| 1 | msgid ""
|
|---|
| 2 | msgstr ""
|
|---|
| 3 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 4 | "Project-Id-Version: \n"
|
|---|
| 5 | "POT-Creation-Date: \n"
|
|---|
| 6 | "PO-Revision-Date: \n"
|
|---|
| 7 | "Last-Translator: \n"
|
|---|
| 8 | "Language-Team: \n"
|
|---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 11 | "Language: cs\n"
|
|---|
| 12 | "X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
|---|
| 13 |
|
|---|
| 14 | #: uvcard.saim
|
|---|
| 15 | msgid "AIM"
|
|---|
| 16 | msgstr "AIM"
|
|---|
| 17 |
|
|---|
| 18 | #: uvcard.sanniversary
|
|---|
| 19 | msgid "Anniversary"
|
|---|
| 20 | msgstr "Výročí"
|
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 | #: uvcard.scategories
|
|---|
| 23 | msgid "Categories"
|
|---|
| 24 | msgstr "Kategorie"
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #: uvcard.scontacthasnoparent
|
|---|
| 27 | msgid "Contact has no parent"
|
|---|
| 28 | msgstr "Kontakt nemá rodiče"
|
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 | #: uvcard.sdayofbirth
|
|---|
| 31 | msgid "Day of birth"
|
|---|
| 32 | msgstr "Datum narození"
|
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 | #: uvcard.sdepartement
|
|---|
| 35 | msgid "Departement"
|
|---|
| 36 | msgstr "Oddělení"
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | #: uvcard.semail
|
|---|
| 39 | msgid "E-mail"
|
|---|
| 40 | msgstr "E-mail"
|
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 | #: uvcard.sexpectedproperty
|
|---|
| 43 | msgid "Expected contact property"
|
|---|
| 44 | msgstr "Očekávána vlastnost kontaktu"
|
|---|
| 45 |
|
|---|
| 46 | #: uvcard.sexpectedvcardbegin
|
|---|
| 47 | msgid "Expected vCard begin"
|
|---|
| 48 | msgstr "Očekáván začátek vCard"
|
|---|
| 49 |
|
|---|
| 50 | #: uvcard.sfacebook
|
|---|
| 51 | msgid "Facebook"
|
|---|
| 52 | msgstr "Facebook"
|
|---|
| 53 |
|
|---|
| 54 | #: uvcard.sfax
|
|---|
| 55 | msgid "Fax"
|
|---|
| 56 | msgstr "Fax"
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | #: uvcard.sfieldindexnotdefined
|
|---|
| 59 | msgid "Field index not defined"
|
|---|
| 60 | msgstr "Index pole nenalezen"
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #: uvcard.sfieldindexredefined
|
|---|
| 63 | #, object-pascal-format
|
|---|
| 64 | msgid "Field index %d redefined"
|
|---|
| 65 | msgstr "Index pole %d předefinován"
|
|---|
| 66 |
|
|---|
| 67 | #: uvcard.sfirstname
|
|---|
| 68 | msgid "First Name"
|
|---|
| 69 | msgstr "První Jméno"
|
|---|
| 70 |
|
|---|
| 71 | #: uvcard.sfullname
|
|---|
| 72 | msgid "Full Name"
|
|---|
| 73 | msgstr "Celé jméno"
|
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 | #: uvcard.sgadugadu
|
|---|
| 76 | msgid "GaduGadu"
|
|---|
| 77 | msgstr "GaduGadu"
|
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 | #: uvcard.sgender
|
|---|
| 80 | msgid "Gender"
|
|---|
| 81 | msgstr "Pohlaví"
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 | #: uvcard.sgoogletalk
|
|---|
| 84 | msgid "Google Talk"
|
|---|
