1 | <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
|
---|
2 | <html><head>
|
---|
3 | <meta http-equiv="Content-Language" content="cs">
|
---|
4 | <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
|
---|
5 | <title>Licence GNU/GPL2</title>
|
---|
6 | </head>
|
---|
7 |
|
---|
8 | <body style="background-color: white;" bgcolor="white">
|
---|
9 | <p>Licence: GNU general public licence - český překlad</p>
|
---|
10 | <p>Verze 2, červen 1991</p>
|
---|
11 | <blockquote>
|
---|
12 | <pre>
|
---|
13 | <code>Copyright (c) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave,
|
---|
14 | Cambridge, MA 02139, USA
|
---|
15 |
|
---|
16 | Kopírování a distribuce doslovných kopií tohoto licenčního dokumentu jsou
|
---|
17 | dovoleny komukoliv, jeho změny jsou vąak zakázány.
|
---|
18 | </code>
|
---|
19 | </pre>
|
---|
20 | </blockquote>
|
---|
21 | <br />
|
---|
22 | <br />
|
---|
23 |
|
---|
24 | <h2>
|
---|
25 | <a id="ss21.1" name="ss21.1">21.1 Preambule</a>
|
---|
26 | </h2>
|
---|
27 | <p>
|
---|
28 | Licence pro větąinu programového vybavení jsou navrľeny tak, ľe vám
|
---|
29 | odebírají právo jeho volného sdílení a úprav. Smyslem Obecné veřejné
|
---|
30 | licence GNU je naproti tomu zaručit volnost sdílení a úpravy volného
|
---|
31 | programového vybavení - pro zajiątění volného přístupu k tomuto
|
---|
32 | programovému vybavení pro vąechny jeho uľivatele. Tato Obecná veřejná
|
---|
33 | licence GNU se vztahuje na větąinu programového vybavení nadace Free
|
---|
34 | Software Foundation a na jakýkoli jiný program, jehoľ autor se
|
---|
35 | přikloní k jejímu pouľívání. (Některé daląí programové vybavení od
|
---|
36 | Free Software Foundation je namísto toho pokryto Obecnou knihovní
|
---|
37 | veřejnou licencí GNU.) Můľete ji rovněľ pouľít pro své programy.
|
---|
38 | </p>
|
---|
39 | <p>
|
---|
40 | Pokud mluvíme o volném programovém vybavení, máme na mysli volnost,
|
---|
41 | nikoliv cenu. Naąe Obecná veřejná licence je navrľena pro zajiątění
|
---|
42 | toho, ľe můľete volně ąířit kopie volného programového vybavení
|
---|
43 | (a účtovat si za tuto sluľbu, pokud chcete), ľe obdrľíte zdrojový kód
|
---|
44 | anebo jej můľete získat, pokud chcete, ľe můľete tento software měnit
|
---|
45 | nebo jeho části pouľít v nových programech; a ľe víte, ľe tyto věci
|
---|
46 | smíte dělat.
|
---|
47 | </p>
|
---|
48 | <p>
|
---|
49 | Abychom mohli vaąe práva chránit, musíme vytvořit omezení, která
|
---|
50 | zakáľí komukoli vám tato práva odepírat nebo vás ľádat, abyste se
|
---|
51 | těchto práv vzdal. Tato omezení se promítají do jistých povinností,
|
---|
52 | kterým musíte dostát, pokud ąíříte kopie dotyčného programového
|
---|
53 | vybavení anebo ho modifikujete.
|
---|
54 | </p>
|
---|
55 | <p>
|
---|
56 | Například, ąíříte-li kopie takového programu, a» jiľ zdarma nebo za
|
---|
57 | poplatek, musíte poskytnout příjemcům vąechna práva, která máte sám.
|
---|
58 | Musíte zaručit, ľe příjemci rovněľ dostanou anebo mohou získat
|
---|
59 | zdrojový kód. A musíte jim ukázat tyto podmínky, aby znali svá práva.
|
---|
60 | </p>
|
---|
61 | <p>
|
---|
62 | Vaąe práva chráníme ve dvou krocích: (1) autorizací programového
|
---|
63 | vybavení, a (2) nabídkou této licence, která vám dává právoplatné
|
---|
64 | svolení ke kopírování, ąíření a modifikaci programového vybavení.
