---|
| 1042 | #: tformsettings.checkboxreopenlastfileonstart.caption
|
|---|
| 1043 | msgid "Reopen last file on start"
|
|---|
| 1044 | msgstr "Öppna den senaste filen vid start"
|
|---|
| 1045 |
|
|---|
| 1046 | #: tformsettings.label1.caption
|
|---|
| 1047 | msgid "Language:"
|
|---|
| 1048 | msgstr "Språk:"
|
|---|
| 1049 |
|
|---|
| 1050 | #: tformsettings.label2.caption
|
|---|
| 1051 | msgid "Theme:"
|
|---|
| 1052 | msgstr "Tema:"
|
|---|
| 1053 |
|
|---|
| 1054 | #: tformsettings.label3.caption
|
|---|
| 1055 | msgid "Default vCard version:"
|
|---|
| 1056 | msgstr "Standard vCard version:"
|
|---|
| 1057 |
|
|---|
| 1058 | #: tformsettings.label4.caption
|
|---|
| 1059 | msgid "Map query URL:"
|
|---|
| 1060 | msgstr "Kart söknings URL:"
|
|---|
| 1061 |
|
|---|
| 1062 | #: tformsettings.labeldpi.caption
|
|---|
| 1063 | msgid "DPI:"
|
|---|
| 1064 | msgstr "DPI:"
|
|---|
| 1065 |
|
|---|
| 1066 | #: tformsource.acopy.caption
|
|---|
| 1067 | #, fuzzy
|
|---|
| 1068 | msgctxt "tformsource.acopy.caption"
|
|---|
| 1069 | msgid "Copy"
|
|---|
| 1070 | msgstr "Kopiera"
|
|---|
| 1071 |
|
|---|
| 1072 | #: tformsource.acut.caption
|
|---|
| 1073 | #, fuzzy
|
|---|
| 1074 | msgctxt "tformsource.acut.caption"
|
|---|
| 1075 | msgid "Cut"
|
|---|
| 1076 | msgstr "Klipp ut"
|
|---|
| 1077 |
|
|---|
| 1078 | #: tformsource.apaste.caption
|
|---|
| 1079 | #, fuzzy
|
|---|
| 1080 | msgctxt "tformsource.apaste.caption"
|
|---|
| 1081 | msgid "Paste"
|
|---|
| 1082 | msgstr "Klistra in"
|
|---|
| 1083 |
|
|---|
| 1084 | #: tformsource.aselectall.caption
|
|---|
| 1085 | #, fuzzy
|
|---|
| 1086 | msgctxt "tformsource.aselectall.caption"
|
|---|
| 1087 | msgid "Select all"
|
|---|
| 1088 | msgstr "Markera allt"
|
|---|
| 1089 |
|
|---|
| 1090 | #: tformsource.buttoncancel.caption
|
|---|
| 1091 | #, fuzzy
|
|---|
| 1092 | msgctxt "tformsource.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 1093 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 1094 | msgstr "Avbryt"
|
|---|
| 1095 |
|
|---|
| 1096 | #: tformsource.buttonok.caption
|
|---|
| 1097 | #, fuzzy
|
|---|
| 1098 | msgctxt "tformsource.buttonok.caption"
|
|---|
| 1099 | msgid "Save"
|
|---|
| 1100 | msgstr "Spara"
|
|---|
| 1101 |
|
|---|
| 1102 | #: tformsource.caption
|
|---|
| 1103 | msgid "Source"
|
|---|
| 1104 | msgstr ""
|
|---|
| 1105 |
|
|---|
| 1106 | #: tformtest.arun.caption
|
|---|
| 1107 | msgctxt "tformtest.arun.caption"
|
|---|
| 1108 | msgid "Run"
|
|---|
| 1109 | msgstr "Kör"
|
|---|
| 1110 |
|
|---|
| 1111 | #: tformtest.ashow.caption
|
|---|
| 1112 | msgctxt "tformtest.ashow.caption"
|
|---|
| 1113 | msgid "Show"
|
|---|
| 1114 | msgstr "Visa"
|
|---|
| 1115 |
|
|---|
| 1116 | #: tformtest.buttonrun.caption
|
|---|
| 1117 | msgctxt "tformtest.buttonrun.caption"
|
|---|
| 1118 | msgid "Run"
|
|---|
| 1119 | msgstr "Kör"
|
|---|
| 1120 |
|
|---|
| 1121 | #: tformtest.caption
|
|---|
| 1122 | msgctxt "tformtest.caption"
|
|---|
| 1123 | msgid "Test"
|
|---|
| 1124 | msgstr "Testa"
|
|---|
| 1125 |
|
|---|
| 1126 | #: tformtest.labelresult.caption
|
|---|
| 1127 | msgid " "
|
|---|
| 1128 | msgstr ""
|
|---|
| 1129 |
|
|---|
| 1130 | #: tformtest.listviewtestcases.columns[0].caption
|
|---|
| 1131 | msgctxt "tformtest.listviewtestcases.columns[0].caption"
|
|---|
| 1132 | msgid "Name"
|
|---|
| 1133 | msgstr "Namn"
|
|---|
| 1134 |
|
|---|
| 1135 | #: tformtest.listviewtestcases.columns[1].caption
|
|---|
| 1136 | msgid "Result"
|
|---|
| 1137 | msgstr "Resultat"
|
|---|
| 1138 |
|
|---|
| 1139 | #: tformtestcase.caption
|
|---|
| 1140 | msgid "Test case"
|
|---|
| 1141 | msgstr "Testfall"
|
|---|
| 1142 |
|
|---|
| 1143 | #: ucore.sappexit
|
|---|
| 1144 | msgid "Application exit"
|
|---|
| 1145 | msgstr "Stäng av"
|
|---|
| 1146 |
|
|---|
| 1147 | #: ucore.sappexitquery
|
|---|
| 1148 | msgid "File was modified. Do you want to save it before exit?"
