source: cestina/addons/share/i18n/cs.po

Last change on this file was 24, checked in by chronos, 13 years ago
File size: 13.6 KB
Line 
1# Czech translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-09-05 08:59+0100\n"
12"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:45+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
19"X-Poedit-Language: Czech\n"
20
21#. module: share
22#: code:addons/share/web/editors.py:15
23#, python-format
24msgid "Sharing"
25msgstr "Sdílení"
26
27#. module: share
28#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:434
29#, python-format
30msgid "This additional data has been automatically added to your current access.\n"
31msgstr "Přídavná data byla automaticky přidána k vašemu aktuálnímu přístupu.\n"
32
33#. module: share
34#: view:share.wizard:0
35msgid "Existing External Users"
36msgstr "Existující vnější uživatelé"
37
38#. module: share
39#: help:res.groups,share:0
40msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
41msgstr "Skupina vytvořená k nastavení přístupových práv pro sdílení dat s některými uživateli."
42
43#. module: share
44#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information
45msgid "Share Management"
46msgstr "Správa sdílení"
47
48#. module: share
49#: sql_constraint:res.users:0
50msgid "You can not have two users with the same login !"
51msgstr "Nemůžete mít dva uživatele se stejným přihlašovacím jménem !"
52
53#. module: share
54#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:76
55#, python-format
56msgid "Sharing Wizard - Step 1"
57msgstr "Průvodce sdílení - Krok 1"
58
59#. module: share
60#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
61#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard
62msgid "Share Access Rules"
63msgstr "Pravidla přístupu sdílení"
64
65#. module: share
66#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:453
67#, python-format
68msgid ""
69"Dear,\n"
70"\n"
71"%s\n"
72"\n"
73msgstr ""
74"Vážený,\n"
75"\n"
76"%s\n"
77"\n"
78
79#. module: share
80#: constraint:res.users:0
81msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
82msgstr "Vybraná společnost není v povolených společnostech pro tohoto uživatele"
83
84#. module: share
85#: model:ir.model,name:share.model_res_users
86msgid "res.users"
87msgstr "res.users"
88
89#. module: share
90#: view:share.wizard:0
91msgid "Next"
92msgstr "Další"
93
94#. module: share
95#: help:share.wizard,action_id:0
96msgid "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
97msgstr "Akce, které otevírají obrazovku obsahující data, které chcete sdílet."
98
99#. module: share
100#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:68
101#, python-format
102msgid "Please specify \"share_root_url\" in context"
103msgstr "Prosíme zadejte \"share_root_url\" v kontextu"
104
105#. module: share
106#: view:share.wizard:0
107msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!"
108msgstr "Blahopřejeme, úspěšně jste nastavili nový přístup sdílení!"
109
110#. module: share
111#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:247
112#, python-format
113msgid "(Copy for sharing)"
114msgstr "(Kopie pro sdílení)"
115
116#. module: share
117#: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
118msgid "Newly created"
119msgstr "Nově vytvořeno"
120
121#. module: share
122#: field:share.wizard,share_root_url:0
123msgid "Generic Share Access URL"
124msgstr "Obecné přístupové URL sdílení"
125
126#. module: share
127#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:457
128#, python-format
129msgid "You may use the following login and password to get access to this protected area:\n"
130msgstr "Můžete použít následující přihlašovací jméno a heslo pro přístup k této chráněné oblasti:\n"
131
132#. module: share
133#: view:res.groups:0
134msgid "Regular groups only (no share groups"
135msgstr "Pouze běžné skupiny (žádné sídlecí skupiny"
136
137#. module: share
138#: selection:share.wizard,access_mode:0
139msgid "Read & Write"
140msgstr "Čtení & Zápis"
141
142#. module: share
143#: view:share.wizard:0
144msgid "Share wizard: step 2"
145msgstr "Průvodce sdílením: krok 2"
146
147#. module: share
148#: view:share.wizard:0
149msgid "Share wizard: step 0"
150msgstr "Průvodce sdílením: krok 0"
151
152#. module: share
153#: view:share.wizard:0
154msgid "Share wizard: step 1"
155msgstr "Průvodce sdílením: krok 1"
156
157#. module: share
158#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:430
159#: field:share.wizard.result.line,login:0
160#, python-format
161msgid "Username"
162msgstr "Jméno uživatele"
163
164#. module: share
165#: field:res.users,share:0
166msgid "Share User"
167msgstr "Sdílet uživatele"
168
169#. module: share
170#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:424
171#, python-format
172msgid "%s has shared OpenERP %s information with you"
173msgstr "%s má s tebou sdíleny OpenERP %s informace "
174
175#. module: share
176#: view:share.wizard:0
177msgid "Finish"
178msgstr "Dokončit"
179
180#. module: share
181#: field:share.wizard,user_ids:0
182#: field:share.wizard.user,user_id:0
183msgid "Users"
184msgstr "Uživatelé"
185
186#. module: share
187#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:103
188#, python-format
189msgid ""
190"This username (%s) already exists, perhaps data has already been shared with this person.\n"
191"You may want to try selecting existing shared users instead."