|
---|
65 | </p>
|
---|
66 | <p>
|
---|
67 | Kvůli ochraně kaľdého autora i nás samotných chceme zaručit, aby kaľdý
|
---|
68 | chápal skutečnost, ľe pro volné programové vybavení nejsou ľádné
|
---|
69 | záruky. Je-li programové vybavení někým jiným modifikováno a posláno
|
---|
70 | dále, chceme, aby příjemci věděli, ľe to, co mají, není originál,
|
---|
71 | takľe jakékoliv problémy vnesené jinými se neodrazí na reputaci
|
---|
72 | původních autorů.
|
---|
73 | </p>
|
---|
74 | <p>
|
---|
75 | Konečně, kaľdý volný program je neustále ohroľen softwareovými
|
---|
76 | patenty. Přejeme si zamezit nebezpečí, ľe redistributoři volného
|
---|
77 | programu obdrľí samostatně patentová osvědčení a tím učiní program
|
---|
78 | vázaným. Abychom tomu zamezili, deklarovali jsme, ľe kaľdý patent musí
|
---|
79 | být buď vydán s tím, ľe umoľňuje volné uľití, anebo nesmí být vydán
|
---|
80 | vůbec.
|
---|
81 | </p>
|
---|
82 | <p>
|
---|
83 | Přesná ustanovení a podmínky pro kopírování, ąíření a modifikaci jsou
|
---|
84 | uvedeny dále.
|
---|
85 | </p>
|
---|
86 | <h2>
|
---|
87 | <a id="ss21.2" name="ss21.2">21.2 Ustanovení a podmínky pro
|
---|
88 | kopírování, distribuci a modifikaci</a>
|
---|
89 | </h2>
|
---|
90 | <p>
|
---|
91 | 0. Tato licence se vztahuje na kterýkoliv program či jiné dílo, které
|
---|
92 | obsahuje zmínku, umístěnou v něm drľitelem autorských práv, o tom, ľe
|
---|
93 | dílo můľe být ąířeno podle ustanovení Obecné veřejné licence GNU.
|
---|
94 | V daląím textu znamená ,,Program'' kaľdý takový program nebo
|
---|
95 | dílo a ,,dílo zaloľené na Programu'' znamená buď Program
|
---|
96 | samotný anebo kaľdé jiné dílo z něj odvozené, které podléhá autorskému
|
---|
97 | zákonu: tím se míní dílo obsahující Program nebo jeho část, buď
|
---|
98 | doslovně anebo s modifikacemi, popřípadě v překladu do jiného jazyka.
|
---|
99 | (Nadále je překlad zahrnován bez omezení pod pojmem
|
---|
100 | ,,modifikace'' .) Kaľdý uľivatel licence je označován jako
|
---|
101 | ,,vy'' .
|
---|
102 | </p>
|
---|
103 | <p>
|
---|
104 | Jiné činnosti neľ kopírování, ąíření a modifikace nejsou pokryty touto
|
---|
105 | licencí; sahají mimo její rámec. Akt spuątění programu není omezen
|
---|
106 | a výstup z Programu je pokryt pouze tehdy, jestliľe obsah výstupu
|
---|
107 | tvoří dílo zaloľené na Programu (nezávisle na tom, zda bylo vytvořeno
|
---|
108 | činností Programu). Posouzení platnosti předchozí věty závisí na tom,
|
---|
109 | co Program dělá.
|
---|
110 | </p>
|
---|
111 | <ol>
|
---|
112 | <li>
|
---|
113 | Smíte kopírovat a ąířit doslovné kopie zdrojového kódu Programu
|
---|
114 | tak, jak jste jej obdrľel, a na libovolém médiu, za předpokladu, ľe
|
---|
115 | na kaľdé kopii viditelně a náleľitě zveřejníte zmínku o autorských
|
---|
116 | právech a absenci záruky; ponecháte nedotčené vąechny zmínky
|
---|
117 | vztahující se k této licenci a k absenci záruky; a dáte kaľdému
|
---|
118 | příjemci spolu s Programem kopii této licence.
