Changeset 10 for trunk/components


Ignore:
Timestamp:
Jan 15, 2009, 12:47:59 PM (16 years ago)
Author:
george
Message:
 
Location:
trunk/components
Files:
12 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/components/lazreport/source/languages/lr_const.cz.po

    r9 r10  
    22992299msgstr ""
    23002300
    2301 
    2302 msgstr ""
    2303 
    23042301#: lr_const.syes
    23052302msgid "SubReport on page"
     
    24502447msgstr ""
    24512448
     2449
     2450msgstr ""
     2451
    24522452str ""
    24532453
  • trunk/components/memds/languages/frmselectdataset.cz.po

    r9 r10  
    1313#: frmselectdataset.serrcomponentnotfound
    1414msgid "Error: Component \"%s\" not found"
    15 msgstr ""
     15msgstr "Chyba: Komponenta \"%s\" nenalezena"
    1616
    1717#: frmselectdataset.serrselectdataset
    1818msgid "Please select a dataset first"
    19 msgstr ""
     19msgstr "Prosím zadejte nejprve sadu dat"
    2020
    2121#: frmselectdataset.smenucopydataset
    2222msgid "Copy data from Dataset"
    23 msgstr ""
     23msgstr "Kopírovat data ze sady dat"
    2424
    2525#: frmselectdataset.smenucreatedataset
    2626msgid "Create dataset"
    27 msgstr ""
     27msgstr "Vytvořit sadu dat"
    2828
  • trunk/components/messagecomposer/languages/messagecomposer.cz.po

    r9 r10  
    1313#: messagecomposer.rscancel
    1414msgid "Cancel"
    15 msgstr ""
     15msgstr "Zrušit"
    1616
    1717#: messagecomposer.rsok
    1818msgid "Ok"
    19 msgstr ""
     19msgstr "Ok"
    2020
    2121#: messagecomposer.rstest
    2222msgid "Test"
    23 msgstr ""
     23msgstr "Test"
    2424
    2525#: messagecomposer.skindofmessage
    2626msgid "KIND OF MESSAGE"
    27 msgstr ""
     27msgstr "DRUH ZPRÁVY"
    2828
    2929#: messagecomposer.smaskinput
    3030msgid "Mask Input"
    31 msgstr ""
     31msgstr "Maskovat vstup"
    3232
    3333#: messagecomposer.smessagecomposercaption
    3434msgid "Message Composer ..."
    35 msgstr ""
     35msgstr "Skládač hlášení..."
    3636
    3737#: messagecomposer.smsgcaption
    3838msgid "The message to be shown"
    39 msgstr ""
     39msgstr "Zpráva k zobrazení"
    4040
    4141#: messagecomposer.snotimplementedyet
    4242msgid "Not Implemented Yet"
    43 msgstr ""
     43msgstr "Doposud neimplementováno"
    4444
    4545#: messagecomposer.spromptcaption
    4646msgid "Text asking the user for input"
    47 msgstr ""
     47msgstr "Text dotazující se uživatele na vstup"
    4848
    4949#: messagecomposer.ssourcewrapper
    5050msgid "SOURCE WRAPPER"
    51 msgstr ""
     51msgstr "ZDROJOVÝ OBALOVAČ"
    5252
  • trunk/components/printers/design/languages/ideprinting.cz.po

    r9 r10  
    1313#: ideprinting.sdescrpfselection
    1414msgid "Print..."
    15 msgstr ""
     15msgstr "Tisknout..."
    1616
    1717#: ideprinting.sprintfile
    1818msgid "Complete file"
    19 msgstr ""
     19msgstr "Hotový soubor"
    2020
    2121#: ideprinting.sprintselection
    2222msgid "Selected text"
    23 msgstr ""
     23msgstr "Vybraný text"
    2424
    2525#: ideprinting.sprintsources
    2626msgid "Print sources"
    27 msgstr ""
     27msgstr "Tisknout zdroje"
    2828
    2929#: ideprinting.sprintwhat
    3030msgid "What would you like to print ?"
    31 msgstr ""
     31msgstr "Co chcete vytisknout?"
    3232
  • trunk/components/projecttemplates/languages/idetemplateproject.cz.po

    r9 r10  
    1313#: idetemplateproject.snewfromtemplate
    1414msgid "New project from template"
    15 msgstr ""
     15msgstr "Nový projekt ze šablony"
    1616
    1717#: idetemplateproject.sprojecttemplatesettings
    1818msgid "Project templates options"
    19 msgstr ""
     19msgstr "Nastavení šablon projektu"
    2020
  • trunk/components/projecttemplates/languages/projecttemplates.cz.po

    r9 r10  
    1313#: projecttemplates.serrcouldnotcreatedir
    1414msgid "Could not create directory \"%s\""
    15 msgstr ""
     15msgstr "Nelze vytvořit adresář \"%s\""
    1616
    1717#: projecttemplates.serrfailedtocopyfile
    1818msgid "Failed to copy file \"%s\" to \"%s\""
    19 msgstr ""
     19msgstr "Nelze zkopírovat soubor \"%s\" do \"%s\""
    2020
    2121#: projecttemplates.serrnosuchtemplate
    2222msgid "\"%s\": No such template."
    23 msgstr ""
     23msgstr "\"%s\": Taková šablona není."
    2424
  • trunk/components/sqldb/languages/registersqldb.cz.po

    r9 r10  
    1313#: registersqldb.sfirebirddatabases
    1414msgid "Firebird databases"
    15 msgstr ""
     15msgstr "Databáze Firebird"
    1616
    1717#: registersqldb.sinterbasedatabases
    1818msgid "Interbase databases"
    19 msgstr ""
     19msgstr "Databáze Interbase"
    2020
    2121#: registersqldb.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
    2222msgid "Editing %s"
    23 msgstr ""
     23msgstr "Editování %s"
    2424
  • trunk/components/sqldb/languages/sqlstringspropertyeditordlg.cz.po

    r9 r10  
    1313#: sqlstringspropertyeditordlg.sresulttabcaption
    1414msgid "Results"
    15 msgstr ""
     15msgstr "Výsledky"
    1616
    1717#: sqlstringspropertyeditordlg.ssqltabcaption
    1818msgid "SQL Code"
    19 msgstr ""
     19msgstr "SQL kód"
    2020
  • trunk/components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.cz.po

    r9 r10  
    1313#: synhighlighterunixshellscript.langname
    1414msgid "UNIX Shell Script"
    15 msgstr ""
     15msgstr "UNIXový shell skript"
    1616
  • trunk/components/synunihighlighter/languages/synunireg.cz.po

    r9 r10  
    1313#: synunireg.sedituni
    1414msgid "Edit..."
    15 msgstr ""
     15msgstr "Editovat..."
    1616
  • trunk/components/tdbf/languages/registerdbf.cz.po

    r9 r10  
    1313#: registerdbf.dbfsalldbasefiles
    1414msgid "DBase Files"
    15 msgstr ""
     15msgstr "Soubory DBase"
    1616
  • trunk/components/turbopower_ipro/languages/iputils.cz.po

    r9 r10  
    1313#: iputils.slongversion
    1414msgid "Version %.2f"
    15 msgstr ""
     15msgstr "Verze %s.2f"
    1616
    1717#: iputils.sshortversion
    1818msgid "v%.2f"
    19 msgstr ""
     19msgstr "v%.2f"
    2020
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.