| 1 | msgid ""
|
|---|
| 2 | msgstr ""
|
|---|
| 3 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 4 | "Project-Id-Version: \n"
|
|---|
| 5 | "POT-Creation-Date: \n"
|
|---|
| 6 | "PO-Revision-Date: \n"
|
|---|
| 7 | "Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
|
|---|
| 8 | "Language-Team: \n"
|
|---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 11 |
|
|---|
| 12 | #: uexceptionlogger.saddress
|
|---|
| 13 | msgid "Address"
|
|---|
| 14 | msgstr "Adresa"
|
|---|
| 15 |
|
|---|
| 16 | #: uexceptionlogger.sapplication
|
|---|
| 17 | msgid "Application"
|
|---|
| 18 | msgstr "Aplikace"
|
|---|
| 19 |
|
|---|
| 20 | #: uexceptionlogger.scallstack
|
|---|
| 21 | msgid "Call stack"
|
|---|
| 22 | msgstr "Volací zásobník"
|
|---|
| 23 |
|
|---|
| 24 | #: uexceptionlogger.sclass
|
|---|
| 25 | msgctxt "uexceptionlogger.sclass"
|
|---|
| 26 | msgid "Class"
|
|---|
| 27 | msgstr "Třída"
|
|---|
| 28 |
|
|---|
| 29 | #: uexceptionlogger.sclose
|
|---|
| 30 | #| msgid "Close"
|
|---|
| 31 | msgid "Continue"
|
|---|
| 32 | msgstr "Pokračovat"
|
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 | #: uexceptionlogger.sdetails
|
|---|
| 35 | msgid "Details"
|
|---|
| 36 | msgstr "Podrobnosti"
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | #: uexceptionlogger.serroroccured
|
|---|
| 39 | msgid "Error occured during program execution:"
|
|---|
| 40 | msgstr "Došlo k chybě při vykonávání programu:"
|
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 | #: uexceptionlogger.sexceptionclass
|
|---|
| 43 | msgctxt "uexceptionlogger.sexceptionclass"
|
|---|
| 44 | msgid "Class"
|
|---|
| 45 | msgstr "Třída"
|
|---|
| 46 |
|
|---|
| 47 | #: uexceptionlogger.sexceptionhandlercannotbesynchronized
|
|---|
| 48 | msgid "Exception handler cannot be synchronized with main thread."
|
|---|
| 49 | msgstr "Obsluha vyjímky nemůže být synchronizována s hlavním vláknem."
|
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 | #: uexceptionlogger.sexceptioninfo
|
|---|
| 52 | msgid "Exception info"
|
|---|
| 53 | msgstr "Informace výjimky"
|
|---|
| 54 |
|
|---|
| 55 | #: uexceptionlogger.sgeneral
|
|---|
| 56 | msgid "General"
|
|---|
| 57 | msgstr "Obecné"
|
|---|
| 58 |
|
|---|
| 59 | #: uexceptionlogger.signorenexttime
|
|---|
| 60 | msgid "Next time ignore this exception"
|
|---|
| 61 | msgstr "Příště ignorovat tuto výjimku"
|
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 | #: uexceptionlogger.sindex
|
|---|
| 64 | msgid "Index"
|
|---|
| 65 | msgstr "Index"
|
|---|
| 66 |
|
|---|
| 67 | #: uexceptionlogger.sline
|
|---|
| 68 | msgid "Line"
|
|---|
| 69 | msgstr "Řádek"
|
|---|
| 70 |
|
|---|
| 71 | #: uexceptionlogger.smessage
|
|---|
| 72 | msgid "Message"
|
|---|
| 73 | msgstr "Zpráva"
|
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 | #: uexceptionlogger.sproceduremethod
|
|---|
| 76 | msgid "Procedure/method"
|
|---|
| 77 | msgstr "Procedure/metoda"
|
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 | #: uexceptionlogger.sprocessid
|
|---|
| 80 | msgid "Process ID"
|
|---|
| 81 | msgstr "ID procesu"
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 | #: uexceptionlogger.sterminate
|
|---|
| 84 | #| msgid "Terminate"
|
|---|
| 85 | msgid "Exit program"
|
|---|
| 86 | msgstr "Ukončit program"
|
|---|
| 87 |
|
|---|
| 88 | #: uexceptionlogger.sthreadid
|
|---|
| 89 | msgid "Thread ID"
|
|---|
| 90 | msgstr "ID vlákna"
|
|---|
| 91 |
|
|---|
| 92 | #: uexceptionlogger.stime
|
|---|
| 93 | msgid "Time"
|
|---|
| 94 | msgstr "Čas"
|
|---|
| 95 |
|
|---|
| 96 | #: uexceptionlogger.sunit
|
|---|
| 97 | msgid "Unit"
|
|---|
| 98 | msgstr "Jednotka"
|
|---|
| 99 |
|
|---|
| 100 | #: uexceptionlogger.sversion
|
|---|
| 101 | msgid "Version"
|
|---|
| 102 | msgstr "Verze"
|
|---|
| 103 |
|
|---|