source: trunk/Languages/OpenTaskManager.cs.po

Last change on this file was 3, checked in by chronos, 6 years ago
  • Modified: Prepared context menu actions for Services list.
File size: 7.9 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4"Project-Id-Version: \n"
5"POT-Creation-Date: \n"
6"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: \n"
8"Language-Team: \n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"Language: cs\n"
12"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
13
14#: tformmain.aalwaysontop.caption
15msgctxt "tformmain.aalwaysontop.caption"
16msgid "Always on top"
17msgstr "Vždy navrchu"
18
19#: tformmain.aexit.caption
20msgid "Exit"
21msgstr "Ukončit"
22
23#: tformmain.arestore.caption
24msgid "Restore"
25msgstr "Obnovit"
26
27#: tformmain.arun.caption
28msgctxt "tformmain.arun.caption"
29msgid "Run new task"
30msgstr "Spustit novou úlohu"
31
32#: tformmain.aservicerestart.caption
33msgctxt "tformmain.aservicerestart.caption"
34msgid "Restart"
35msgstr "Restartovat"
36
37#: tformmain.aservicestart.caption
38msgid "Start"
39msgstr "Spustit"
40
41#: tformmain.aservicestop.caption
42msgctxt "tformmain.aservicestop.caption"
43msgid "Stop"
44msgstr "Zastavit"
45
46#: tformmain.caption
47msgid "Open Task Manager"
48msgstr "Otevřený správce úloh"
49
50#: tformmain.listviewdetails.columns[0].caption
51msgctxt "tformmain.listviewdetails.columns[0].caption"
52msgid "Name"
53msgstr "Jméno"
54
55#: tformmain.listviewdetails.columns[1].caption
56msgctxt "tformmain.listviewdetails.columns[1].caption"
57msgid "PID"
58msgstr "PID"
59
60#: tformmain.listviewdetails.columns[2].caption
61msgctxt "tformmain.listviewdetails.columns[2].caption"
62msgid "Status"
63msgstr "Stav"
64
65#: tformmain.listviewdetails.columns[3].caption
66msgid "User name"
67msgstr "Uživatelské jméno"
68
69#: tformmain.listviewdetails.columns[4].caption
70msgctxt "tformmain.listviewdetails.columns[4].caption"
71msgid "Processor"
72msgstr "Procesor"
73
74#: tformmain.listviewdetails.columns[5].caption
75msgctxt "tformmain.listviewdetails.columns[5].caption"
76msgid "Memory"
77msgstr "Paměť"
78
79#: tformmain.listviewdetails.columns[6].caption
80msgctxt "tformmain.listviewdetails.columns[6].caption"
81msgid "Description"
82msgstr "Popis"
83
84#: tformmain.listviewonstartup.columns[0].caption
85msgctxt "tformmain.listviewonstartup.columns[0].caption"
86msgid "Name"
87msgstr "Jméno"
88
89#: tformmain.listviewonstartup.columns[1].caption
90msgid "Vendor"
91msgstr "Výrobce"
92
93#: tformmain.listviewonstartup.columns[2].caption
94msgctxt "tformmain.listviewonstartup.columns[2].caption"
95msgid "Status"
96msgstr "Stav"
97
98#: tformmain.listviewonstartup.columns[3].caption
99msgid "Effect on startup"
100msgstr "Dopad na běh"
101
102#: tformmain.listviewprocesses.columns[0].caption
103msgctxt "tformmain.listviewprocesses.columns[0].caption"
104msgid "Name"
105msgstr "Jméno"
106
107#: tformmain.listviewprocesses.columns[1].caption
108msgctxt "tformmain.listviewprocesses.columns[1].caption"
109msgid "Processor"
110msgstr "Procesor"
111
112#: tformmain.listviewprocesses.columns[2].caption
113msgctxt "tformmain.listviewprocesses.columns[2].caption"
114msgid "Memory"
115msgstr "Paměť"
116
117#: tformmain.listviewprocesses.columns[3].caption
118msgctxt "tformmain.listviewprocesses.columns[3].caption"
119msgid "Drive"
120msgstr "Disk"
121
122#: tformmain.listviewprocesses.columns[4].caption
123msgctxt "tformmain.listviewprocesses.columns[4].caption"
124msgid "Network"
125msgstr "Síť"
126
127#: tformmain.listviewservices.columns[0].caption
128msgctxt "tformmain.listviewservices.columns[0].caption"
129msgid "Name"
130msgstr "Jméno"
131
132#: tformmain.listviewservices.columns[1].caption
133msgctxt "tformmain.listviewservices.columns[1].caption"
134msgid "PID"
135msgstr "PID"
136
137#: tformmain.listviewservices.columns[2].caption
138msgctxt "tformmain.listviewservices.columns[2].caption"
139msgid "Description"
140msgstr "Popis"
141
142#: tformmain.listviewservices.columns[3].caption
143msgctxt "tformmain.listviewservices.columns[3].caption"
144msgid "Status"
145msgstr "Stav"
146
147#: tformmain.listviewservices.columns[4].caption
148msgid "Group"
149msgstr "Skupina"
150
151#: tformmain.menuitem1.caption
152msgid "File"
153msgstr "Soubor"
154
155#: tformmain.menuitem10.caption
156msgctxt "tformmain.menuitem10.caption"
157msgid "Normal"
158msgstr "Normální"
159
160#: tformmain.menuitem11.caption
161msgctxt "tformmain.menuitem11.caption"
162msgid "Low"
163msgstr "Nízká"
164
165#: tformmain.menuitem12.caption