|
---|
119 | <p>
|
---|
120 | Za fyzický akt přenesení kopie můľete ľádat poplatek a podle
|
---|
121 | vlastního uváľení můľete nabídnout za poplatek záruční ochranu.
|
---|
122 | </p>
|
---|
123 | </li>
|
---|
124 | <li>
|
---|
125 | Můľete modifikovat vaąi kopii či kopie Programu anebo kterékoliv
|
---|
126 | jeho části, a tak vytvořit dílo zaloľené na Programu, a kopírovat
|
---|
127 | a roząiřovat takové modifikace či dílo podle platné podmínky sekce
|
---|
128 | 1, za předpokladu, ľe splníte vąechny tyto podmínky:
|
---|
129 | <blockquote>
|
---|
130 | a) Modifikované soubory musíte opatřit zřetelnou zmínkou
|
---|
131 | uvádějící, ľe jste soubory změnil a datum kaľdé změny.
|
---|
132 | <p>
|
---|
133 | b) Musíte umoľnit, aby jakékoliv vámi publikované dílo
|
---|
134 | či roząiřované dílo, které obsahuje zcela nebo jen zčásti
|
---|
135 | Program nebo jakoukoli jeho část, popřípadě je z Programu
|
---|
136 | nebo jeho části odvozeno, mohlo být jako celek bezplatně
|
---|
137 | poskytnuto kaľdé třetí osobě v souladu s ustanoveními této
|
---|
138 | licence.
|
---|
139 | </p>
|
---|
140 | <p>
|
---|
141 | c) Pokud modifikovaný program pracuje tak, ľe čte
|
---|
142 | interaktivně povely, musíte zjistit, ľe při nejběľnějąím
|
---|
143 | způsobu jeho spuątění vytiskne nebo zobrazí hláąení
|
---|
144 | zahrnující přísluąnou zmínku o autorském právu a uvede, ľe
|
---|
145 | neexistuje ľádná záruka (nebo popřípadě, ľe záruku
|
---|
146 | poskytujete vy), a ľe uľivatelé mohou za těchto podmínek
|
---|
147 | Program redistribuovat, a musí uľivateli sdělit, jakým
|
---|
148 | způsobem můľe nahlédnout do kopie této licence. (Výjimka: v
|
---|
149 | případě, ľe sám program je interaktivní, avąak ľádné takové
|
---|
150 | hláąení nevypisuje, nepoľaduje se, aby vaąe dílo zaloľené na
|
---|
151 | Programu takové hláąení vypisovalo.)
|
---|
152 | </p>
|
---|
153 | </blockquote>
|
---|
154 | <br />
|
---|
155 | <br />
|
---|
156 |
|
---|
157 | <p>
|
---|
158 | Tyto poľadavky se vztahují k modifikovanému dílu jako celku.
|
---|
159 | Pokud lze identifikovat části takového díla, které zřejmě nejsou
|
---|
160 | odvozeny z Programu a mohou být samy o sobě rozumně povaľovány
|
---|
161 | za nezávislá a samostatná díla, pak se tato licence a její
|
---|
162 | ustanovení nevztahují na tyto části, jsou-li ąířeny jako
|
---|
163 | nezávislá díla. Avąak jakmile tyto části roząiřujete jako části
|
---|
164 | celku, jímľ je dílo zaloľené na Programu, musí být roząiřování
|
---|
165 | tohoto celku podřízeno ustanovení této licence tak, ľe povolení
|
---|
166 | poskytnutá daląím uľivatelům se roząíří na celé dílo, tedy na
|
---|
167 | vąechny jeho části bez ohledu na to, kdo kterou část napsal.
|
---|
168 | </p>
|
---|
169 | <p>
|
---|
170 | Smyslem tohoto paragrafu tedy není získání práv na dílo zcela
|
---|
171 | napsané vámi ani popírání vaąich práv vůči němu; skutečným
|
---|
172 | smyslem je výkon práva na řízení distribuce odvozených nebo
|
---|
173 | kolektivních děl zaloľených na Programu.
|
---|
174 | </p>
|
---|
175 | <p>
|
---|
176 | Pouhé spojení jiného díla, jeľ není na Programu zaloľeno,
|
---|
177 | s Programem (anebo dílem zaloľeným na Programu) na pamě»ovém
|
---|
178 | nebo distribučním médiu neuvazuje toto jiné dílo do působnosti
|
---|
179 | této licence.
