source: trunk/Languages/TransLines.de.po

Last change on this file was 145, checked in by chronos, 8 weeks ago
  • Modified: Updated Common package.
File size: 6.6 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: \n"
4"POT-Creation-Date: \n"
5"PO-Revision-Date: \n"
6"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
7"Language-Team: \n"
8"Language: cs\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
13
14#: core.sfridayshort
15msgctxt "core.sfridayshort"
16msgid "FRI"
17msgstr ""
18
19#: core.smondayshort
20msgctxt "core.smondayshort"
21msgid "MON"
22msgstr ""
23
24#: core.ssaturdayshort
25msgctxt "core.ssaturdayshort"
26msgid "SAT"
27msgstr ""
28
29#: core.ssundayshort
30msgctxt "core.ssundayshort"
31msgid "SUN"
32msgstr ""
33
34#: core.sthrusdayshort
35msgctxt "core.sthrusdayshort"
36msgid "THU"
37msgstr ""
38
39#: core.stuesdayshort
40msgctxt "core.stuesdayshort"
41msgid "TUE"
42msgstr ""
43
44#: core.swednesdayshort
45msgctxt "core.swednesdayshort"
46msgid "WED"
47msgstr ""
48
49#: engine.salpha
50msgctxt "engine.salpha"
51msgid "Alpha"
52msgstr ""
53
54#: engine.sautomatic
55msgctxt "engine.sautomatic"
56msgid "Automatic"
57msgstr "Automatisch"
58
59#: engine.sautosave
60msgctxt "engine.sautosave"
61msgid "Auto save"
62msgstr ""
63
64#: engine.sback
65msgctxt "engine.sback"
66msgid "Back"
67msgstr "Zurück"
68
69#: engine.sbeijing
70msgctxt "engine.sbeijing"
71msgid "Beijing"
72msgstr ""
73
74#: engine.scareer
75msgctxt "engine.scareer"
76msgid "Career"
77msgstr ""
78
79#: engine.scarriage
80msgctxt "engine.scarriage"
81msgid "Carriage"
82msgstr ""
83
84#: engine.scontinue
85msgctxt "engine.scontinue"
86msgid "Continue"
87msgstr "Fortsetzen"
88
89#: engine.scustomgame
90msgctxt "engine.scustomgame"
91msgid "Custom game"
92msgstr ""
93
94#: engine.sczech
95msgctxt "engine.sczech"
96msgid "Czech"
97msgstr "Tschechisch"
98
99#: engine.sdarkmode
100msgctxt "engine.sdarkmode"
101msgid "Dark mode"
102msgstr "Darm mode"
103
104#: engine.sday
105msgctxt "engine.sday"
106msgid "Day"
107msgstr "Tag"
108
109#: engine.senglish
110msgctxt "engine.senglish"
111msgid "English"
112msgstr "Englisch"
113
114#: engine.sexit
115msgctxt "engine.sexit"
116msgid "Exit"
117msgstr "Beenden"
118
119#: engine.sfrench
120msgctxt "engine.sfrench"
121msgid "French"
122msgstr ""
123
124#: engine.sfullscreen
125msgctxt "engine.sfullscreen"
126msgid "Full screen"
127msgstr "Vollbild"
128
129#: engine.sgameover
130msgctxt "engine.sgameover"
131msgid "Game Over"
132msgstr "Game Over"
133
134#: engine.sgameoverreason
135msgctxt "engine.sgameoverreason"
136msgid "Overcrowding at one of your stations has forced you to resign as metro manager."
137msgstr ""
138
139#: engine.sgameoverstatistic
140#, object-pascal-format
141msgctxt "engine.sgameoverstatistic"
142msgid "%d passengers travelled on your metro over %d days."
143msgstr "%d Passagiere fuhren mit deiner Metro über %d Tage."
144
145#: engine.sgerman
146msgctxt "engine.sgerman"
147msgid "German"
148msgstr ""
149
150#: engine.slanguage
151msgctxt "engine.slanguage"
152msgid "Language"
153msgstr "Sprache"
154
155#: engine.sline
156msgctxt "engine.sline"
157msgid "Line"
158msgstr ""
159
160#: engine.slinear
161msgctxt "engine.slinear"
162msgid "Linear"
163msgstr ""
164
165#: engine.sload
166msgctxt "engine.sload"
167msgid "Load"
168msgstr ""
169
170#: engine.slondon
171msgctxt "engine.slondon"
172msgid "London"
173msgstr ""
174
175#: engine.smovabletrack
176msgctxt "engine.smovabletrack"
177msgid "Movable track"
178msgstr ""
179
180#: engine.snewhighscore
181msgctxt "engine.snewhighscore"
182msgid "New high score!"
183msgstr "Neuer Highscore!"