| 85 | msgstr "Google Talk"
|
|---|
| 86 |
|
|---|
| 87 | #: uvcard.sgroupwise
|
|---|
| 88 | msgid "GroupWise"
|
|---|
| 89 | msgstr "GroupWise"
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 | #: uvcard.shomeaddresscity
|
|---|
| 92 | msgid "Home address city"
|
|---|
| 93 | msgstr "Domácí adresa město"
|
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 | #: uvcard.shomeaddresscountry
|
|---|
| 96 | msgid "Home address country"
|
|---|
| 97 | msgstr "Domácí adresa země"
|
|---|
| 98 |
|
|---|
| 99 | #: uvcard.shomeaddresspostalcode
|
|---|
| 100 | msgid "Home address postal code"
|
|---|
| 101 | msgstr "Domácí adresa PSČ"
|
|---|
| 102 |
|
|---|
| 103 | #: uvcard.shomeaddresspostofficebox
|
|---|
| 104 | msgid "Home address post office box"
|
|---|
| 105 | msgstr "Domácí adresa číslo schránky"
|
|---|
| 106 |
|
|---|
| 107 | #: uvcard.shomeaddressregion
|
|---|
| 108 | msgid "Home address region"
|
|---|
| 109 | msgstr "Domácí adresa kraj"
|
|---|
| 110 |
|
|---|
| 111 | #: uvcard.shomeaddressstreet
|
|---|
| 112 | msgid "Home address street"
|
|---|
| 113 | msgstr "Domácí adresa ulice"
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 | #: uvcard.shomeaddressstreetextended
|
|---|
| 116 | msgid "Home address extended street"
|
|---|
| 117 | msgstr "Domácí adresa rozšířená ulice"
|
|---|
| 118 |
|
|---|
| 119 | #: uvcard.shomeemail
|
|---|
| 120 | msgid "Home E-mail"
|
|---|
| 121 | msgstr "Domov E-mail"
|
|---|
| 122 |
|
|---|
| 123 | #: uvcard.shomefax
|
|---|
| 124 | msgid "Home fax"
|
|---|
| 125 | msgstr "Domov fax"
|
|---|
| 126 |
|
|---|
| 127 | #: uvcard.shomemobile
|
|---|
| 128 | msgid "Home mobile"
|
|---|
| 129 | msgstr "Domov mobil"
|
|---|
| 130 |
|
|---|
| 131 | #: uvcard.shomepager
|
|---|
| 132 | msgid "Home pager"
|
|---|
| 133 | msgstr "Domov pager"
|
|---|
| 134 |
|
|---|
| 135 | #: uvcard.shomephone
|
|---|
| 136 | msgid "Home phone"
|
|---|
| 137 | msgstr "Domácí telefon"
|
|---|
| 138 |
|
|---|
| 139 | #: uvcard.shomephone2
|
|---|
| 140 | msgid "Home phone 2"
|
|---|
| 141 | msgstr "Domov telefon 2"
|
|---|
| 142 |
|
|---|
| 143 | #: uvcard.sicq
|
|---|
| 144 | msgid "ICQ"
|
|---|
| 145 | msgstr "ICQ"
|
|---|
| 146 |
|
|---|
| 147 | #: uvcard.sinstagram
|
|---|
| 148 | msgid "Instagram"
|
|---|
| 149 | msgstr "Instagram"
|
|---|
| 150 |
|
|---|
| 151 | #: uvcard.sinternetemail
|
|---|
| 152 | msgid "Internet E-mail"
|
|---|
| 153 | msgstr "Internetový E-mail"
|
|---|
| 154 |
|
|---|
| 155 | #: uvcard.sirc
|
|---|
| 156 | msgid "IRC"
|
|---|
| 157 | msgstr "IRC"
|
|---|
| 158 |
|
|---|
| 159 | #: uvcard.sjabber
|
|---|
| 160 | msgid "Jabber"
|
|---|
| 161 | msgstr "Jabber"
|
|---|
| 162 |
|
|---|
| 163 | #: uvcard.slastname
|
|---|
| 164 | msgid "Last Name"
|
|---|
| 165 | msgstr "Poslední jméno"
|
|---|
| 166 |
|
|---|
| 167 | #: uvcard.slasttimecontacted
|
|---|
| 168 | msgid "Last Time Contacted"
|
|---|
| 169 | msgstr "Naposledy kontaktováno"
|
|---|
| 170 |
|
|---|
| 171 | #: uvcard.slinkedin
|
|---|
| 172 | msgid "LinkedIn"
|
