Changeset 2
- Timestamp:
- Jan 7, 2009, 11:10:25 AM (16 years ago)
- Files:
-
- 2 added
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
tools/Delphi translator
- Property svn:ignore
-
old new 1 1 *.exe 2 2 *.dcu 3 *.identcache 4 *.dsk
-
- Property svn:ignore
-
tools/Delphi translator/UMainForm.pas
r1 r2 181 181 WriteLn('"Project-Id-Version: \n"'); 182 182 WriteLn('"POT-Creation-Date: \n"'); 183 WriteLn('"PO-Revision-Date: 200 7-11-2119:03+0100\n"');183 WriteLn('"PO-Revision-Date: 2009-01-07 19:03+0100\n"'); 184 184 WriteLn('"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"'); 185 185 WriteLn('"Language-Team: \n"'); … … 223 223 if Copy(Row, 1, Pos(' ', Row) - 1) = 'msgstr' then begin 224 224 NewItem.TranslatedText := Copy(Row, 9, Length(Row) - 9); 225 //StringList.Add(NewItem);226 225 I := 0; 227 226 while (I < StringList.Count) and ((TTranslationItem(StringList[I]).OriginalText <> NewItem.OriginalText) or -
trunk/lazaruside.cz.po
r1 r2 3 3 "Project-Id-Version: \n" 4 4 "POT-Creation-Date: \n" 5 "PO-Revision-Date: 200 7-11-2119:03+0100\n"5 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 19:03+0100\n" 6 6 "Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n" 7 7 "Language-Team: \n" … … 80 80 #: lazarusidestrconsts:lisfilewheredebugoutputiswritten 81 81 msgid "file, where debug output is written to. If it is not specified, debug output is written to the console." 82 msgstr " "82 msgstr "soubor, kam je zapisován ladící výstup. Pokud není uveden, ladící výstup je vypisován do konzoly." 83 83 84 84 #: lazarusidestrconsts:lisselectiontool … … 232 232 #: lazarusidestrconsts:lisopenasxmlfile 233 233 msgid "Open as XML file" 234 msgstr " "234 msgstr "Otevøít jako XML soubor" 235 235 236 236 #: lazarusidestrconsts:lisanerroroccuredatlaststartupwhileloadingloadthispro … … 308 308 #: lazarusidestrconsts:lismenunewother 309 309 msgid "New ..." 310 msgstr "Nový 310 msgstr "Nový..." 311 311 312 312 #: lazarusidestrconsts:lismenuopen 313 313 msgid "Open ..." 314 msgstr " "314 msgstr "Otevøít..." 315 315 316 316 #: lazarusidestrconsts:lismenurevert … … 420 420 #: lazarusidestrconsts:lismenupaste 421 421 msgid "Paste" 422 msgstr " "422 msgstr "Vloit" 423 423 424 424 #: lazarusidestrconsts:lismenuindentselection … … 548 548 #: lazarusidestrconsts:lisor 549 549 msgid "or" 550 msgstr " "550 msgstr "nebo" 551 551 552 552 #: lazarusidestrconsts:lisnone … … 604 604 #: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry 605 605 msgid "ChangeLog entry" 606 msgstr " "606 msgstr "Poloka Poznámek k vydání" 607 607 608 608 #: lazarusidestrconsts:lismenufind 609 609 msgid "Find" 610 msgstr " "610 msgstr "Najít" 611 611 612 612 #: lazarusidestrconsts:lismenufindnext 613 613 msgid "Find &Next" 614 msgstr " "614 msgstr "Najít &Dalí" 615 615 616 616 #: lazarusidestrconsts:lismenufind2 … … 620 620 #: lazarusidestrconsts:lismenufindprevious 621 621 msgid "Find &Previous" 622 msgstr " "622 msgstr "Najít &Pøedchozí" 623 623 624 624 #: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles 625 625 msgid "Find &in files ..." 626 msgstr " "626 msgstr "Najít &v souborech..." 627 627 628 628 #: lazarusidestrconsts:lismenureplace … … 644 644 #: lazarusidestrconsts:lismenujumpback 645 645 msgid "Jump back" 646 msgstr " "646 msgstr "Skoèit zpìt" 647 647 648 648 #: lazarusidestrconsts:lismenujumpforward 649 649 msgid "Jump forward" 650 msgstr " "650 msgstr "Skoèit vpøed" 651 651 652 652 #: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory … … 664 664 #: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart 665 665 msgid "Find code block start" 666 msgstr " "666 msgstr "Najít kód zaèátku bloku" 667 667 668 668 #: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor … … 672 672 #: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor 673 673 msgid "Open filename at cursor" 674 msgstr " "674 msgstr "Otevøít jméno souboru na pozici kurzoru" 675 675 676 676 #: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective … … 680 680 #: lazarusidestrconsts:lismenujumptonexterror 681 681 msgid "Jump to next error" 682 msgstr " "682 msgstr "Skoèit na následující chybu" 683 683 684 684 #: lazarusidestrconsts:lismenujumptopreverror 685 685 msgid "Jump to previous error" 686 msgstr " "686 msgstr "Skoèit na pøedchozí chybu" 687 687 688 688 #: lazarusidestrconsts:lismenusetfreebookmark … … 692 692 #: lazarusidestrconsts:lismenujumptonextbookmark 693 693 msgid "Jump to next bookmark" 694 msgstr " "694 msgstr "Skoèit na dalí znaèku" 695 695 696 696 #: lazarusidestrconsts:lismenujumptoprevbookmark 697 697 msgid "Jump to previous bookmark" 698 msgstr " "698 msgstr "Skoèit na pøedchozí znaèku" 699 699 700 700 #: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector 701 701 msgid "Object Inspector" 702 msgstr " "702 msgstr "Inspektor objektù" 703 703 704 704 #: lazarusidestrconsts:lismenuviewsourceeditor … … 724 724 #: lazarusidestrconsts:lismenujumpto 725 725 msgid "Jump to" 726 msgstr " "726 msgstr "Skoèit na" 727 727 728 728 #: lazarusidestrconsts:lismenuviewunits … … 820 820 #: lazarusidestrconsts:lismenuviewlocalvariables 821 821 msgid "Local Variables" 822 msgstr " "822 msgstr "Místní promìnné" 823 823 824 824 #: lazarusidestrconsts:lismenuviewcallstack … … 840 840 #: lazarusidestrconsts:lismenunewproject 841 841 msgid "New Project ..." 842 msgstr "Nový projekt 842 msgstr "Nový projekt..." 843 843 844 844 #: lazarusidestrconsts:lismenunewprojectfromfile 845 845 msgid "New Project from file ..." 846 msgstr "Nový projekt ze souboru 846 msgstr "Nový projekt ze souboru..." 847 847 848 848 #: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject … … 944 944 #: lazarusidestrconsts:lismenupause 945 945 msgid "Pause" 946 msgstr " "946 msgstr "Pozastavit" 947 947 948 948 #: lazarusidestrconsts:lismenustepinto … … 1004 1004 #: lazarusidestrconsts:liskmevaluatemodify 1005 1005 msgid "Evaluate/Modify" 1006 msgstr " "1006 msgstr "Vyhodnocení/Upravení" 1007 1007 1008 1008 #: lazarusidestrconsts:liskmaddwatch … … 1020 1020 #: lazarusidestrconsts:lismenuevaluate 1021 1021 msgid "Evaluate/Modify ..." 1022 msgstr " "1022 msgstr "Vyhodnocení/Upravení..." 1023 1023 1024 1024 #: lazarusidestrconsts:lismenuaddwatch … … 1036 1036 #: lazarusidestrconsts:lismenunewpackage 1037 1037 msgid "New package ..." 1038 msgstr " "1038 msgstr "Nový balíèek..." 1039 1039 1040 1040 #: lazarusidestrconsts:lismenuopenpackage … … 1112 1112 #: lazarusidestrconsts:lismenuchecklfm 1113 1113 msgid "Check LFM file in editor" 1114 msgstr " "1114 msgstr "Zkontrolovat soubor LFM v editoru" 1115 1115 1116 1116 #: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdelphiunit … … 1136 1136 #: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions 1137 1137 msgid "Environment options ..." 