|
|---|
| 1149 | msgstr "Filen har redigerats. Vill du spara innan?"
|
|---|
| 1150 |
|
|---|
| 1151 | #: ucore.scombinedcontacts
|
|---|
| 1152 | #, object-pascal-format
|
|---|
| 1153 | msgctxt "ucore.scombinedcontacts"
|
|---|
| 1154 | msgid "Combined %d contact files."
|
|---|
| 1155 | msgstr "Sammanfogade %d kontakt filer."
|
|---|
| 1156 |
|
|---|
| 1157 | #: ucore.sfilenotfound
|
|---|
| 1158 | #, object-pascal-format
|
|---|
| 1159 | msgid "File '%s' not found."
|
|---|
| 1160 | msgstr "Filen '%s' hittades inte."
|
|---|
| 1161 |
|
|---|
| 1162 | #: ucore.sfilesplit
|
|---|
| 1163 | msgid "Contacts split"
|
|---|
| 1164 | msgstr "Splittra kontakter"
|
|---|
| 1165 |
|
|---|
| 1166 | #: ucore.sfilesplitfinishedopendirectory
|
|---|
| 1167 | #, object-pascal-format
|
|---|
| 1168 | msgid "Total %d contact files saved. Do you want to open the directory %s?"
|
|---|
| 1169 | msgstr "Totalt %d kontakt filer sparad. Vill du öppna mappen %s?"
|
|---|
| 1170 |
|
|---|
| 1171 | #: ucore.sline
|
|---|
| 1172 | #, object-pascal-format
|
|---|
| 1173 | msgid "Line %d: %s"
|
|---|
| 1174 | msgstr "Linje %d: %s"
|
|---|
| 1175 |
|
|---|
| 1176 | #: ucore.sremovedduplicates
|
|---|
| 1177 | #, object-pascal-format
|
|---|
| 1178 | msgid "Removed %d duplicates."
|
|---|
| 1179 | msgstr ""
|
|---|
| 1180 |
|
|---|
| 1181 | #: uformcontact.scontact
|
|---|
| 1182 | msgctxt "uformcontact.scontact"
|
|---|
| 1183 | msgid "Contact"
|
|---|
| 1184 | msgstr "Kontakt"
|
|---|
| 1185 |
|
|---|
| 1186 | #: uformcontact.simagetypenotsupported
|
|---|
| 1187 | msgid "Image type not supported."
|
|---|
| 1188 | msgstr ""
|
|---|
| 1189 |
|
|---|
| 1190 | #: uformcontact.sphotourl
|
|---|
| 1191 | msgid "Photo URL"
|
|---|
| 1192 | msgstr "Foto URL"
|
|---|
| 1193 |
|
|---|
| 1194 | #: uformcontact.sphotourlquery
|
|---|
| 1195 | msgid "Enter URL for profile photo"
|
|---|
| 1196 | msgstr "Ange URL för profilbilden"
|
|---|
| 1197 |
|
|---|
| 1198 | #: uformcontacts.sendupdatetoolow
|
|---|
| 1199 | msgctxt "uformcontacts.sendupdatetoolow"
|
|---|
| 1200 | msgid "Update counter error"
|
|---|
| 1201 | msgstr "Uppdaterings räkningsfel"
|
|---|
| 1202 |
|
|---|
| 1203 | #: uformcontacts.sfiltered
|
|---|
| 1204 | msgctxt "uformcontacts.sfiltered"
|
|---|
| 1205 | msgid "Filtered"
|
|---|
| 1206 | msgstr "Filtrerade"
|
|---|
| 1207 |
|
|---|
| 1208 | #: uformcontacts.sremovecontacts
|
|---|
| 1209 | msgid "Remove contacts"
|
|---|
| 1210 | msgstr "Ta bort kontakter"
|
|---|
| 1211 |
|
|---|
| 1212 | #: uformcontacts.sremovecontactsquery
|
|---|
| 1213 | msgid "Do you want to remove selected contacts?"