184
185#: engine.snewimprovement
186msgctxt "engine.snewimprovement"
187msgid "Select a new improvement for your metro"
188msgstr ""
189
190#: engine.snewtrain
191msgctxt "engine.snewtrain"
192msgid "You get a new train for your metro"
193msgstr ""
194
195#: engine.snewyork
196msgctxt "engine.snewyork"
197msgid "New York"
198msgstr ""
199
200#: engine.snooldstationtoconnectnew
201msgctxt "engine.snooldstationtoconnectnew"
202msgid "No old line station to connect new station"
203msgstr ""
204
205#: engine.soldhighscore
206#, object-pascal-format
207msgctxt "engine.soldhighscore"
208msgid "Old high score was %d passengers in %d days."
209msgstr "Der alte Highscore war %d passager in %d Tagen."
210
211#: engine.soptions
212msgctxt "engine.soptions"
213msgid "Options"
214msgstr "Optionen"
215
216#: engine.sparis
217msgctxt "engine.sparis"
218msgid "Paris"
219msgstr ""
220
221#: engine.splay
222msgctxt "engine.splay"
223msgid "Play"
224msgstr "Play"
225
226#: engine.sprague
227msgctxt "engine.sprague"
228msgid "Prague"
229msgstr ""
230
231#: engine.srestart
232msgctxt "engine.srestart"
233msgid "Try again"
234msgstr "Neustart"
235
236#: engine.srome
237msgctxt "engine.srome"
238msgid "Rome"
239msgstr ""
240
241#: engine.ssave
242msgctxt "engine.ssave"
243msgid "Save"
244msgstr ""
245
246#: engine.sseoul
247msgctxt "engine.sseoul"
248msgid "Seoul"
249msgstr ""
250
251#: engine.sshapes
252msgctxt "engine.sshapes"
253msgid "Shapes"
254msgstr ""
255
256#: engine.sslot
257msgctxt "engine.sslot"
258msgid "Slot"
259msgstr ""
260
261#: engine.sstationnotdefined
262msgctxt "engine.sstationnotdefined"
263msgid "Station have to be defined"
264msgstr ""
265
266#: engine.sstationstyle
267msgctxt "engine.sstationstyle"
268msgid "Station style"
269msgstr ""
270
271#: engine.sstationwithoutmapstation
272msgctxt "engine.sstationwithoutmapstation"
273msgid "Station have to have MapStation"
274msgstr ""
275
276#: engine.ssuccess
277msgctxt "engine.ssuccess"
278msgid "Success"
279msgstr ""
280
281#: engine.ssuccessreason
282msgctxt "engine.ssuccessreason"
283msgid "Your metro transported enough passengers and you have reached your goal for this city."
284msgstr ""
285
286#: engine.sterminal
287msgctxt "engine.sterminal"
288msgid "Terminal"
289msgstr ""
290
291#: engine.stokyo
292msgctxt "engine.stokyo"
293msgid "Tokyo"
294msgstr ""
295
296#: engine.strain
297msgctxt "engine.strain"
298msgid "Train"
299msgstr ""
300
301#: engine.stranslines
302#, fuzzy
303msgctxt "engine.stranslines"
304msgid "TransLines"
305msgstr "TransLines"
306
307#: engine.stunnel
308msgctxt "engine.stunnel"
309msgid "Tunnel"
310msgstr ""
311
312#: engine.sunlockedcity
313#, object-pascal-format
314msgctxt "engine.sunlockedcity"
315msgid "City %s is now unlocked."
316msgstr ""
317
318#: engine.svisualstyle
319msgctxt "engine.svisualstyle"
320msgid "Visual style"
321msgstr ""
322
323#: engine.sweek
324msgctxt "engine.sweek"
325msgid "week"
326msgstr ""
327
328#: engine.swrongfileformat
329msgctxt "engine.swrongfileformat"
330msgid "Wrong file format"
331msgstr ""
332
333#: items.sreferencenotfound
334#, object-pascal-format
335msgctxt "items.sreferencenotfound"
336msgid "Reference %s to class %s not found."
337msgstr ""
338
339#: tformimages.caption
340msgid "FormImages"
341msgstr ""
342
343#: tformmain.applicationinfo1.description
344msgid "Enjoyable real-time metro building game."
345msgstr ""
346
347#: tformmain.caption
348msgctxt "tformmain.caption"
349msgid "TransLines"
350msgstr "TransLines"
351
352#: track.salreadyconnectedtrackpoint
353msgctxt "track.salreadyconnectedtrackpoint"
354msgid "Trying to connect already connected track point"
355msgstr "Versuch ein bereits verbundene Line zu verbinden"
356
357#: track.salreadydisconnectedtrackpoint
358msgctxt "track.salreadydisconnectedtrackpoint"
359msgid "Trying to disconnect not connected track point"
360msgstr "Versuch einen nicht verbundene Line zu unterbrechen"
361
362#: track.strackpointnotfound
363#, object-pascal-format
364msgctxt "track.strackpointnotfound"
365msgid "Track point %d not found"
366msgstr ""
367
368#: view.szerozoomnotalowed
369msgctxt "view.szerozoomnotalowed"
370msgid "Zero zoom not allowed"
371msgstr "Diese Zoomstufe ist nicht erlaubt"
372
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.