|
---|
180 | </p>
|
---|
181 | </li>
|
---|
182 | <li>
|
---|
183 | Můľete kopírovat a roząiřovat Program (nebo dílo na něm zaloľené,
|
---|
184 | viz sekce 2 v objektové anebo spustitelné podobě podle ustanovení
|
---|
185 | sekcí 1 a 2 výąe, pokud splníte některou z následujících
|
---|
186 | náleľitostí:
|
---|
187 | <blockquote>
|
---|
188 | a) Doprovodíte jej zdrojovým kódem ve strojově čitelné formě.
|
---|
189 | Zdrojový kód musí být roząiřován podle ustanovení sekcí 1 a 2, a
|
---|
190 | to na médiu běľně pouľívaném pro výměnu programového vybavení;
|
---|
191 | nebo
|
---|
192 | <p>
|
---|
193 | b) Doprovodíte je písemnou nabídkou nejméně na tři roky,
|
---|
194 | podle níľ poskytnete jakékoli třetí straně, za poplatek
|
---|
195 | nepřevyąující vaąe výdaje vynaloľené na fyzickou výrobu
|
---|
196 | zdrojové distribuce, kompletní strojově čitelnou kopii
|
---|
197 | odpovídající zdrojovému kódu, jenľ musí být ąířen podle
|
---|
198 | ustanovení sekcí 1 a 2 na médiu běľně pouľívaném pro výměnu
|
---|
199 | programového vybavení; nebo
|
---|
200 | </p>
|
---|
201 | <p>
|
---|
202 | c) Doprovodíte jej informacemi, které jste dostal ohledně
|
---|
203 | nabídky na poskytnutí zdrojového kódu. (Tato alternativa je
|
---|
204 | povolena jen pro nekomerční ąíření a jenom tehdy, pokud jste
|
---|
205 | obdrľel program v objektovém nebo spustitelném tvaru spolu
|
---|
206 | s takovou nabídkou, v souladu s poloľkou b výąe.)
|
---|
207 | </p>
|
---|
208 | </blockquote>
|
---|
209 | <br />
|
---|
210 | <br />
|
---|
211 |
|
---|
212 | <p>
|
---|
213 | Zdrojový kód k dílu je nejvhodnějąí formou díla z hlediska jeho
|
---|
214 | případných modifikací. Pro dílo ve spustitelném tvaru znamená
|
---|
215 | úplný zdrojový kód veąkerý zdrojový kód pro vąechny moduly,
|
---|
216 | které obsahuje, plus jakékoli daląí soubory pro definici
|
---|
217 | rozhraní, plus dávkové soubory potřebné pro kompilaci a
|
---|
218 | instalaci spustitelného programu. Zvláątní výjimkou jsou vąak ty
|
---|
219 | programové komponenty, které jsou normálně ąířeny (buď ve
|
---|
220 | zdrojové nebo binární formě) s hlavními součástmi operačního
|
---|
221 | systému, na němľ spustitelný program běľí (tj. s překladačem,
|
---|
222 | jádrem apod.). Tyto komponenty nemusí být ąířeny se zdrojovým
|
---|
223 | kódem, pokud ovąem komponenta sama nedoprovází spustitelnou
|
---|
224 | podobu díla.
|
---|
225 | </p>
|
---|
226 | <p>
|
---|
227 | Je-li ąíření objektového nebo spustitelného kódu činěno nabídkou
|
---|
228 | přístupu ke kopírování z určitého místa, potom se za distribuci
|
---|
229 | zdrojového kódu počítá i nabídnutí ekvivalentního přístupu ke
|
---|
230 | kopírování zdrojového kódu ze stejného místa, by» přitom nejsou
|
---|
231 | třetí strany nuceny ke zkopírování zdrojového kódu spolu
|
---|
232 | s objektovým.
|
---|
233 | </p>
|
---|
234 | </li>
|
---|
235 | <li>
|
---|
236 | Nesmíte kopírovat, modifikovat, poskytovat sublicence anebo ąířit
|
---|
237 | Program jiným způsobem neľ výslovně uvedeným v této licenci.