166msgid "Paused"
167msgstr "Zastaveno"
168
169#: tformmain.menuitem17.caption
170msgid "Set priority"
171msgstr "Nastavit prioritu"
172
173#: tformmain.menuitem18.caption
174msgid "Real time"
175msgstr "Reálný čas"
176
177#: tformmain.menuitem19.caption
178msgctxt "tformmain.menuitem19.caption"
179msgid "High"
180msgstr "Vysoká"
181
182#: tformmain.menuitem2.caption
183msgid "Options"
184msgstr "Volby"
185
186#: tformmain.menuitem20.caption
187msgid "Higher than normal"
188msgstr "Vyšší než normální"
189
190#: tformmain.menuitem21.caption
191msgctxt "tformmain.menuitem21.caption"
192msgid "Normal"
193msgstr "Normální"
194
195#: tformmain.menuitem22.caption
196msgid "Lower than normal"
197msgstr "Nižší než normální"
198
199#: tformmain.menuitem23.caption
200msgctxt "tformmain.menuitem23.caption"
201msgid "Low"
202msgstr "Nízká"
203
204#: tformmain.menuitem24.caption
205msgctxt "tformmain.menuitem24.caption"
206msgid "Terminate task"
207msgstr "Ukončit úlohu"
208
209#: tformmain.menuitem25.caption
210msgid "Terminate process tree"
211msgstr "Ukončit strom procesu"
212
213#: tformmain.menuitem27.caption
214msgid "Set coupling"
215msgstr "Nastavit provázání"
216
217#: tformmain.menuitem29.caption
218msgctxt "tformmain.menuitem29.caption"
219msgid "Search online"
220msgstr "Hledat online"
221
222#: tformmain.menuitem3.caption
223msgctxt "tformmain.menuitem3.caption"
224msgid "Always on top"
225msgstr "Vždy navrchu"
226
227#: tformmain.menuitem30.caption
228msgctxt "tformmain.menuitem30.caption"
229msgid "Properties"
230msgstr "Vlastnosti"
231
232#: tformmain.menuitem31.caption
233msgid "Go to service"
234msgstr "Přejít na službu"
235
236#: tformmain.menuitem32.caption
237msgid "Open location"
238msgstr "Otevřít umístění"
239
240#: tformmain.menuitem33.caption
241msgctxt "tformmain.menuitem33.caption"
242msgid "Restart"
243msgstr "Restartovat"
244
245#: tformmain.menuitem34.caption
246msgctxt "tformmain.menuitem34.caption"
247msgid "Terminate task"
248msgstr "Ukončit úlohu"
249
250#: tformmain.menuitem35.caption
251msgid "Resource values"
252msgstr "Hodnoty zdrojů"
253
254#: tformmain.menuitem37.caption
255msgctxt "tformmain.menuitem37.caption"
256msgid "Go to details"
257msgstr "Přejít na detaily"
258
259#: tformmain.menuitem38.caption
260msgid "Open file location"
261msgstr "Otevřít umístění souboru"
262
263#: tformmain.menuitem39.caption
264msgctxt "tformmain.menuitem39.caption"
265msgid "Search online"
266msgstr "Hledat online"
267
268#: tformmain.menuitem4.caption
269msgid "Hide on minimalize"
270msgstr "Skrýt při minimalizaci"
271
272#: tformmain.menuitem40.caption
273msgctxt "tformmain.menuitem40.caption"
274msgid "Properties"
275msgstr "Vlastnosti"
276
277#: tformmain.menuitem45.caption
278msgid "Open Services window"
279msgstr "Otevřít okno Služby"
280
281#: tformmain.menuitem46.caption
282msgctxt "tformmain.menuitem46.caption"
283msgid "Search online"
284msgstr "Hledat online"
285
286#: tformmain.menuitem47.caption
287msgctxt "tformmain.menuitem47.caption"
288msgid "Go to details"
289msgstr "Přejít na detaily"
290
291#: tformmain.menuitem5.caption
292msgid "Minimalize on use"
293msgstr "Minimalizovat při použití"
294
295#: tformmain.menuitem6.caption
296msgid "View"
297msgstr "Zobrazení"
298
299#: tformmain.menuitem7.caption
300msgid "Refresh"
301msgstr "Aktualizovat"
302
303#: tformmain.menuitem8.caption
304msgid "Update speed"
305msgstr "Rychlost aktualizace"
306
307#: tformmain.menuitem9.caption
308msgctxt "tformmain.menuitem9.caption"
309msgid "High"
310msgstr "Vysoká"
311
312#: tformmain.tabsheet1.caption
313msgid "Performance"
314msgstr "Výkon"
315
316#: tformmain.tabsheet2.caption
317msgid "Application history"
318msgstr "Historie aplikací"
319
320#: tformmain.tabsheet3.caption
321msgid "On startup"
322msgstr "Po spuštění"
323
324#: tformmain.tabsheetdetails.caption
325msgid "Details"
326msgstr "Podrobnosti"
327
328#: tformmain.tabsheetprocesses.caption
329msgid "Processes"
330msgstr "Procesy"
331
332#: tformmain.tabsheetservices.caption
333msgid "Services"
334msgstr "Služby"
335
336#: tformmain.tabsheetusers.caption
337msgid "Users"
338msgstr "Uživatelé"
339
340#: uformmain.srunnewtask
341msgctxt "uformmain.srunnewtask"
342msgid "Run new task"
343msgstr "Spustit novou úlohu"
344
345#: uformmain.srunnewtaskprompt
346msgid "Enter name of a program, service, document or resource from the Internet and Windows system will open it."
347msgstr "Zadejte jméno programu, služby, dokumentu nebo zdroje z internetu a systém Windows jej otevře."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.