Changeset 7 for trunk/Languages
- Timestamp:
- Nov 14, 2012, 12:33:52 PM (12 years ago)
- Location:
- trunk/Languages
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/Dochazka.cs.po
r6 r7 56 56 msgstr "NastavenÃ" 57 57 58 #: tformedit.buttoncancel.caption 59 msgid "Cancel" 60 msgstr "ZruÅ¡it" 61 62 #: tformedit.buttonok.caption 63 msgid "Ok" 64 msgstr "Ok" 65 66 #: tformedit.caption 67 msgid "Edit item" 68 msgstr "Upravit poloÅŸku" 69 58 70 #: tformlist.aadd.caption 59 71 msgid "Add" … … 80 92 msgstr "VytvoÅit kopii" 81 93 94 #: tformlist.aexport.caption 95 msgid "Export" 96 msgstr "Exportovat" 97 98 #: tformlist.aexport.hint 99 msgid "Export to different format" 100 msgstr "Exportovat do jiného formátu" 101 82 102 #: tformlist.amodify.caption 83 103 msgid "Modify" … … 87 107 msgid "Modify item" 88 108 msgstr "Upravit poloÅŸku" 109 110 #: tformlist.aprint.caption 111 msgid "Print" 112 msgstr "Tisknout" 113 114 #: tformlist.aprint.hint 115 msgid "Send to printer" 116 msgstr "Odeslat do tiskárny" 89 117 90 118 #: tformlist.areload.caption … … 107 135 #: tformmain.aexit.hint 108 136 msgid "Close application" 109 msgstr " "137 msgstr "ZavÅÃt aplikaci" 110 138 111 139 #: tformmain.asetting.caption … … 116 144 #: tformmain.asetting.hint 117 145 msgid "Show global setting" 118 msgstr " "146 msgstr "Ukázat celkové nastavenÃ" 119 147 120 148 #: tformmain.caption … … 143 171 msgstr "Operace" 144 172 173 #: tformmain.tabsheetpassage.caption 174 msgid "Passage" 175 msgstr "Průchody" 176 145 177 #: tformmain.tabsheetterminals.caption 146 178 msgctxt "tformmain.tabsheetterminals.caption" … … 158 190 msgstr "NastavenÃ" 159 191 192 #: uformlist.sdoyouwanttodeleteitem 193 msgid "Do you want to delte item" 194 msgstr "Chcete vymazat poloÅŸku?" 195 196 #: uformlist.sitemdeletion 197 msgid "Item deletion" 198 msgstr "Mazánà poloÅŸky" 199 160 200 #: uformmain.saddress 161 201 msgid "Address" 162 msgstr " "202 msgstr "Adresa" 163 203 164 204 #: uformmain.scardcode 165 205 msgid "Card code" 166 msgstr "" 206 msgstr "Kód karty" 207 208 #: uformmain.sday 209 msgid "Day" 210 msgstr "Den" 167 211 168 212 #: uformmain.senabled 169 213 msgid "Enabled" 170 msgstr " "214 msgstr "Povoleno" 171 215 172 216 #: uformmain.sfingerprint 173 217 msgid "Fingerprint" 174 msgstr " "218 msgstr "Otisk prstu" 175 219 176 220 #: uformmain.sfirstname … … 178 222 msgstr "Jméno" 179 223 224 #: uformmain.skeynumber 225 msgid "Key number" 226 msgstr "" 227 180 228 #: uformmain.slogin 181 229 msgid "Login" 182 msgstr "" 230 msgstr "PÅihlášenÃ" 231 232 #: uformmain.smonth 233 msgid "Month" 234 msgstr "MÄsÃc" 183 235 184 236 #: uformmain.sname 185 237 msgid "Name" 186 msgstr " "238 msgstr "Jméno" 187 239 188 240 #: uformmain.snote 189 241 msgid "Note" 190 msgstr "" 242 msgstr "Poznámka" 243 244 #: uformmain.soperation 245 msgid "Operation" 246 msgstr "Operace" 191 247 192 248 #: uformmain.spassword 193 249 msgid "Password" 194 msgstr " "250 msgstr "Heslo" 195 251 196 252 #: uformmain.spersonalid … … 200 256 #: uformmain.sport 201 257 msgid "Port" 202 msgstr " "258 msgstr "Port" 203 259 204 260 #: uformmain.ssecondname … … 206 262 msgstr "PÅÃjmenÃ" 207 263 264 #: uformmain.sterminal 265 msgid "Terminal" 266 msgstr "Terminál" 267 268 #: uformmain.stime 269 msgid "Time" 270 msgstr "Äas" 271 208 272 #: uformmain.stype 209 273 msgid "Type" 210 msgstr "" 211 274 msgstr "Typ" 275 276 #: uformmain.suser 277 msgid "User" 278 msgstr "UÅŸivatel" 279 280 #: uformmain.syear 281 msgid "Year" 282 msgstr "Rok" 283 -
trunk/Languages/Dochazka.po
r6 r7 47 47 msgstr "" 48 48 49 #: tformedit.buttoncancel.caption 50 msgid "Cancel" 51 msgstr "" 52 53 #: tformedit.buttonok.caption 54 msgid "Ok" 55 msgstr "" 56 57 #: tformedit.caption 58 msgid "Edit item" 59 msgstr "" 60 49 61 #: tformlist.aadd.caption 50 62 msgid "Add" … … 71 83 msgstr "" 72 84 85 #: tformlist.aexport.caption 86 msgid "Export" 87 msgstr "" 88 89 #: tformlist.aexport.hint 90 msgid "Export to different format" 91 msgstr "" 92 73 93 #: tformlist.amodify.caption 74 94 msgid "Modify" … … 77 97 #: tformlist.amodify.hint 78 98 msgid "Modify item" 99 msgstr "" 100 101 #: tformlist.aprint.caption 102 msgid "Print" 103 msgstr "" 104 105 #: tformlist.aprint.hint 106 msgid "Send to printer" 79 107 msgstr "" 80 108 … … 134 162 msgstr "" 135 163 164 #: tformmain.tabsheetpassage.caption 165 msgid "Passage" 166 msgstr "" 167 136 168 #: tformmain.tabsheetterminals.caption 137 169 msgctxt "TFORMMAIN.TABSHEETTERMINALS.CAPTION" … … 149 181 msgstr "" 150 182 183 #: uformlist.sdoyouwanttodeleteitem 184 msgid "Do you want to delte item" 185 msgstr "" 186 187 #: uformlist.sitemdeletion 188 msgid "Item deletion" 189 msgstr "" 190 151 191 #: uformmain.saddress 152 192 msgid "Address" … … 157 197 msgstr "" 158 198 199 #: uformmain.sday 200 msgid "Day" 201 msgstr "" 202 159 203 #: uformmain.senabled 160 204 msgid "Enabled" … … 169 213 msgstr "" 170 214 215 #: uformmain.skeynumber 216 msgid "Key number" 217 msgstr "" 218 171 219 #: uformmain.slogin 172 220 msgid "Login" 173 221 msgstr "" 174 222 223 #: uformmain.smonth 224 msgid "Month" 225 msgstr "" 226 175 227 #: uformmain.sname 176 228 msgid "Name" … … 181 233 msgstr "" 182 234 235 #: uformmain.soperation 236 msgid "Operation" 237 msgstr "" 238 183 239 #: uformmain.spassword 184 240 msgid "Password" … … 197 253 msgstr "" 198 254 255 #: uformmain.sterminal 256 msgid "Terminal" 257 msgstr "" 258 259 #: uformmain.stime 260 msgid "Time" 261 msgstr "" 262 199 263 #: uformmain.stype 200 264 msgid "Type" 201 265 msgstr "" 202 266 267 #: uformmain.suser 268 msgid "User" 269 msgstr "" 270 271 #: uformmain.syear 272 msgid "Year" 273 msgstr "" 274
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.