192msgstr ""
193"Uživatelské jméno (%s) již existuje, možná byla s touto osobou již data nasdílena.\n"
194"Možná místo toho chcete zkusit vybrat existující sdílené uživatele."
195
196#. module: share
197#: field:share.wizard,new_users:0
198msgid "New users"
199msgstr "Nový uživatelé"
200
201#. module: share
202#: model:ir.model,name:share.model_res_groups
203msgid "res.groups"
204msgstr "res.groups"
205
206#. module: share
207#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:121
208#, python-format
209msgid "%s (Shared)"
210msgstr "%s (Sdíleno)"
211
212#. module: share
213#: sql_constraint:res.groups:0
214msgid "The name of the group must be unique !"
215msgstr "Jméno skupiny musí být jedinečné !"
216
217#. module: share
218#: selection:share.wizard,user_type:0
219msgid "New users (emails required)"
220msgstr "Nový uživatelé (požadovány emaily)"
221
222#. module: share
223#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:390
224#, python-format
225msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
226msgstr "Filtr sdílení vytvořený uživatelem %s (%s) pro skupinu %s"
227
228#. module: share
229#: view:res.groups:0
230msgid "Groups"
231msgstr "Skupiny"
232
233#. module: share
234#: view:share.wizard:0
235msgid "Select the desired shared access mode:"
236msgstr "Vyberte požadovaný režim přístupu sdílení:"
237
238#. module: share
239#: field:res.groups,share:0
240msgid "Share Group"
241msgstr "Sdílena skupina"
242
243#. module: share
244#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:431
245#: field:share.wizard.result.line,password:0
246#, python-format
247msgid "Password"
248msgstr "Heslo"
249
250#. module: share
251#: view:share.wizard:0
252msgid "Who would you want to share this data with?"
253msgstr "S kým chcete sdílet tato data?"
254
255#. module: share
256#: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information
257msgid ""
258"The goal is to implement a generic sharing mechanism, where user of OpenERP\n"
259"can share data from OpenERP to their colleagues, customers, or friends.\n"
260"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
261"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the /shared\n"
262"users/ will only have access to the correct data.\n"
263" "
264msgstr ""
265"Cíl je realizovat obecné mechanizmi sdílení, kde uživatel OpenERP\n"
266"může sdílet data z OpenERP svým kolegům, zákazníkům nebo přátelům.\n"
267"Systém bude pracovat s vytvořením nových uživatelů a skupin za běhu, a pomocí\n"
268"kombinování odpovídajících přístupových práv a ir.rules pro ujištění se, že \n"
269"pouze /sdílení uživatelé/ budou mít přístup ke správným datům.\n"
270" "
271
272#. module: share
273#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:102
274#, python-format
275msgid "User already exists"
276msgstr "Uživatel již existuje"
277
278#. module: share
279#: view:share.wizard:0
280msgid "Send Email Notification(s)"
281msgstr "Poslat emailové upozornění"
282
283#. module: share
284#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:435
285#, python-format
286msgid "You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your login is %s.\n"
287msgstr "Můžete použít vaše existující jméno a heslo k jeho zobrazení. Jako připomenutí, váše přihlášení je %s.\n"
288
289#. module: share
290#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:432
291#, python-format
292msgid "Database"
293msgstr "Databáze"
294
295#. module: share
296#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_user
297msgid "share.wizard.user"
298msgstr "share.wizard.user"
299
300#. module: share
301#: view:share.wizard:0
302msgid "Please select the action that opens the screen containing the data you want to share."