1138 msgstr " "1138 msgstr "Volby prostøedí..." 1139 1139 1140 1140 #: lazarusidestrconsts:lismenueditoroptions … … 1284 1284 #: lazarusidestrconsts:liserrorcreatinglrs 1285 1285 msgid "Error creating lrs" 1286 msgstr " "1286 msgstr "Chyba vytváøení lrs" 1287 1287 1288 1288 #: lazarusidestrconsts:lislfmfilenotfound … … 1436 1436 #: lazarusidestrconsts:lisfilenotfound2 1437 1437 msgid "File %s%s%s not found.%s" 1438 msgstr " "1438 msgstr "Soubor %s%s%s nenalezen.%s" 1439 1439 1440 1440 #: lazarusidestrconsts:lisfilenotfounddoyouwanttocreateit 1441 1441 msgid "File %s%s%s not found.%sDo you want to create it?%s" 1442 msgstr " "1442 msgstr "Soubor %s%s%s nenalezen.%sChcete jej vytvoøit?%s" 1443 1443 1444 1444 #: lazarusidestrconsts:lisprojectinfofiledetected … … 1484 1484 #: lazarusidestrconsts:lischooseadifferentname 1485 1485 msgid "Choose a different name" 1486 msgstr " "1486 msgstr "Vyberte jiné jméno" 1487 1487 1488 1488 #: lazarusidestrconsts:listheprojectinfofileisequaltotheprojectmainsource … … 1500 1500 #: lazarusidestrconsts:liserrorcreatingfile 1501 1501 msgid "Error creating file" 1502 msgstr " "1502 msgstr "Chyba vytváøení souboru" 1503 1503 1504 1504 #: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatefile3 … … 1528 1528 #: lazarusidestrconsts:lisfilehaschangedsave 1529 1529 msgid "File %s%s%s has changed. Save?" 1530 msgstr " "1530 msgstr "Soubor %s%s%s byl pozmìnìn. Uloit?" 1531 1531 1532 1532 #: lazarusidestrconsts:lisunithaschangedsave … … 1564 1564 #: lazarusidestrconsts:lisfileisvirtual 1565 1565 msgid "File %s%s%s is virtual." 1566 msgstr " "1566 msgstr "Soubor %s%s%s je virtuální." 1567 1567 1568 1568 #: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite … … 1572 1572 #: lazarusidestrconsts:lisfilenottext 1573 1573 msgid "File not text" 1574 msgstr " "1574 msgstr "Soubor není textový" 1575 1575 1576 1576 #: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamefile … … 1596 1596 #: lazarusidestrconsts:lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway 1597 1597 msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?" 1598 msgstr " "1598 msgstr "Soubor %s%s%s%snevypadá jako textový soubor.%sPøesto otevøít?" 1599 1599 1600 1600 #: lazarusidestrconsts:lisinvalidcommand … … 1696 1696 #: lazarusidestrconsts:liserrorinitializingprogramserrors 1697 1697 msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s" 1698 msgstr " "1698 msgstr "Chyba inicializace programu%s%s%s%s%sChyba: %s" 1699 1699 1700 1700 #: lazarusidestrconsts:lisnotnow … … 1728 1728 #: lazarusidestrconsts:lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway2 1729 1729 msgid "File %s%s%s%sdoes not look like a text file.%sOpen it anyway?" 1730 msgstr " "1730 msgstr "Soubor %s%s%s%snevypadá jako textový soubor.%sPøesto otevøít?" 1731 1731 1732 1732 #: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatebackupdirectory … … 1748 1748 #: lazarusidestrconsts:lisignoreall 1749 1749 msgid "Ignore all" 1750 msgstr " "1750 msgstr "Ignorovat ve" 1751 1751 1752 1752 #: lazarusidestrconsts:lisdeletefilefailed … … 1776 1776 #: lazarusidestrconsts:lisfilenotlowercase 1777 1777 msgid "File not lowercase" 1778 msgstr " "1778 msgstr "Soubor není s malými písmeny" 1779 1779 1780 1780 #: lazarusidestrconsts:listheunitisnotlowercasethefreepascalcompiler10xneeds … … 1908 1908 #: lazarusidestrconsts:liserror 1909 1909 msgid "Error: " 1910 msgstr " "1910 msgstr "Chyba:" 1911 1911 1912 1912 #: lazarusidestrconsts:lissavechanges … … 1940 1940 #: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound 1941 1941 msgid "Method class not found" 1942 msgstr " "1942 msgstr "Tøída metody nenalezena" 1943 1943 1944 1944 #: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound … … 1968 1968 #: lazarusidestrconsts:lisinfobuilderrors 1969 1969 msgid "Errors:" 1970 msgstr " "1970 msgstr "Chyby:" 1971 1971 1972 1972 #: lazarusidestrconsts:lisinfobuildhint … … 1988 1988 #: lazarusidestrconsts:lisinfobuilderror 1989 1989 msgid "Error..." 1990 msgstr " "1990 msgstr "Chyba..." 1991 1991 1992 1992 #: lazarusidestrconsts:liscreatedirectory … … 2028 2028 #: lazarusidestrconsts:lisopenfile 2029 2029 msgid "Open file" 2030 msgstr " "2030 msgstr "Otevøít soubor" 2031 2031 2032 2032 #: lazarusidestrconsts:lispeeditvirtualunit … … 2048 2048 #: lazarusidestrconsts:lisiecoerroraccessingxml 2049 2049 msgid "Error accessing xml" 2050 msgstr " "2050 msgstr "Chyba pøistupování k xml" 2051 2051 2052 2052 #: lazarusidestrconsts:lisiecoerrorloadingxml 2053 2053 msgid "Error loading xml" 2054 msgstr " "2054 msgstr "Chyba naèítání xml" 2055 2055 2056 2056 #: lazarusidestrconsts:lisiecoerrorloadingxmlfile 2057 2057 msgid "Error loading xml file %s%s%s:%s%s" 2058 msgstr " "2058 msgstr "Chyba naèítání xml souboru %s%s%s:%s%s" 2059 2059 2060 2060 #: lazarusidestrconsts:lisiecoerroraccessingxmlfile 2061 2061 msgid "Error accessing xml file %s%s%s:%s%s" 2062 msgstr " "2062 msgstr "Chyba pøístupu k xml souboru %s%s%s:%s%s" 2063 2063 2064 2064 #: lazarusidestrconsts:lisiecorecentfiles … … 2120 2120 #: lazarusidestrconsts:lisexeprograms 2121 2121 msgid "Programs" 2122 msgstr " "2122 msgstr "Programy" 2123 2123 2124 2124 #: lazarusidestrconsts:lisselectfile … … 2156 2156 #: lazarusidestrconsts:lischoosedirectory 2157 2157 msgid "Choose directory" 2158 msgstr " "2158 msgstr "Vyberte adresáø" 2159 2159 2160 2160 #: lazarusidestrconsts:lisdestinationdirectory … … 2244 2244 #: lazarusidestrconsts:lisfpcversion 2245 2245 msgid "FPC Version: " 2246 msgstr " "2246 msgstr "Verze FPC:" 2247 2247 2248 2248 #: lazarusidestrconsts:lissvnrevision … … 2296 2296 #: lazarusidestrconsts:lishintopen 2297 2297 msgid "Open" 2298 msgstr " "2298 msgstr "Otevøít" 2299 2299 2300 2300 #: lazarusidestrconsts:lishintsave … … 2324 2324 #: lazarusidestrconsts:lishintpause 2325 2325 msgid "Pause" 2326 msgstr " "2326 msgstr "Pozastavit" 2327 2327 2328 2328 #: lazarusidestrconsts:lishintstepinto … … 2364 2364 #: lazarusidestrconsts:lissmatches 2365 2365 msgid "Matches" 2366 msgstr " "2366 msgstr "Odpovídá" 2367 2367 2368 2368 #: lazarusidestrconsts:lisssearching … … 2388 2388 #: lazarusidestrconsts:dlgobjinsp 2389 2389 msgid "Object Inspector" 2390 msgstr " "2390 msgstr "Inspektor objektù" 2391 2391 2392 2392 #: lazarusidestrconsts:dlgenvfiles 2393 2393 msgid "Files" 2394 msgstr " "2394 msgstr "Soubory" 