|
---|
238 | Jakýkoli jiný pokus o kopírování, modifikování, poskytnutí
|
---|
239 | sublicence anebo ąíření Programu je neplatný a automaticky ukončí
|
---|
240 | vaąe práva daná touto licencí. Strany, které od vás obdrľely kopie
|
---|
241 | anebo práva v souladu s touto licencí, vąak nemají své licence
|
---|
242 | ukončeny, dokud se jim plně podřizují.
|
---|
243 | </li>
|
---|
244 | <li>
|
---|
245 | Není vaąí povinností tuto licenci přijmout, protoľe jste ji
|
---|
246 | nepodepsal. Nic jiného vám vąak nedává moľnost kopírovat nebo ąířit
|
---|
247 | Program nebo odvozená díla. V případě, ľe tuto licenci nepřijmete,
|
---|
248 | jsou tyto činnosti zákonem zakázány. Tím pádem modifikací anebo
|
---|
249 | ąířením Programu (anebo kaľdého díla zaloľeného na Programu)
|
---|
250 | vyjadřujete své podřízení se licenci a vąem jejím ustanovením
|
---|
251 | a podmínkám pro kopírování, modifikování a ąíření Programu a děl na
|
---|
252 | něm zaloľených.
|
---|
253 | </li>
|
---|
254 | <li>
|
---|
255 | Pokaľdé, kdyľ redistribuujete Program (nebo dílo zaloľené na
|
---|
256 | Programu), získává příjemce od původního drľitele licence právo
|
---|
257 | kopírovat, modifikovat a ąířit Program v souladu s těmito
|
---|
258 | ustanoveními a podmínkami. Nesmíte klást ľádné překáľky výkonu zde
|
---|
259 | zaručených příjemcových práv. Nejste odpovědný za vymáhání
|
---|
260 | dodrľování této licence třetími stranami.
|
---|
261 | </li>
|
---|
262 | <li>
|
---|
263 | Jsou-li vám z rozhodnutí soudu, obviněním z poruąení patentu nebo z
|
---|
264 | jakéhokoli jiného důvodu (nejen v souvislosti s patenty) uloľeny
|
---|
265 | takové podmínky (a» jiľ příkazem soudu, smlouvou nebo jinak), které
|
---|
266 | se vylučují s podmínkami této licence, nejste tím osvobozen od
|
---|
267 | podmínek této licence. Pokud nemůľete ąířit Program tak, abyste
|
---|
268 | vyhověl zároveň svým závazkům vyplývajícím z této licence a jiným
|
---|
269 | platným zůvazkům, nesmíte jej v důsledku toho ąířit vůbec. Pokud by
|
---|
270 | například patentové osvědčení nepovolovalo bezplatnou redistribuci
|
---|
271 | Programu vąemi, kdo vaąím přičiněním získají přímo nebo nepřímo
|
---|
272 | jeho kopie, pak by jediný moľný způsob jak vyhovět zároveň
|
---|
273 | patentovému osvědčení i této licenci spočíval v ukončení distribuce
|
---|
274 | Programu.
|
---|
275 | <p>
|
---|
276 | Pokud by se za nějakých specifických okolností jevila některá
|
---|
277 | část tohoto paragrafu jako neplatná nebo nevynutitelná, povaľuje
|
---|
278 | se za směrodatnou rovnováha vyjádřená tímto paragrafem
|
---|
279 | a paragraf jako celek se povaľuje za směrodatný za jiných
|
---|
280 | okolností.
|
---|
281 | </p>
|
---|
282 | <p>
|
---|
283 | Smyslem tohoto paragrafu není navádět vás k poruąování patentů
|
---|
284 | či jiných ustanovení autorského práva, anebo tato ustanovení
|
---|
285 | zpochybňovat; jediným jeho smyslem je ochrana integrity systému
|
---|
286 | ąíření volného programového vybavení, které je podloľeno
|
---|
287 | veřejnými licenčními předpisy. Mnozí lidé poskytli své příspěvky
|
---|
288 | do ąirokého okruhu programového vybavení ąířeného tímto
|
---|
289 | systémem, spolehnuvąe na jeho důsledné uplatňování; záleľí na
|
---|
290 | autorovi/dárci, aby rozhodl, zda si přeje ąířit programové
|
---|
291 | vybavení pomocí nějakého jiného systému a ľádný uľivatel licence
|
---|
292 | nemůľe takové rozhodnutí zpochybňovat.
