source: tags/1.1.0/Languages/BigMetro.cs.po

Last change on this file was 66, checked in by chronos, 5 years ago
  • Added: Show highes score on game over.
  • Fixed: Applied dark mode colors to stations.
File size: 2.2 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4"Project-Id-Version: \n"
5"POT-Creation-Date: \n"
6"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
8"Language-Team: \n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"Language: cs\n"
12"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
13
14#: tformmain.caption
15msgctxt "tformmain.caption"
16msgid "Big Metro"
17msgstr "Big Metro"
18
19#: uengine.salreadyconnectedtrackpoint
20msgid "Trying to connect already connected track point"
21msgstr "Pokus o připojení již připojeného bodu trasy"
22
23#: uengine.salreadydisconnectedtrackpoint
24msgid "Trying to disconnect not connected track point"
25msgstr "Pokus o rozpojení již připojeného bodu trasy"
26
27#: uengine.sday
28msgid "Day"
29msgstr "Den"
30
31#: uengine.sgameover
32msgid "Game Over"
33msgstr "Konec hry"
34
35#: uengine.sgameoverreason
36msgid "Overcrowding at this station has forced you to resign as metro manager."
37msgstr "Přeplnění v této stanici vás donutilo odstoupit z pozice správce metra."
38
39#: uengine.sgameoverstatistic
40msgid "%d passengers travelled on your metro over %d days."
41msgstr "%d cestujících cestovalo ve vašem metru během %d dnů."
42
43#: uengine.snewhighscore
44msgid "New high score!"
45msgstr "Nové vysoké skóre!"
46
47#: uengine.soldhighscore
48msgid "Old high score was %d passengers in %d days."
49msgstr "Dřívější vysoké skóre bylo %d cestujících v %d dnech."
50
51#: uengine.szerozoomnotalowed
52msgid "Zero zoom not allowed"
53msgstr "Nulové přiblížení není povoleno"
54
55#: umenu.sautomatic
56msgid "Automatic"
57msgstr "Automaticky"
58
59#: umenu.sback
60msgid "Back"
61msgstr "Zpět"
62
63#: umenu.sbigmetro
64msgctxt "umenu.sbigmetro"
65msgid "Big Metro"
66msgstr "Big Metro"
67
68#: umenu.scontinue
69msgid "Continue"
70msgstr "Pokračovat"
71
72#: umenu.sczech
73msgid "Czech"
74msgstr "Čeština"
75
76#: umenu.sdarkmode
77msgid "Dark mode"
78msgstr "Temný režim"
79
80#: umenu.senglish
81msgid "English"
82msgstr "Angličtina"
83
84#: umenu.sexit
85msgctxt "umenu.sexit"
86msgid "Exit"
87msgstr "Odejít"
88
89#: umenu.sfullscreen
90msgid "Full screen"
91msgstr "Celá obrazovka"
92
93#: umenu.slanguage
94msgid "Language"
95msgstr "Jazyk"
96
97#: umenu.soptions
98msgctxt "umenu.soptions"
99msgid "Options"
100msgstr "Volby"
101
102#: umenu.splay
103msgctxt "umenu.splay"
104msgid "Play"
105msgstr "Hrát"
106
107#: umenu.srestart
108msgid "Try again"
109msgstr "Zkusit znovu"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.