2395 2395 2396 2396 #: lazarusidestrconsts:lisignorebinaries … … 2468 2468 #: lazarusidestrconsts:lispefilename 2469 2469 msgid "Filename:" 2470 msgstr " "2470 msgstr "Jméno souboru:" 2471 2471 2472 2472 #: lazarusidestrconsts:lispeunitname … … 2532 2532 #: lazarusidestrconsts:liscmparameter 2533 2533 msgid "Parameter" 2534 msgstr " "2534 msgstr "Parametr" 2535 2535 2536 2536 #: lazarusidestrconsts:lisctpleaseselectamacro … … 2544 2544 #: lazarusidestrconsts:dlgenvlanguage 2545 2545 msgid "Language" 2546 msgstr " "2546 msgstr "Jazyk" 2547 2547 2548 2548 #: lazarusidestrconsts:dlgautosave … … 2596 2596 #: lazarusidestrconsts:lischeckchangesondiskwithloading 2597 2597 msgid "Check changes on disk with loading" 2598 msgstr " "2598 msgstr "Zkontrolovat zmìny na disku s naètením" 2599 2599 2600 2600 #: lazarusidestrconsts:dlgspbhints … … 2612 2612 #: lazarusidestrconsts:dlgmainmenu 2613 2613 msgid "Main Menu" 2614 msgstr " "2614 msgstr "Hlavní menu" 2615 2615 2616 2616 #: lazarusidestrconsts:dlgsrcedit … … 2636 2636 #: lazarusidestrconsts:lisleft 2637 2637 msgid "Left" 2638 msgstr " "2638 msgstr "Levý" 2639 2639 2640 2640 #: lazarusidestrconsts:dlgsmbfront … … 2688 2688 #: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj 2689 2689 msgid "Open last project at start" 2690 msgstr " "2690 msgstr "Otevøít poslední projekt pøi startu" 2691 2691 2692 2692 #: lazarusidestrconsts:dlgqshowcompiledialog … … 2704 2704 #: lazarusidestrconsts:dlgfpcsrcpath 2705 2705 msgid "FPC source directory" 2706 msgstr " "2706 msgstr "Zdrojový adresáø FPC" 2707 2707 2708 2708 #: lazarusidestrconsts:dlgmakepath … … 2860 2860 #: lazarusidestrconsts:dlgignoreverb 2861 2861 msgid "Ignore" 2862 msgstr " "2862 msgstr "Ignorovat" 2863 2863 2864 2864 #: lazarusidestrconsts:dlgbackcolor … … 3044 3044 #: lazarusidestrconsts:lisold 3045 3045 msgid "old" 3046 msgstr " "3046 msgstr "starý" 3047 3047 3048 3048 #: lazarusidestrconsts:lisnew 3049 3049 msgid "new" 3050 msgstr " "3050 msgstr "nový" 3051 3051 3052 3052 #: lazarusidestrconsts:lisremove … … 3068 3068 #: lazarusidestrconsts:lisopenexistingfile 3069 3069 msgid "Open existing file" 3070 msgstr " "3070 msgstr "Otevøít existující soubor" 3071 3071 3072 3072 #: lazarusidestrconsts:lislazarusunit … … 3200 3200 #: lazarusidestrconsts:dlgfindtextatcursor 3201 3201 msgid "Find text at cursor" 3202 msgstr " "3202 msgstr "Najít text od kurzoru" 3203 3203 3204 3204 #: lazarusidestrconsts:dlgusesyntaxhighlight … … 3292 3292 #: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency 3293 3293 msgid "Check consistency" 3294 msgstr " "3294 msgstr "Zkontrolovat konzistenci:" 3295 3295 3296 3296 #: lazarusidestrconsts:lisedoptschoosescheme … … 3304 3304 #: lazarusidestrconsts:dlglang 3305 3305 msgid "Language" 3306 msgstr " "3306 msgstr "Jazyk" 3307 3307 3308 3308 #: lazarusidestrconsts:dlgclrscheme … … 3312 3312 #: lazarusidestrconsts:dlgfileexts 3313 3313 msgid "File extensions" 3314 msgstr " "3314 msgstr "Pøípony souboru" 3315 3315 3316 3316 #: lazarusidestrconsts:dlgedelement … … 3352 3352 #: lazarusidestrconsts:dlgedon 3353 3353 msgid "On" 3354 msgstr " "3354 msgstr "Zapnuto" 3355 3355 3356 3356 #: lazarusidestrconsts:dlgedoff 3357 3357 msgid "Off" 3358 msgstr " "3358 msgstr "Vypnuto" 3359 3359 3360 3360 #: lazarusidestrconsts:dlgedinvert … … 3452 3452 #: lazarusidestrconsts:dlgjumpingetc 3453 3453 msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)" 3454 msgstr " "3454 msgstr "Skákání (napø. metoda skákání)" 3455 3455 3456 3456 #: lazarusidestrconsts:dlgadjusttopline … … 3476 3476 #: lazarusidestrconsts:dlgcdtlast 3477 3477 msgid "Last" 3478 msgstr " "3478 msgstr "Poslední" 3479 3479 3480 3480 #: lazarusidestrconsts:dlgmixmethodsandproperties … … 3636 3636 #: lazarusidestrconsts:dlgcoother 3637 3637 msgid "Other" 3638 msgstr " "3638 msgstr "Jiné" 3639 3639 3640 3640 #: lazarusidestrconsts:dlgcoinherited … … 3684 3684 #: lazarusidestrconsts:lisobjectpath 3685 3685 msgid "object path" 3686 msgstr " "3686 msgstr "cesta objektu" 3687 3687 3688 3688 #: lazarusidestrconsts:lislibrarypath 3689 3689 msgid "library path" 3690 msgstr " "3690 msgstr "cesta knihovny" 3691 3691 3692 3692 #: lazarusidestrconsts:lislinkeroptions … … 3768 3768 #: lazarusidestrconsts:dlgcochecks 3769 3769 msgid "Checks:" 3770 msgstr " "3770 msgstr "Kontroly:" 3771 3771 3772 3772 #: lazarusidestrconsts:dlgcorange … … 3776 3776 #: lazarusidestrconsts:dlgcooverflow 3777 3777 msgid "Overflow" 3778 msgstr " "3778 msgstr "Pøeteèení" 3779 3779 3780 3780 #: lazarusidestrconsts:dlgcostack … … 4128 4128 #: lazarusidestrconsts:dlgccocaption 4129 4129 msgid "Checking compiler options" 4130 msgstr " "4130 msgstr "Kontrolování voleb pøekladaèe" 4131 4131 4132 4132 #: lazarusidestrconsts:dlgccotest … … 4136 4136 #: lazarusidestrconsts:dlgccoresults 4137 4137 msgid "Results" 4138 msgstr " "4138 msgstr "Výsledky" 4139 4139 4140 4140 #: lazarusidestrconsts:lisccocopyoutputtocliboard … … 4248 4248 #: lazarusidestrconsts:lisccoenglishmessagefilemissing 4249 4249 msgid "english message file for fpc is missing:components/codetools/fpc.errore.msg" 4250 msgstr " "4250 msgstr "chybí soubor anglických hláení pro fpc:components/codetools/fpc.errore.msg" 4251 4251 4252 4252 #: lazarusidestrconsts:lisccomsgppunotfound … … 4272 4272 #: lazarusidestrconsts:lisccoerrorcaption 4273 4273 msgid "Error" 4274 msgstr " "4274 msgstr "Chyba" 4275 4275 4276 4276 #: lazarusidestrconsts:lisemdemtpymethods … … 4304 4304 #: lazarusidestrconsts:lissamnoabstractmethodsfound 4305 4305 msgid "No abstract methods found" 4306 msgstr " "4306 msgstr "Nenalezeny abstraktní metody" 4307 4307 4308 4308 #: lazarusidestrconsts:lissamcursorisnotinaclassdeclaration … … 4384 4384 #: lazarusidestrconsts:lisccoerrormsg 4385 4385 msgid "ERROR: " 4386 msgstr " "4386 msgstr "CHYBA:" 4387 4387 4388 4388 #: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparameters … … 4456 4456 #: lazarusidestrconsts:rslanguageoptions 4457 4457 msgid "Language options" 4458 msgstr " "4458 msgstr "Nastavení jazyku" 4459 4459 4460 4460 #: lazarusidestrconsts:rslanguageselection 4461 4461 msgid "Language selection:" 4462 msgstr " "4462 msgstr "Výbìr jazyku:" 4463 4463 4464 4464 #: lazarusidestrconsts:rscharacterset 4465 4465 msgid "Character set:" 4466 msgstr " "4466 msgstr "Mapa znakù:" 4467 4467 4468 4468 #: lazarusidestrconsts:rsotherinfo … … 4560 4560 #: lazarusidestrconsts:dlgrunolocal 4561 4561 msgid "Local" 4562 msgstr " "4562 msgstr "Místní" 4563 4563 4564 4564 #: lazarusidestrconsts:dlgrunoenvironment 4565 