|
---|
293 | </p>
|
---|
294 | <p>
|
---|
295 | Smyslem tohoto paragrafu je zevrubně osvětlit to, co je
|
---|
296 | povaľováno za důsledek plynoucí ze zbytku této licence.
|
---|
297 | </p>
|
---|
298 | </li>
|
---|
299 | <li>
|
---|
300 | Pokud je ąíření či pouľití Programu v některých zemích omezeno buď
|
---|
301 | patenty anebo autorsky chráněnými rozhraními, můľe drľitel
|
---|
302 | původních autorských práv, který svěřuje Program do působnosti této
|
---|
303 | licence, přidat výslovně omezení pro geografické ąíření, vylučující
|
---|
304 | takové země, takľe ąíření je povoleno jen v těch zemích nebo mezi
|
---|
305 | těmi zeměmi, které nejsou tímto způsobem vyloučeny. Tato licence
|
---|
306 | zahrnuje v tomto případě takové omezení přesně tak, jako bylo
|
---|
307 | zapsáno v textu této licence.
|
---|
308 | </li>
|
---|
309 | <li>
|
---|
310 | Free Software Foundation můľe čas od času vydávat upravené nebo
|
---|
311 | nové verze Obecné veřejné licence. Takové nové verze se budou svým
|
---|
312 | duchem podobat současné verzi, v konkrétních věcech se vąak mohou
|
---|
313 | liąit s ohledem na nové problémy či zájmy.
|
---|
314 | <p>
|
---|
315 | Kaľdé nové verzi je přiděleno rozliąující číslo verze. Pokud
|
---|
316 | Program specifikuje číslo verze, která se na něj vztahuje,
|
---|
317 | a ,,vąechny následující verze'' , můľete se podle
|
---|
318 | uváľení řídit ustanoveními a podmínkami buďto oné konkrétní
|
---|
319 | verze anebo kterékoliv následující verze, kterou vydala Free
|
---|
320 | Software Foundation. Jestliľe Program nespecifikuje číslo verze
|
---|
321 | této licence, můľete si vybrat libovolnou verzi, kterou kdy Free
|
---|
322 | Software Foundation vydala.
|
---|
323 | </p>
|
---|
324 | </li>
|
---|
325 | <li>
|
---|
326 | Pokud si přejete zahrnout části Programu do jiných volných
|
---|
327 | programů, jejichľ distribuční podmínky jsou odliąné, zaąlete
|
---|
328 | autorovi ľádost o povolení. V případě programového vybavení,
|
---|
329 | k němuľ vlastní autorská práva Free Software Foundation, napiąte
|
---|
330 | Free Software Foundation; někdy činíme výjimky ze zde uvedených
|
---|
331 | ustanovení. Naąe rozhodnutí bude vedeno dvěma cíli; zachováním
|
---|
332 | volné povahy vąech odvozenin naąeho volného programového vybavení a
|
---|
333 | podporou sdílení a opětovného vyuľití programového vybavení obecně.
|
---|
334 |
|
---|
335 | <p>
|
---|
336 | <b>ZÁRUKA SE NEPOSKYTUJE</b>
|
---|
337 | </p>
|
---|
338 | </li>
|
---|
339 | <li>
|
---|
340 | VZHLEDEM K BEZPLATNÉMU POSKYTNUTÍ LICENCE K PROGRAMU SE NA PROGRAM
|
---|
341 | NEVZTAHUJE ®ÁDNÁ ZÁRUKA, A TO V MÍŘE POVOLENÉ ZÁKONEM. POKUD NENÍ
|
---|
342 | PÍSEMNĚ STANOVENO JINAK, POSKYTUJÍ DR®ITELÉ AUTORSKÝCH
|
---|
343 | PRÁV POPŘÍPADĚ JINÉ STRANY PROGRAM ,,TAK, JAK JE'', BEZ
|
---|
344 | ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, A« VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE
|
---|
345 | NIKOLI JEN, ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. POKUD
|
---|
346 | JDE O KVALITU A VÝKONNOST PROGRAMU, LE®Í VE©KERÉ RIZIKO NA VÁS.