|
|---|
| 1214 | msgstr "Vill du ta bort dom valda kontakterna?"
|
|---|
| 1215 |
|
|---|
| 1216 | #: uformcontacts.sselected
|
|---|
| 1217 | msgctxt "uformcontacts.sselected"
|
|---|
| 1218 | msgid "Selected"
|
|---|
| 1219 | msgstr "Valda"
|
|---|
| 1220 |
|
|---|
| 1221 | #: uformcontacts.stotal
|
|---|
| 1222 | msgctxt "uformcontacts.stotal"
|
|---|
| 1223 | msgid "Total"
|
|---|
| 1224 | msgstr "Totalt"
|
|---|
| 1225 |
|
|---|
| 1226 | #: uformfind.sany
|
|---|
| 1227 | msgid "Any"
|
|---|
| 1228 | msgstr "Något"
|
|---|
| 1229 |
|
|---|
| 1230 | #: uformmain.smodified
|
|---|
| 1231 | msgid "Modified"
|
|---|
| 1232 | msgstr "Redigerade"
|
|---|
| 1233 |
|
|---|
| 1234 | #: uformproperties.sendupdatetoolow
|
|---|
| 1235 | msgctxt "uformproperties.sendupdatetoolow"
|
|---|
| 1236 | msgid "Update counter error"
|
|---|
| 1237 | msgstr "Uppdaterings räkningsfel"
|
|---|
| 1238 |
|
|---|
| 1239 | #: uformproperties.sfiltered
|
|---|
| 1240 | msgctxt "uformproperties.sfiltered"
|
|---|
| 1241 | msgid "Filtered"
|
|---|
| 1242 | msgstr "Filtrerad"
|
|---|
| 1243 |
|
|---|
| 1244 | #: uformproperties.sremovepropertiesquery
|
|---|
| 1245 | msgid "Do you want to remove selected fields?"
|
|---|
| 1246 | msgstr "Vill du ta bort dom valda fälten?"
|
|---|
| 1247 |
|
|---|
| 1248 | #: uformproperties.sremovepropertites
|
|---|
| 1249 | msgid "Remove fields"
|
|---|
| 1250 | msgstr "Ta bort fält"
|
|---|
| 1251 |
|
|---|
| 1252 | #: uformproperties.sselected
|
|---|
| 1253 | msgctxt "uformproperties.sselected"
|
|---|
| 1254 | msgid "Selected"
|
|---|
| 1255 | msgstr "Valda"
|
|---|
| 1256 |
|
|---|
| 1257 | #: uformproperties.stextfiles
|
|---|
| 1258 | msgid "Text files"
|
|---|
| 1259 | msgstr "Text filer"
|
|---|
| 1260 |
|
|---|
| 1261 | #: uformproperties.stotal
|
|---|
| 1262 | msgctxt "uformproperties.stotal"
|
|---|
| 1263 | msgid "Total"
|
|---|
| 1264 | msgstr "Totalt"
|
|---|
| 1265 |
|
|---|
| 1266 | #: uformproperties.svalue
|
|---|
| 1267 | msgid "Value"
|
|---|
| 1268 | msgstr "Värde"
|
|---|
| 1269 |
|
|---|
| 1270 | #: utest.sexpected
|
|---|
| 1271 | msgid "Expected:"
|
|---|
| 1272 | msgstr ""
|
|---|
| 1273 |
|
|---|
| 1274 | #: utest.sfailed
|
|---|
| 1275 | msgctxt "utest.sfailed"
|
|---|
| 1276 | msgid "Failed"
|
|---|
| 1277 | msgstr ""
|
|---|
| 1278 |
|
|---|
| 1279 | #: utest.snone
|
|---|
| 1280 | msgid "None"
|
|---|
| 1281 | msgstr ""
|
|---|
| 1282 |
|
|---|
| 1283 | #: utest.soutput
|
|---|
| 1284 | msgid "Output:"
|
|---|
| 1285 | msgstr ""
|
|---|
| 1286 |
|
|---|
| 1287 | #: utest.spassed
|
|---|
| 1288 | msgctxt "utest.spassed"
|
|---|
| 1289 | msgid "Passed"
|
|---|
| 1290 | msgstr ""
|
|---|
| 1291 |
|
|---|
| 1292 | #: uvcardfile.svcardfile
|
|---|
| 1293 | #, fuzzy
|
|---|
| 1294 | msgctxt "uvcardfile.svcardfile"
|
|---|
| 1295 | msgid "vCard file"
|
|---|
| 1296 | msgstr "vCard fil"
|
|---|
| 1297 |
|
|---|