4565 msgid "Environment" 4566 msgstr " "4566 msgstr "Prostøedí" 4567 4567 4568 4568 #: lazarusidestrconsts:dlghostapplication … … 4580 4580 #: lazarusidestrconsts:lisuselaunchingapplicationgroupbox 4581 4581 msgid "Launching application" 4582 msgstr " "4582 msgstr "Spoutím aplikaci" 4583 4583 4584 4584 #: lazarusidestrconsts:dlgroworkingdirectory … … 4620 4620 #: lazarusidestrconsts:lisrunparamsfilenotexecutable 4621 4621 msgid "File not executable" 4622 msgstr " "4622 msgstr "Soubor není spustitelný" 4623 4623 4624 4624 #: lazarusidestrconsts:lisrunparamsthehostapplicationisnotexecutable … … 4728 4728 #: lazarusidestrconsts:lislevels 4729 4729 msgid "Levels" 4730 msgstr " "4730 msgstr "Úrovnì" 4731 4731 4732 4732 #: lazarusidestrconsts:lisshowpackages … … 4744 4744 #: lazarusidestrconsts:lisfilter 4745 4745 msgid "Filter" 4746 msgstr " "4746 msgstr "Filtr" 4747 4747 4748 4748 #: lazarusidestrconsts:lisregularexpression … … 4988 4988 #: lazarusidestrconsts:uempaste 4989 4989 msgid "Paste" 4990 msgstr " "4990 msgstr "Vloit" 4991 4991 4992 4992 #: lazarusidestrconsts:uemcopyfilename … … 5016 5016 #: lazarusidestrconsts:lischangeencoding 5017 5017 msgid "Change Encoding" 5018 msgstr " "5018 msgstr "Zmìnit kódování" 5019 5019 5020 5020 #: lazarusidestrconsts:lisencodingoffileondiskisnewencodingis2 … … 5024 5024 #: lazarusidestrconsts:lischangefile 5025 5025 msgid "Change file" 5026 msgstr " "5026 msgstr "Zmìnit soubor" 5027 5027 5028 5028 #: lazarusidestrconsts:lisencodingoffileondiskisnewencodingis … … 5044 5044 #: lazarusidestrconsts:lisopenlfm 5045 5045 msgid "Open %s" 5046 msgstr " "5046 msgstr "Otevøít %s" 5047 5047 5048 5048 #: lazarusidestrconsts:uemsetbookmark … … 5144 5144 #: lazarusidestrconsts:uefilerocap 5145 5145 msgid "File is readonly" 5146 msgstr " "5146 msgstr "Soubor je pouze ke ètení" 5147 5147 5148 5148 #: lazarusidestrconsts:uefilerotext1 … … 5196 5196 #: lazarusidestrconsts:uemencoding 5197 5197 msgid "Encoding" 5198 msgstr " "5198 msgstr "Kódování" 5199 5199 5200 5200 #: lazarusidestrconsts:lisinvalidmultiselection … … 5236 5236 #: lazarusidestrconsts:liserrorin 5237 5237 msgid "Error in %s" 5238 msgstr " "5238 msgstr "Chyba v %s" 5239 5239 5240 5240 #: lazarusidestrconsts:lisdesthereisalreadyanothercomponentwiththename … … 5316 5316 #: lazarusidestrconsts:lischangeclass 5317 5317 msgid "Change Class" 5318 msgstr " "5318 msgstr "Zmìnit tøídu" 5319 5319 5320 5320 #: lazarusidestrconsts:fdmsnaptogridoption … … 5572 5572 #: lazarusidestrconsts:srkmecchar 5573 5573 msgid "Char" 5574 msgstr " "5574 msgstr "Znak" 5575 5575 5576 5576 #: lazarusidestrconsts:srkmecimestr … … 5920 5920 #: lazarusidestrconsts:srkmecfind 5921 5921 msgid "Find text" 5922 msgstr " "5922 msgstr "Najít text" 5923 5923 5924 5924 #: lazarusidestrconsts:srkmecfindnext 5925 5925 msgid "Find next" 5926 msgstr " "5926 msgstr "Najít dalí" 5927 5927 5928 5928 #: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevious 5929 5929 msgid "Find previous" 5930 msgstr " "5930 msgstr "Najít pøedchozí" 5931 5931 5932 5932 #: lazarusidestrconsts:srkmecfindinfiles 5933 5933 msgid "Find in files" 5934 msgstr " "5934 msgstr "Najít v souborech" 5935 5935 5936 5936 #: lazarusidestrconsts:srkmecreplace … … 5944 5944 #: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduredefinition 5945 5945 msgid "Find procedure definiton" 5946 msgstr " "5946 msgstr "Najít definic procedury" 5947 5947 5948 5948 #: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduremethod … … 5960 5960 #: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevwordoccurrence 5961 5961 msgid "Find previous word occurrence" 5962 msgstr " "5962 msgstr "Najít pøedchozí výskyt slova" 5963 5963 5964 5964 #: lazarusidestrconsts:srkmecaddjumppoint … … 5972 5972 #: lazarusidestrconsts:srkmecopenfileatcursor 5973 5973 msgid "Open file at cursor" 5974 msgstr " "5974 msgstr "Otevøít soubor na pozici kurzoru" 5975 5975 5976 5976 #: lazarusidestrconsts:srkmecgotoincludedirective … … 6112 6112 #: lazarusidestrconsts:srkmecfinddeclaration 6113 6113 msgid "Find declaration" 6114 msgstr " "6114 msgstr "Najít deklaraci" 6115 6115 6116 6116 #: lazarusidestrconsts:srkmecfindblockotherend 6117 6117 msgid "Find block other end" 6118 msgstr " "6118 msgstr "Najít dalí konec bloku" 6119 6119 6120 6120 #: lazarusidestrconsts:srkmecfindblockstart 6121 6121 msgid "Find block start" 6122 msgstr " "6122 msgstr "Najít zaèátek bloku" 6123 6123 6124 6124 #: lazarusidestrconsts:srkmecshowabstractmethods … … 6196 6196 #: lazarusidestrconsts:srkmecevaluate 6197 6197 msgid "evaluate/modify" 6198 msgstr " "6198 msgstr "vyhodnocení/upravení" 6199 6199 6200 6200 #: lazarusidestrconsts:srkmecaddwatch … … 6320 6320 #: lazarusidestrconsts:srkmcatfilemenu 6321 6321 msgid "File menu commands" 6322 msgstr " "6322 msgstr "Pøíkazy menu Soubor" 6323 6323 6324 6324 #: lazarusidestrconsts:liskmgotosourceeditor10 … … 6436 6436 #: lazarusidestrconsts:srkmcatenvmenu 6437 6437 msgid "Environment menu commands" 6438 msgstr " "6438 msgstr "Pøíkazy menu pro prostøedí " 6439 6439 6440 6440 #: lazarusidestrconsts:liskmconvertdelphipackagetolazaruspackage … … 6464 6464 #: lazarusidestrconsts:liskeycatobjinspector 6465 6465 msgid "Object Inspector commands" 6466 msgstr " "6466 msgstr "Pøíkazy inspektoru objektù" 6467 6467 6468 6468 #: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom … … 6496 6496 #: lazarusidestrconsts:rslanguagepolish 6497 6497 msgid "Polish" 6498 msgstr " "6498 msgstr "Polsky" 6499 6499 6500 6500 #: lazarusidestrconsts:rslanguagepolishiso 6501 6501 msgid "Polish(ISO 8859-2)" 6502 msgstr " "6502 msgstr "Polsky(ISO 8859-2)" 6503 6503 6504 6504 #: lazarusidestrconsts:rslanguagepolishwin 6505 6505 msgid "Polish(CP1250)" 6506 msgstr " "6506 msgstr "Polsky(CP1250)" 6507 6507 6508 6508 #: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian … … 6528 6528 #: lazarusidestrconsts:rslanguageportugues 6529 6529 msgid "Portuguese" 6530 msgstr " "6530 msgstr "Portugalsky" 6531 6531 6532 6532 #: lazarusidestrconsts:rslanguageukrainian … … 6572 6572 #: lazarusidestrconsts:dlgunitdepbrowse 6573 6573 msgid "Open" 6574 msgstr " "6574 msgstr "Otevøít" 6575 6575 6576 6576 #: lazarusidestrconsts:dlgunitdeprefresh … … 6744 6744 #: lazarusidestrconsts:lislazbuilderrorwritingfile 6745 6745 msgid "Error writing file" 6746 msgstr " "6746 msgstr "Chyba zapisování souboru" 6747 6747 6748 6748 #: lazarusidestrconsts:lislazbuildunabletowritefile … … 6776 6776 #: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildother 6777 6777 msgid "Other" 6778 msgstr " "6778 msgstr "Jiné" 6779 6779 6780 6780 #: lazarusidestrconsts:lislazbuildqboapplcltarget … … 6800 6800 #: lazarusidestrconsts:liscompilererrorinvalidcompiler 6801 6801 msgid "Error: invalid compiler: %s" 6802 msgstr " "6802 msgstr "Chyba: neplatný kompilátor: %s" 6803 6803 6804 6804 #: lazarusidestrconsts:listcompilerinternalerror … … 6828 6828 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptskeyword 6829 6829 msgid "Keyword" 6830 msgstr " "6830 msgstr "Klíèové slovo" 6831 6831 6832 6832 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsidentifier 6833 6833 msgid "Identifier" 6834 msgstr " "6834 msgstr "Identifikátor" 6835 6835 6836 6836 #: lazarusidestrconsts:lisfriadditionalfilestosearchegpathpaspath2pp … … 6876 6876 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptspoint 6877 6877 msgid "Point" 6878 msgstr " "6878 msgstr "Bod" 6879 6879 6880 6880 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat … … 6884 6884 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsnumber 6885 6885 msgid "Number" 6886 msgstr " "6886 msgstr "Èíslo" 6887 6887 6888 6888 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsstringconst … … 6920 6920 #: lazarusidestrconsts:liserrorwritingpackagelisttofile 6921 6921 msgid "Error writing package list to file%s%s%s%s" 6922 msgstr " "6922 msgstr "Cyba zápisu seznamu balíèkù do souboru%s%s%s%s" 6923 6923 6924 6924 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting 6925 6925 msgid "Error while writing %s%s%s%s%s" 6926 msgstr " "6926 msgstr "Chyba bìhem zapisování %s%s%s%s%s" 6927 6927 6928 6928 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewritingprojectinfofile 6929 6929 msgid "Error while writing project info file %s%s%s%s%s" 6930 msgstr " "6930 msgstr "Chyba bìhem zapisování informaèního souboru projektu %s%s%s%s%s" 6931 6931 6932 6932 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsreaderror … … 6940 6940 #: lazarusidestrconsts:liserrorreadingpackagelistfromfile 6941 6941 msgid "Error reading package list from file%s%s%s%s" 6942 msgstr " "6942 msgstr "Chyba naèítání seznamu balíèkù ze souboru%s%s%s%s" 6943 6943 6944 6944 #: lazarusidestrconsts:listhecurrentunitpathforthefileisthepathtothelclunits … … 6960 6960 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorreading 6961 6961 msgid "Error reading %s%s%s%s%s" 6962 msgstr " "6962 msgstr "Chyba ètení %s%s%s%s%s" 6963 6963 6964 6964 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorreadingprojectinfofile 6965 6965 msgid "Error reading project info file %s%s%s%s%s" 6966 msgstr " "6966 msgstr "Chyba ètení informací o projektu ze souboru %s%s%s%s%s" 6967 6967 6968 6968 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeisreadonly … … 7004 7004 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsfpcsvnsourcedirectory 7005 7005 msgid "FPC SVN source directory" 7006 msgstr " "7006 msgstr "SVN zdrojový adresáø FPC" 7007 7007 7008 7008 #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthefreepascalcvssourcedirectory … … 7336 7336 #: lazarusidestrconsts:liscodetemplchange 7337 7337 msgid "Change" 7338 msgstr " "7338 msgstr "Zmìnit" 7339 7339 7340 7340 #: lazarusidestrconsts:liscodetempltoken … … 7352 7352 #: lazarusidestrconsts:liscodetemplerror 7353 7353 msgid "Error" 7354 msgstr " "7354 msgstr "Chyba" 7355 7355 7356 7356 #: lazarusidestrconsts:lisunabletoopendesignertheclassdoesnotdescendfromades … … 7424 7424 #: lazarusidestrconsts:lismakeresstrdialogidentifier 7425 7425 msgid "Identifier" 7426 msgstr " "7426 msgstr "Identifikátor" 7427 7427 7428 7428 #: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier … … 7512 7512 #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgopendiffineditor 7513 7513 msgid "Open Diff in editor" 7514 msgstr " "7514 msgstr "Otevøít Diff v editoru" 7515 7515 7516 7516 #: lazarusidestrconsts:lissave … … 7552 7552 #: lazarusidestrconsts:listodolpriority 7553 7553 msgid "Priority" 7554 msgstr " "7554 msgstr "Priorita" 7555 7555 7556 7556 #: lazarusidestrconsts:listodolfile 7557 7557 msgid "Module" 7558 msgstr " "7558 msgstr "Modul" 7559 7559 7560 7560 #: lazarusidestrconsts:listodolline 7561 7561 msgid "Line" 7562 msgstr " "7562 msgstr "Øádek" 7563 7563 7564 7564 #: lazarusidestrconsts:listodolowner 7565 7565 msgid "Owner" 7566 msgstr " "7566 msgstr "vlastník" 7567 7567 7568 7568 #: lazarusidestrconsts:listtodolcategory … … 7672 7672 #: lazarusidestrconsts:lisueerrorinregularexpression 7673 7673 msgid "Error in regular expression" 7674 msgstr " "7674 msgstr "Chyba v regulárním výrazu" 7675 7675 7676 7676 #: lazarusidestrconsts:lissearchfor … … 7816 7816 #: lazarusidestrconsts:lisprojoptserror 7817 7817 msgid "Error" 7818 msgstr " "7818 msgstr "Chyba" 7819 7819 7820 7820 #: lazarusidestrconsts:lispatheditselectdirectory … … 7848 7848 #: lazarusidestrconsts:liserroropeningcomponent 7849 7849 msgid "Error opening component" 7850 msgstr " "7850 msgstr "Chyba otevírání komponenty" 7851 7851 7852 7852 #: lazarusidestrconsts:lisunabletoopenancestorcomponent … … 7888 7888 #: lazarusidestrconsts:lispackage 7889 7889 msgid "Package" 7890 msgstr " "7890 msgstr "Balíèek" 7891 7891 7892 7892 #: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewpascalunit … … 7968 7968 #: lazarusidestrconsts:lisfileisnotwritable 7969 7969 msgid "File is not writable" 7970 msgstr " "7970 msgstr "Soubor není zapisovatelný" 7971 7971 7972 7972 #: lazarusidestrconsts:lisunabletowritetofile2 … … 7988 7988 #: lazarusidestrconsts:liserrordeletingfile 7989 7989 msgid "Error deleting file" 7990 msgstr " "7990 msgstr "Chyba mazání souboru" 7991 7991 7992 7992 #: lazarusidestrconsts:lisunabletodeleteambiguousfile … … 7996 7996 #: lazarusidestrconsts:liserrorrenamingfile 7997 7997 msgid "Error renaming file" 7998 msgstr " "7998 msgstr "Chyba pøejmenování souboru" 7999 7999 8000 8000 #: lazarusidestrconsts:lisunabletorenameambiguousfileto … … 8056 8056 #: lazarusidestrconsts:liserrorreadingxml 8057 8057 msgid "Error reading XML" 8058 msgstr " "8058 msgstr "Chyba naèítání XML" 8059 8059 8060 8060 #: lazarusidestrconsts:liserrorreadingxmlfile 8061 8061 msgid "Error reading xml file %s%s%s%s%s" 8062 msgstr " "8062 msgstr "Chyba ètení xml souboru %s%s%s%s" 8063 8063 8064 8064 #: lazarusidestrconsts:lispkgthisfileisnotinanyloadedpackage … … 8136 8136 #: lazarusidestrconsts:liskmnewpackage 8137 8137 msgid "New package" 8138 msgstr " "8138 msgstr "Nový balíèek" 8139 8139 8140 8140 #: lazarusidestrconsts:liscomppalopenpackage … … 8160 8160 #: lazarusidestrconsts:liscomppalfindcomponent 