|
---|
347 | POKUD BY SE U PROGRAMU PROJEVILY ZÁVADY, PADAJÍ NÁKLADY ZA V©ECHNU
|
---|
348 | POTŘEBNOU ÚDR®BU, OPRAVY ČI NÁPRAVU NA VÁ© VRUB.
|
---|
349 | </li>
|
---|
350 | <li>
|
---|
351 | V ®ÁDNÉM PŘÍPADĚ, S VÝJIMKOU TOHO, KDY® TO VY®ADUJE PLATNÝ ZÁKON,
|
---|
352 | ANEBO KDY® TO BYLO PÍSEMNĚ ODSOUHLASENO, VÁM NEBUDE ®ÁDNÝ
|
---|
353 | Z DR®ITELŮ AUTORSKÝCH PRÁV ANI ®ÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ SMÍ
|
---|
354 | MODIFIKOVAT ČI ©ÍŘIT PROGRAM V SOULADU S PŘEDCHOZÍMI USTANOVENÍMI,
|
---|
355 | ODPOVĚDNÝ ZA ©KODY, VČETNĚ V©ECH OBECNÝCH, SPECIÁLNÍCH, NAHODILÝCH
|
---|
356 | NEBO NÁSLEDNÝCH ©KOD VYPLÝVAJÍCÍCH Z U®ÍVÁNÍ ANEBO NESCHOPNOSTI
|
---|
357 | U®ÍVAT PROGRAMU (VČETNĚ ALE NIKOLI JEN, ZTRÁTY NEBO ZKRESLENÍ DAT,
|
---|
358 | NEBO TRVALÝCH ©KOD ZPŮSOBENÝCH VÁM NEBO TŘETÍM STRANÁM, NEBO
|
---|
359 | SELHÁNÍ FUNKCE PROGRAMU V SOUČINNOSTI S JINÝMI PROGRAMY), A TO
|
---|
360 | I V PŘÍPADĚ, ®E TAKOVÝ DR®ITEL AUTORSKÝCH PRÁV NEBO JINÁ STRANA
|
---|
361 | BYLI UPOZORNĚNI NA MO®NOST TAKOVÝCH ©KOD.
|
---|
362 | </li>
|
---|
363 | </ol>
|
---|
364 | <br />
|
---|
365 | <br />
|
---|
366 |
|
---|
367 | <h2>
|
---|
368 | <a id="ss21.3" name="ss21.3">21.3 Jak uplatnit tato ustanovení na vaąe
|
---|
369 | nové programy</a>
|
---|
370 | </h2>
|
---|
371 | <p>
|
---|
372 | Pokud vyvinete nový program a chcete, aby byl veřejnosti co nejvíce k
|
---|
373 | uľitku, můľete toho nejlépe dosáhnout tím, ľe jej prohlásíte za volné
|
---|
374 | programové vybavení, které můľe kdokoliv redistribuovat a měnit za zde
|
---|
375 | uvedených podmínek.
|
---|
376 | </p>
|
---|
377 | <p>
|
---|
378 | K tomu stačí připojit k programu následující údaje. Nejbezpečnějąí
|
---|
379 | cestou je jejich připojení na začátek kaľdého zdrojového souboru, čímľ
|
---|
380 | se nejúčinněji sdělí vyloučení záruky; a v kaľdém souboru by pak měla
|
---|
381 | být přinejmenąím řádka s ,,copyrightem'' a odkaz na místo, kde
|
---|
382 | lze nalézt úplné údaje.
|
---|
383 | </p>
|
---|
384 | <blockquote>
|
---|
385 | <pre>
|
---|
386 | <code> řádka se jménem programu a nástinem toho, co dělá
|
---|
387 | Copyright (C) 19yy jméno autora
|
---|
388 |
|
---|
389 | Tento program je volné programové vybavení; můľete jej ąířit a
|
---|
390 | modifikovat podle ustanovení Obecné veřejné licence GNU, vydávané Free
|
---|
391 | Software Foundation; a to buď verze 2 této licence anebo (podle vaąeho
|
---|
392 | uváľení) kterékoli pozdějąí verze.