|---|
| 173 | msgstr "LinkedIn"
|
|---|
| 174 |
|
|---|
| 175 | #: uvcard.slogo
|
|---|
| 176 | msgid "Logo"
|
|---|
| 177 | msgstr "Logo"
|
|---|
| 178 |
|
|---|
| 179 | #: uvcard.smainphone
|
|---|
| 180 | msgid "Main phone"
|
|---|
| 181 | msgstr "Hlavní telefon"
|
|---|
| 182 |
|
|---|
| 183 | #: uvcard.smastodon
|
|---|
| 184 | msgid "Mastodon"
|
|---|
| 185 | msgstr "Mastodon"
|
|---|
| 186 |
|
|---|
| 187 | #: uvcard.smatrix
|
|---|
| 188 | msgid "Matrix"
|
|---|
| 189 | msgstr "Matrix"
|
|---|
| 190 |
|
|---|
| 191 | #: uvcard.smiddlename
|
|---|
| 192 | msgid "Middle Name"
|
|---|
| 193 | msgstr "Prostřední jméno"
|
|---|
| 194 |
|
|---|
| 195 | #: uvcard.smobilephone
|
|---|
| 196 | msgid "Mobile phone"
|
|---|
| 197 | msgstr "Mobil"
|
|---|
| 198 |
|
|---|
| 199 | #: uvcard.smsn
|
|---|
| 200 | msgid "MSN"
|
|---|
| 201 | msgstr "MSN"
|
|---|
| 202 |
|
|---|
| 203 | #: uvcard.smyspace
|
|---|
| 204 | msgid "MySpace"
|
|---|
| 205 | msgstr "MySpace"
|
|---|
| 206 |
|
|---|
| 207 | #: uvcard.snickname
|
|---|
| 208 | msgid "Nick name"
|
|---|
| 209 | msgstr "Přezdívka"
|
|---|
| 210 |
|
|---|
| 211 | #: uvcard.snote
|
|---|
| 212 | msgid "Note"
|
|---|
| 213 | msgstr "Poznámky"
|
|---|
| 214 |
|
|---|
| 215 | #: uvcard.sorganization
|
|---|
| 216 | msgid "Organization"
|
|---|
| 217 | msgstr "Organizace"
|
|---|
| 218 |
|
|---|
| 219 | #: uvcard.spager
|
|---|
| 220 | msgid "Pager"
|
|---|
| 221 | msgstr "Pager"
|
|---|
| 222 |
|
|---|
| 223 | #: uvcard.speertube
|
|---|
| 224 | msgid "PeerTube"
|
|---|
| 225 | msgstr "PeerTube"
|
|---|
| 226 |
|
|---|
| 227 | #: uvcard.sphoto
|
|---|
| 228 | msgid "Photo"
|
|---|
| 229 | msgstr "Fotka"
|
|---|
| 230 |
|
|---|
| 231 | #: uvcard.sqq
|
|---|
| 232 | msgid "QQ"
|
|---|
| 233 | msgstr "QQ"
|
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 | #: uvcard.sreddit
|
|---|
| 236 | msgid "Reddit"
|
|---|
| 237 | msgstr "Reddit"
|
|---|
| 238 |
|
|---|
| 239 | #: uvcard.srevision
|
|---|
| 240 | msgid "Revision"
|
|---|
| 241 | msgstr "Revize"
|
|---|
| 242 |
|
|---|
| 243 | #: uvcard.srole
|
|---|
| 244 | msgid "Role"
|
|---|
| 245 | msgstr "Role"
|
|---|
| 246 |
|
|---|
| 247 | #: uvcard.sskype
|
|---|
| 248 | msgid "Skype"
|
|---|
| 249 | msgstr "Skype"
|
|---|
| 250 |
|
|---|
| 251 | #: uvcard.ssnapchat
|
|---|
| 252 | msgid "Snapchat"
|
|---|
| 253 | msgstr "Snapchat"
|
|---|
| 254 |
|
|---|
| 255 | #: uvcard.stelephone
|
|---|
| 256 | msgid "Telephone"
|
|---|
| 257 | msgstr "Telefon"
|
|---|
| 258 |
|
|---|
| 259 | #: uvcard.stimescontacted
|
|---|
| 260 | msgid "Times Contacted"
|
|---|
| 261 | msgstr "Počet kontaktování"
|
|---|
| 262 |
|
|---|
| 263 | #: uvcard.stitle
|
|---|
| 264 | msgid "Title"
|
|---|
| 265 | msgstr "Titul"
|
|---|
| 266 |
|
|---|
| 267 | #: uvcard.stitleafter
|
|---|
| 268 | msgid "Title After"
|
|---|
| 269 | msgstr "Titul za"
|
|---|
| 270 |
|
|---|
| 271 | #: uvcard.stitlebefore
|
|---|
| 272 | msgid "Title Before"
|
|---|
| 273 | msgstr "Titul před"
|
|---|
| 274 |
|
|---|