8161 8161 msgid "Find component" 8162 msgstr " "8162 msgstr "Najít komponentu" 8163 8163 8164 8164 #: lazarusidestrconsts:lismacropromptenterdata 8165 8165 msgid "Enter data" 8166 msgstr " "8166 msgstr "Zadejte údaje" 8167 8167 8168 8168 #: lazarusidestrconsts:lismacropromptenterrunparameters 8169 8169 msgid "Enter run parameters" 8170 msgstr " "8170 msgstr "Zadejte spoutìcí parametry" 8171 8171 8172 8172 #: lazarusidestrconsts:lisdebuggererror … … 8196 8196 #: lazarusidestrconsts:lisfilenotfound 8197 8197 msgid "File not found" 8198 msgstr " "8198 msgstr "Soubor nenalezen" 8199 8199 8200 8200 #: lazarusidestrconsts:liscleanupunitpath … … 8264 8264 #: lazarusidestrconsts:lisdiskdifferrorreadingfile 8265 8265 msgid "Error reading file: %s" 8266 msgstr " "8266 msgstr "Chyba naèítání souboru: %s" 8267 8267 8268 8268 #: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffsomefileshavechangedondisk … … 8272 8272 #: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffchangedfiles 8273 8273 msgid "Changed files:" 8274 msgstr " "8274 msgstr "Zmìnìné soubory:..." 8275 8275 8276 8276 #: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffclickononeoftheaboveitemstoseethediff … … 8412 8412 #: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolparameters 8413 8413 msgid "Parameters:" 8414 msgstr " "8414 msgstr "Parametry:" 8415 8415 8416 8416 #: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolworkingdirectory … … 8428 8428 #: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolkey 8429 8429 msgid "Key" 8430 msgstr " "8430 msgstr "Klávesa" 8431 8431 8432 8432 #: lazarusidestrconsts:lisalternativekey … … 8516 8516 #: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak 8517 8517 msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)" 8518 msgstr " "8518 msgstr "Maska souboru (*;*.*;*.bak?)" 8519 8519 8520 8520 #: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories … … 8576 8576 #: lazarusidestrconsts:lisnameconflict 8577 8577 msgid "Name conflict" 8578 msgstr " "8578 msgstr "Konflik jmen" 8579 8579 8580 8580 #: lazarusidestrconsts:listhepackagealreadycontainsaunitwiththisname … … 8588 8588 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenameisusedbyproject 8589 8589 msgid "Filename is used by project" 8590 msgstr " "8590 msgstr "Jméno souboru je pouito projektem" 8591 8591 8592 8592 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefilenameispartofthecurrentproject … … 8596 8596 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenameisusedbyotherpackage 8597 8597 msgid "Filename is used by other package" 8598 msgstr " "8598 msgstr "Jméno souboru je pouito jiným balíèkem" 8599 8599 8600 8600 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefilenameisusedbythepackageinfile … … 8700 8700 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangerrorwritingfile 8701 8701 msgid "Error writing file" 8702 msgstr " "8702 msgstr "Cyba zapisování souboru" 8703 8703 8704 8704 #: lazarusidestrconsts:lisprojmangunabletowritestatefileforprojecterror … … 8712 8712 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangerrorreadingfile 8713 8713 msgid "Error reading file" 8714 msgstr " "8714 msgstr "Chyba naèítání souboru" 8715 8715 8716 8716 #: lazarusidestrconsts:lisprojmangunabletoreadstatefileofprojecterror … … 8820 8820 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenotfound 8821 8821 msgid "File %s%s%s not found." 8822 msgstr " "8822 msgstr "Soubor %s%s%s nenalezen." 8823 8823 8824 8824 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangerrorreadingpackage 8825 8825 msgid "Error Reading Package" 8826 msgstr " "8826 msgstr "Chyba naèítání balíèku" 8827 8827 8828 8828 #: lazarusidestrconsts:lispkgunabletoreadpackagefileerror … … 8832 8832 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenamediffersfrompackagename 8833 8833 msgid "Filename differs from Packagename" 8834 msgstr " "8834 msgstr "Jméno souboru se lií od jména balíèku" 8835 8835 8836 8836 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefilenamedoesnotcorrespondtothepackage … … 8868 8868 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangerrorwritingpackage 8869 8869 msgid "Error Writing Package" 8870 msgstr " "8870 msgstr "Chyba zapisování balíèku" 8871 8871 8872 8872 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletowritepackagetofileerror … … 8924 8924 #: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile 8925 8925 msgid "Error loading file" 8926 msgstr " "8926 msgstr "Chyba naèítání souboru" 8927 8927 8928 8928 #: lazarusidestrconsts:lisloadingfailed … … 8948 8948 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenotsaved 8949 8949 msgid "File not saved" 8950 msgstr " "8950 msgstr "Soubor není uloený" 8951 8951 8952 8952 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangpleasesavethefilebeforeaddingittoapackage … … 8956 8956 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangfileisinproject 8957 8957 msgid "File is in Project" 8958 msgstr " "8958 msgstr "Soubor je projekt" 8959 8959 8960 8960 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangwarningthefilebelongstothecurrentproject … … 8964 8964 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangfileisalreadyinpackage 8965 8965 msgid "File is already in package" 8966 msgstr " "8966 msgstr "Soubor je ji obsaen v balíèku" 8967 8967 8968 8968 #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefileisalreadyinthepackage … … 9176 9176 #: lazarusidestrconsts:lisaf2pfiletype 9177 9177 msgid "File Type" 9178 msgstr " "9178 msgstr "Typ souboru" 9179 9179 9180 9180 #: lazarusidestrconsts:lisaf2pdestinationpackage … … 9200 9200 #: lazarusidestrconsts:lisa2pfilenotunit 9201 9201 msgid "File not unit" 9202 msgstr " "9202 msgstr "Soubor není jednotka" 9203 9203 9204 9204 #: lazarusidestrconsts:lisa2ppascalunitsmusthavetheextensionpporpas … … 9232 9232 #: lazarusidestrconsts:lisa2pfilealreadyexistsintheproject 9233 9233 msgid "File %s%s%s already exists in the project." 