|
---|
393 |
|
---|
394 | Tento program je roząiřován v naději, ľe bude uľitečný, avąak BEZ
|
---|
395 | JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo
|
---|
396 | VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
|
---|
397 | Daląí podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.
|
---|
398 |
|
---|
399 | Kopii Obecné veřejné licence GNU jste měl obdrľet spolu s tímto
|
---|
400 | programem; pokud se tak nestalo, napiąte o ni Free Software Foundation,
|
---|
401 | Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
|
---|
402 | </code>
|
---|
403 | </pre>
|
---|
404 | </blockquote>
|
---|
405 | <br />
|
---|
406 | <br />
|
---|
407 |
|
---|
408 | <p>
|
---|
409 | Připojte rovněľ informaci o tom, jak je moľné se s vámi spojit
|
---|
410 | elektronickou a papírovou poątou.
|
---|
411 | </p>
|
---|
412 | <p>
|
---|
413 | Pokud je program interaktivní, zařiďte, aby se při startu
|
---|
414 | v interaktivním módu vypsalo hláąení podobné tomutu:
|
---|
415 | </p>
|
---|
416 | <blockquote>
|
---|
417 | <pre>
|
---|
418 | <code> Gnomovision verze 69, Copyright (C) 19yy jméno autora
|
---|
419 | Gnomovision je ABSOLUTNĚ BEZ ZÁRUKY; podrobnosti se dozvíte zadáním
|
---|
420 | show w. Jde o volné programové vybavení a jeho ąíření za jistých podmínek
|
---|
421 | je vítáno; podrobnosti získáte zadáním show c.
|
---|
422 | </code>
|
---|
423 | </pre>
|
---|
424 | </blockquote>
|
---|
425 | <br />
|
---|
426 | <br />
|
---|
427 |
|
---|
428 | <p>
|
---|
429 | Hypotetické povely <code>show w</code> a <code>show c</code> by měly
|
---|
430 | zobrazit přísluąné pasáľe Obecné veřejné licence. Odpovídající povely
|
---|
431 | ovąem nemusí být právě <code>show w</code> a <code>show c</code>;
|
---|
432 | mohou to být třeba stisky tlačítka na myąi nebo poloľky v menu -
|
---|
433 | cokoliv, co se do vaąeho programu hodí.
|
---|
434 | </p>
|
---|
435 | <p>
|
---|
436 | Pokud je to nutné, měl byste také přimět svého zaměstnavatele
|
---|
437 | (jestliľe pracujete jako programátor) nebo představitele vaąí ąkoly,
|
---|
438 | je-li někdo takový, k tomu, aby podepsal ,,zřeknutí se autorských
|
---|
439 | práv'' . Zde je vzor; jména pozměňte:
|
---|
440 | </p>
|
---|
441 | <blockquote>
|
---|
442 | <pre>
|
---|
443 | <code> Yoyodyne, a.s., se tímto zříká veąkerého zájmu o autorská práva k programu
|
---|
444 | `Gnomovision' (překladač s nakladačem) napsaného Jamesem Hackerem.
|
---|
445 |
|
---|
446 | Tomáą Sloľitý --- podpis}, 1. dubna 1989
|
---|
447 | Tomáą Sloľitý, více neľ prezident
|
---|
448 | </code>
|
---|
449 | </pre>
|
---|
450 | </blockquote>
|
---|
451 | <br />
|
---|
452 | <br />
|
---|
453 |
|
---|
454 | <p>
|
---|
455 | Tato Obecná veřejná licence neumoľňuje zahrnutí vaąeho programu do
|
---|
456 | jiných neľ volných programů. Je-li váą program knihovnou podprogramů,
|
---|
457 | můľete zváľit, zda je uľitečné umoľnit sestavování i vázaných
|
---|
458 | aplikačních programů s vaąí knihovnou. V takovém případě pouľijte
|
---|
459 | Obecnou knihovní licenci GNU namísto této licence.
|
---|
460 | </p>
|
---|
461 | </body>
|
---|
462 | </html>
|
---|
463 |
|
---|