| 275 | #: uvcard.stwitter
|
|---|
| 276 | msgid "Twitter"
|
|---|
| 277 | msgstr "Twitter"
|
|---|
| 278 |
|
|---|
| 279 | #: uvcard.suniqueidentifier
|
|---|
| 280 | msgid "Unique identifier"
|
|---|
| 281 | msgstr "Unikátní identifikátor"
|
|---|
| 282 |
|
|---|
| 283 | #: uvcard.sversion
|
|---|
| 284 | msgid "Version"
|
|---|
| 285 | msgstr "Verze"
|
|---|
| 286 |
|
|---|
| 287 | #: uvcard.svoipphone
|
|---|
| 288 | msgid "VoIP phone"
|
|---|
| 289 | msgstr "VoIP telefon"
|
|---|
| 290 |
|
|---|
| 291 | #: uvcard.swebaddress
|
|---|
| 292 | msgid "Web address"
|
|---|
| 293 | msgstr "Webová adresa"
|
|---|
| 294 |
|
|---|
| 295 | #: uvcard.swebaddresshome
|
|---|
| 296 | msgid "Web address home"
|
|---|
| 297 | msgstr "Webová adresa domácí"
|
|---|
| 298 |
|
|---|
| 299 | #: uvcard.swebaddresswork
|
|---|
| 300 | msgid "Web address work"
|
|---|
| 301 | msgstr "Webová adresa pracovní"
|
|---|
| 302 |
|
|---|
| 303 | #: uvcard.swindowslive
|
|---|
| 304 | msgid "Windows Live"
|
|---|
| 305 | msgstr "Windows Live"
|
|---|
| 306 |
|
|---|
| 307 | #: uvcard.sworkaddresscity
|
|---|
| 308 | msgid "Work address city"
|
|---|
| 309 | msgstr "Pracovní adresa město"
|
|---|
| 310 |
|
|---|
| 311 | #: uvcard.sworkaddresscountry
|
|---|
| 312 | msgid "Work address country"
|
|---|
| 313 | msgstr "Pracovní adresa země"
|
|---|
| 314 |
|
|---|
| 315 | #: uvcard.sworkaddresspostalcode
|
|---|
| 316 | msgid "Work address postal code"
|
|---|
| 317 | msgstr "Pracovní adresa PSČ"
|
|---|
| 318 |
|
|---|
| 319 | #: uvcard.sworkaddresspostofficebox
|
|---|
| 320 | msgid "Work address post office box"
|
|---|
| 321 | msgstr "Pracovní adresa číslo schránky"
|
|---|
| 322 |
|
|---|
| 323 | #: uvcard.sworkaddressregion
|
|---|
| 324 | msgid "Work address region"
|
|---|
| 325 | msgstr "Pracovní adresa kraj"
|
|---|
| 326 |
|
|---|
| 327 | #: uvcard.sworkaddressstreet
|
|---|
| 328 | msgid "Work address street"
|
|---|
| 329 | msgstr "Pracovní adresa ulice"
|
|---|
| 330 |
|
|---|
| 331 | #: uvcard.sworkaddressstreetextended
|
|---|
| 332 | msgid "Work address extended street"
|
|---|
| 333 | msgstr "Pracovní adresa rozšířená ulice"
|
|---|
| 334 |
|
|---|
| 335 | #: uvcard.sworkemail
|
|---|
| 336 | msgid "Work E-mail"
|
|---|
| 337 | msgstr "Práce E-mail"
|
|---|
| 338 |
|
|---|
| 339 | #: uvcard.sworkfax
|
|---|
| 340 | msgid "Work fax"
|
|---|
| 341 | msgstr "Práce fax"
|
|---|
| 342 |
|
|---|
| 343 | #: uvcard.sworkmobile
|
|---|
| 344 | msgid "Work mobile"
|
|---|
| 345 | msgstr "Práce mobil"
|
|---|
| 346 |
|
|---|
| 347 | #: uvcard.sworkpager
|
|---|
| 348 | msgid "Work pager"
|
|---|
| 349 | msgstr "Práce pager"
|
|---|
| 350 |
|
|---|
| 351 | #: uvcard.sworkphone
|
|---|
| 352 | msgid "Work phone"
|
|---|
| 353 | msgstr "Pracovní telefon"
|
|---|
| 354 |
|
|---|
| 355 | #: uvcard.syahoo
|
|---|
| 356 | msgid "Yahoo!"
|
|---|
| 357 | msgstr "Yahoo!"
|
|---|
| 358 |
|
|---|
| 359 | #: uvcard.syoutube
|
|---|
| 360 | msgid "YouTube"
|
|---|
| 361 | msgstr "YouTube"
|
|---|