9234 msgstr " "9234 msgstr "Soubor %s%s%s ji existuje v projektu" 9235 9235 9236 9236 #: lazarusidestrconsts:lisa2pexistingfile … … 9240 9240 #: lazarusidestrconsts:lisa2pfilealreadyexists 9241 9241 msgid "File already exists" 9242 msgstr " "9242 msgstr "Soubor ji existuje" 9243 9243 9244 9244 #: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused 9245 9245 msgid "File is used" 9246 msgstr " "9246 msgstr "Soubor je pouit" 9247 9247 9248 9248 #: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileispartofthecurrentprojectitisabadidea … … 9276 9276 #: lazarusidestrconsts:lisa2pfilealreadyinpackage 9277 9277 msgid "File already in package" 9278 msgstr " "9278 msgstr "Soubor je ji obsaen v balíèku" 9279 9279 9280 9280 #: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage … … 9412 9412 #: lazarusidestrconsts:lisa2ppalettepage 9413 9413 msgid "Palette Page:" 9414 msgstr " "9414 msgstr "Stránka palety:" 9415 9415 9416 9416 #: lazarusidestrconsts:lisa2punitfilename2 … … 9432 9432 #: lazarusidestrconsts:lisa2pfilename 9433 9433 msgid "File name:" 9434 msgstr " "9434 msgstr "Jméno souboru:" 9435 9435 9436 9436 #: lazarusidestrconsts:lisbddchangingthepackagenameorversionbreaksdependencies 9437 9437 msgid "Changing the package name or version breaks dependencies. Should these dependencies be changed as well?%sSelect Yes to change all listed dependencies.%sSelect Ignore to break the dependencies and continue." 9438 msgstr " "9438 msgstr "Zmìna jména nebo verze balíèku naruí závislosti. Mìly by být zmìnìny také tyto závislosti?%sVyberte Ano ke zmìnì vech uvedených závislostí.%sVyberte Ignorovat k poruení závislostí a pokraèování." 9439 9439 9440 9440 #: lazarusidestrconsts:lisa2pdependency … … 9448 9448 #: lazarusidestrconsts:lisoipfilename 9449 9449 msgid "Filename: %s" 9450 msgstr " "9450 msgstr "Jméno souboru: %s" 9451 9451 9452 9452 #: lazarusidestrconsts:lisoipthispackagewasautomaticallycreated … … 9700 9700 #: lazarusidestrconsts:lispckeditmore 9701 9701 msgid "More ..." 9702 msgstr "Více 9702 msgstr "Více..." 9703 9703 9704 9704 #: lazarusidestrconsts:lispckediteditoptionstocompilepackage … … 9712 9712 #: lazarusidestrconsts:lispckeditfileproperties 9713 9713 msgid "File Properties" 9714 msgstr " "9714 msgstr "Vlastnosti souboru" 9715 9715 9716 9716 #: lazarusidestrconsts:lispckeditregisterunit … … 9748 9748 #: lazarusidestrconsts:lispckeditpackage 9749 9749 msgid "Package %s" 9750 msgstr " "9750 msgstr "Balíèek %s" 9751 9751 9752 9752 #: lazarusidestrconsts:lispckeditremovedfilestheseentriesarenotsavedtothelpkfile … … 9764 9764 #: lazarusidestrconsts:lispckeditpackagenotsaved 9765 9765 msgid "package %s not saved" 9766 msgstr " "9766 msgstr "balíèek %s nenalezen" 9767 9767 9768 9768 #: lazarusidestrconsts:lispckeditreadonly … … 9796 9796 #: lazarusidestrconsts:lispochoosepofiledirectory 9797 9797 msgid "Choose .po file directory" 9798 msgstr " "9798 msgstr "Vyberte adresáø .po souborù" 9799 9799 9800 9800 #: lazarusidestrconsts:lispckoptsideintegration … … 9816 9816 #: lazarusidestrconsts:lispckoptslicense 9817 9817 msgid "License:" 9818 msgstr " "9818 msgstr "Licence:" 9819 9819 9820 9820 #: lazarusidestrconsts:lispckoptsmajor 9821 9821 msgid "Major" 9822 msgstr " "9822 msgstr "Hlavní" 9823 9823 9824 9824 #: lazarusidestrconsts:lispckoptsminor … … 9884 9884 #: lazarusidestrconsts:lispckoptsobject 9885 9885 msgid "Object" 9886 msgstr " "9886 msgstr "Objekt" 9887 9887 9888 9888 #: lazarusidestrconsts:lispckoptslibrary 9889 9889 msgid "Library" 9890 msgstr " "9890 msgstr "Knihovna" 9891 9891 9892 9892 #: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects … … 9924 9924 #: lazarusidestrconsts:lispckexplpackagenotfound 9925 9925 msgid "Package %s not found" 9926 msgstr " "9926 msgstr "Balíèek %s nenalezen" 9927 9927 9928 9928 #: lazarusidestrconsts:lispckexplstate … … 9988 9988 #: lazarusidestrconsts:liscmplstpalette 9989 9989 msgid "Palette" 9990 msgstr " "9990 msgstr "Paleta" 9991 9991 9992 9992 #: lazarusidestrconsts:liscmplstinheritance … … 10076 10076 #: lazarusidestrconsts:lismenutemplateopen 10077 10077 msgid "Open" 10078 msgstr " "10078 msgstr "Otevøít" 10079 10079 10080 10080 #: lazarusidestrconsts:lismenutemplateopenrecent … … 10124 10124 #: lazarusidestrconsts:lismenutemplatepaste 10125 10125 msgid "Paste" 10126 msgstr " "10126 msgstr "Vloit" 10127 10127 10128 10128 #: lazarusidestrconsts:lismenutemplatefind 10129 10129 msgid "Find" 10130 msgstr " "10130 msgstr "Najít" 10131 10131 10132 10132 #: lazarusidestrconsts:lismenutemplatefindnext 10133 10133 msgid "Find Next" 10134 msgstr " "10134 msgstr "Najít dalí" 10135 10135 10136 10136 #: lazarusidestrconsts:lismenutemplatedescriptionstandardhelpmenu … … 10164 10164 #: lazarusidestrconsts:lischaractermap 10165 10165 msgid "Character Map" 10166 msgstr " "10166 msgstr "Mapa znakù" 10167 10167 10168 10168 #: lazarusidestrconsts:lisctdefchoosedirectory 10169 10169 msgid "Choose Directory" 10170 msgstr " "10170 msgstr "Vyberte adresáø" 10171 10171 10172 10172 #: lazarusidestrconsts:lisctdefcodetoolsdirectoryvalues … … 10200 10200 #: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles 10201 10201 msgid "Keep all text files" 10202 msgstr " "10202 msgstr "Udrovat vechny textové soubory" 10203 10203 10204 10204 #: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter … … 10276 10276 #: lazarusidestrconsts:lisprocedure 10277 10277 msgid "Procedure" 10278 msgstr " "10278 msgstr "Procedura" 10279 10279 10280 10280 #: lazarusidestrconsts:lisprocedurewithinterface … … 10380 10380 #: lazarusidestrconsts:liserrors 10381 10381 msgid "Errors" 10382 msgstr " "10382 msgstr "Chyby" 10383 10383 10384 10384 #: lazarusidestrconsts:lislfmfile … … 10408 10408 #: lazarusidestrconsts:lisa2pfilename2 10409 10409 msgid "Filename" 10410 msgstr " "10410 msgstr "Jméno souboru" 10411 10411 10412 10412 #: lazarusidestrconsts:lisfrifindorrenameidentifier … … 10424 10424 #: lazarusidestrconsts:liserrormovingcomponent 10425 10425 msgid "Error moving component" 10426 msgstr " "10426 msgstr "Chyba pøesunu komponenty" 10427 10427 10428 10428 #: lazarusidestrconsts:liserrormovingcomponent2 10429 10429 msgid "Error moving component %s:%s" 10430 msgstr " "10430 msgstr "Chyba pøesunu komponenty %s:%s" 10431 10431 10432 10432 #: lazarusidestrconsts:lisinstalledpackages … … 10476 10476 #: lazarusidestrconsts:lishorizontal 10477 10477 msgid "Horizontal" 10478 msgstr " "10478 msgstr "Horizontální" 10479 10479 10480 10480 #: lazarusidestrconsts:lisnochange 10481 10481 msgid "No change" 10482 msgstr " "10482 msgstr "ádné zmìny" 10483 10483 10484 10484 #: lazarusidestrconsts:listops … … 10576 10576 #: lazarusidestrconsts:lisoifchooseabaseclassforthefavouriteproperty 10577 10577 msgid "Choose a base class for the favourite property %s%s%s." 10578 msgstr " "10578 msgstr "Vyberte základní tøídu pro oblíbené vlastnosti %s%s%s." 10579 10579 10580 10580 #: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties … … 10596 10596 #: lazarusidestrconsts:liserrorparsinglfmcomponentstream 10597 10597 msgid "Error parsing lfm component stream." 10598 msgstr " "10598 msgstr "Chyba analýzy komponentového proudu lfm." 10599 10599 10600 10600 #: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatetemporarylfmbuffer … … 10700 10700 #: lazarusidestrconsts:lisceprocedures 10701 10701 msgid "Procedures" 10702 msgstr " "10702 msgstr "Procedury" 10703 10703 10704 10704 #: lazarusidestrconsts:lisceproperties … … 10756 10756 #: lazarusidestrconsts:liscodehelperrorstag 10757 10757 msgid "Errors" 10758 msgstr " "10758 msgstr "Chyby" 10759 10759 10760 10760 #: lazarusidestrconsts:liscodehelpseealsotag … … 11024 11024 #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmeventlog 11025 11025 msgid "Event Log" 11026 msgstr " "11026 msgstr "Záznam událostí" 11027 11027 11028 11028 #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmclearlogonrun … … 11052 11052 #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmoutput 11053 11053 msgid "Output" 11054 msgstr " "11054 msgstr "Výstup" 11055 11055 11056 11056 #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmwindow … … 11060 11060 #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrminterface 11061 11061 msgid "Interface" 11062 msgstr " "11062 msgstr "Rozhraní" 11063 11063 11064 11064 #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlanguageexceptions 11065 11065 msgid "Language Exceptions" 11066 msgstr " "11066 msgstr "Vyjímky jazyku" 11067 11067 11068 11068 #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmignoretheseexceptions … … 11172 11172 #: lazarusidestrconsts:lisplistjumptoselection 11173 11173 msgid "Jump To Selection" 11174 msgstr " "11174 msgstr "Skoè na výbìr" 11175 11175 11176 11176 #: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany … … 11184 11184 #: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont 11185 11185 msgid "Change Font" 11186 msgstr " "11186 msgstr "Zmìnit písmo" 11187 11187 11188 11188 #: lazarusidestrconsts:lisplistcopymethodtoclipboard … … 11208 11208 #: lazarusidestrconsts:lischangeparent 11209 11209 msgid "Change parent ..." 11210 msgstr " "11210 msgstr "Zmìnit rodièe..." 11211 11211 11212 11212 #: lazarusidestrconsts:lislazaruside … … 11268 11268 #: lazarusidestrconsts:lisccdnoclass 11269 11269 msgid "no class" 11270 msgstr " "11270 msgstr "ádná tøída" 11271 11271 11272 11272 #: lazarusidestrconsts:lisccdchangeclassof 11273 11273 msgid "Change Class of %s" 11274 msgstr " "11274 msgstr "Zmìnit tøídu %s" 11275 11275 11276 11276 #: lazarusidestrconsts:lisvsrsearchorfilterphrasesinlist … … 11292 11292 #: lazarusidestrconsts:lisabcreationfailed 11293 11293 msgid "Error occured during Application Bundle creation: " 11294 msgstr " "11294 msgstr "Nastala chyba bìhem vytváøení balíku aplikace:" 11295 11295 11296 11296 #: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2 … … 11300 11300 #: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom 11301 11301 msgid "Error loading %s from%s%s%s%s" 11302 msgstr " "11302 msgstr "Chyba naèítání %s z%s%s%s%s" 11303 11303 11304 11304 #: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto 11305 11305 msgid "Error saving %s to%s%s%s%s" 11306 msgstr " "11306 msgstr "Cyba ukládání %s do %s%s%s%s" 11307 11307 11308 11308 #: lazarusidestrconsts:lisxmlerror … … 11320 11320 #: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink 11321 11321 msgid "File is symlink" 11322 msgstr " "11322 msgstr "Soubor je symbolický odkaz" 11323 11323 11324 11324 #: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead … … 11336 11336 #: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror 11337 11337 msgid "File link error" 11338 msgstr " "11338 msgstr "Chyba vazby souboru" 11339 11339 11340 11340 #: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile … … 11368 11368 #: lazarusidestrconsts:lisopenfile2 11369 11369 msgid "Open File ..." 11370 msgstr " "11370 msgstr "Otevøít soubor..." 11371 11371 11372 11372 #: lazarusidestrconsts:lismovepage … … 11376 11376 #: lazarusidestrconsts:lisfilesettings 11377 11377 msgid "File Settings ..." 11378 msgstr " "11378 msgstr "Nastavení souboru..." 11379 11379 11380 11380 #: lazarusidestrconsts:lisshow … … 11392 11392 #: lazarusidestrconsts:lismore 11393 11393 msgid "More" 11394 msgstr " "11394 msgstr "Více" 11395 11395 11396 11396 #: lazarusidestrconsts:listop … … 11412 11412 #: lazarusidestrconsts:lisfunction 11413 11413 msgid "Function" 11414 msgstr " "11414 msgstr "Funkce" 11415 11415 11416 11416 #: lazarusidestrconsts:lisfilenameaddress 11417 11417 msgid "Filename/Address" 11418 msgstr " "11418 msgstr "Jméno souboru/Adresa" 11419 11419 11420 11420 #: lazarusidestrconsts:lislinelength … … 11544 11544 #: lazarusidestrconsts:lischaracter 11545 11545 msgid "Character" 11546 msgstr " "11546 msgstr "Znak" 11547 11547 11548 11548 #: lazarusidestrconsts:lisstring … … 11560 11560 #: lazarusidestrconsts:lisfloatingpoin 11561 11561 msgid "Floating Point" 11562 msgstr " "11562 msgstr "Plovoucí èárka" 11563 11563 11564 11564 #: lazarusidestrconsts:lispointer 11565 11565 msgid "Pointer" 11566 msgstr " "11566 msgstr "Ukazatel" 11567 11567 11568 11568 #: lazarusidestrconsts:lisrecordstruct … … 11572 11572 #: lazarusidestrconsts:lismemorydump 11573 11573 msgid "Memory Dump" 11574 msgstr " "11574 msgstr "Výpis pamìti" 11575 11575 11576 11576 #: lazarusidestrconsts:lislocals … … 11580 11580 #: lazarusidestrconsts:lislocalsdlgname 11581 11581 msgid "Name" 11582 msgstr " "11582 msgstr "Jméno" 11583 11583 11584 11584 #: lazarusidestrconsts:lislocalsdlgvalue … … 11592 11592 #: lazarusidestrconsts:lispwnewproject 11593 11593 msgid "New Project" 11594 msgstr " "11594 msgstr "Nový projekt" 11595 11595 11596 11596 #: lazarusidestrconsts:lispwopenproject … … 11640 11640 #: lazarusidestrconsts:lisfileextensionofprograms 11641 11641 msgid "File extension of programs" 11642 msgstr " "11642 msgstr "Pøípona souboru programu" 11643 11643 11644 11644 #: lazarusidestrconsts:liseverynthlinenumber 11645 11645 msgid "Every n-th line number:" 11646 msgstr " "11646 msgstr "Kadé n-té èíslo øádku:" 11647 11647 11648 11648 #: lazarusidestrconsts:lislink … … 11664 11664 #: lazarusidestrconsts:lisfpcversioneg222 11665 11665 msgid "FPC Version (e.g. 2.2.2)" 11666 msgstr " "11666 msgstr "Verze FPC (napø. 2.2.2)" 11667 11667 11668 11668 #: lazarusidestrconsts:lismissingidentifiers … … 11692 11692 #: lazarusidestrconsts:lisobjectpascaldefault 11693 11693 msgid "Object Pascal - default" 11694 msgstr " "11694 msgstr "Object Pascal - výchozí" 11695 11695 11696 11696 #: lazarusidestrconsts:lisdelphi
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.