303msgstr "Prosíme vyberte akci, která otevírá obrazovku obsahující data, které chcete sdílet."
304
305#. module: share
306#: selection:share.wizard,user_type:0
307msgid "Existing external users"
308msgstr "Existující vnější uživatelé"
309
310#. module: share
311#: view:share.wizard:0
312#: field:share.wizard,result_line_ids:0
313msgid "Summary"
314msgstr "Shrnutí"
315
316#. module: share
317#: field:share.wizard,user_type:0
318msgid "Users to share with"
319msgstr "Uživatele pro sdílení s"
320
321#. module: share
322#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:276
323#, python-format
324msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
325msgstr "Filtr nepřímého sdílení vytvořený uživatelem %s (%s) pro skupinu %s"
326
327#. module: share
328#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:420
329#, python-format
330msgid "Email required"
331msgstr "Požadován email"
332
333#. module: share
334#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:212
335#, python-format
336msgid "Copied access for sharing"
337msgstr "Zkopírované práva pro sdílení"
338
339#. module: share
340#: view:share.wizard:0
341msgid "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be applied to the shared data."
342msgstr "Volitelně, můžete zadat přídavné omezení domén, které bude použito na sdílená data."
343
344#. module: share
345#: view:share.wizard:0
346msgid "New Users (please provide one e-mail address per line below)"
347msgstr "Nový uživatelé (prosíme poskytněte jednu e-mailovou adresu na řádek níže)"
348
349#. module: share
350#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:420
351#, python-format
352msgid "The current user must have an email address configured in User Preferences to be able to send outgoing emails."
353msgstr "Aktuální uživatel musí mít emailovou adresu nastavenu v Předvolbách uživatele, aby byllo možné odeslat odchozí emaily."
354
355#. module: share
356#: view:res.users:0
357msgid "Regular users only (no share user)"
358msgstr "Pouze běžní uživatelé (žádní sdílení uživatelé)"
359
360#. module: share
361#: field:share.wizard.result.line,share_url:0
362msgid "Share URL"
363msgstr "Sdílet URL"
364
365#. module: share
366#: field:share.wizard,domain:0
367msgid "Domain"
368msgstr "Doména"
369
370#. module: share
371#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:286
372#, python-format
373msgid ""
374"Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not supported at the moment.\n"
375"You may want to try a simpler filter."
376msgstr ""
377"Omlouváme se, aktuální obrazovka a filtr, který se snažíte nasdílet nejsou nyní podporovány.\n"
378"Můžete zkusit jednodušší filtr."
379
380#. module: share
381#: field:share.wizard,access_mode:0
382msgid "Access Mode"
383msgstr "Režim přístupu"
384
385#. module: share
386#: view:share.wizard:0
387msgid "Access info"
388msgstr "Přístupové informace"
389
390#. module: share
391#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:426
392#, python-format
393msgid ""
394"To access it, you can go to the following URL:\n"
395" %s"
396msgstr ""
397"K jeho přístupu, můžete jít na následující URL:\n"
398" %s"
399
400#. module: share
401#: field:share.wizard,action_id:0
402msgid "Action to share"
403msgstr "Akce ke sdílení"
404
405#. module: share
406#: code:addons/share/web/editors.py:18
407#, python-format
408msgid "Share"
409msgstr "Sdílení"
410
411#. module: share
412#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:406
413#, python-format
414msgid "Sharing Wizard - Step 2"
415msgstr "Průvodce sdílením - Krok 2"
416
417#. module: share
418#: view:share.wizard:0
419msgid "Here is a summary of the access points you have just created:"
420msgstr "Zde je souhrn přístupových bodů, které jste právě vytvořili:"
421
422#. module: share
423#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
424msgid "share.wizard.result.line"
425msgstr "share.wizard.result.line"
426
427#. module: share
428#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:285
429#, python-format
430msgid "Sharing access could not be setup"
431msgstr "Sdílený přístup nelze nastavit"
432
433#. module: share
434#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
435#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
436#: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
437#: field:share.wizard.user,share_wizard_id:0
438msgid "Share Wizard"
439msgstr "Průvodce sdílením"
440
441#. module: share
442#: help:share.wizard,user_type:0
443msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
444msgstr "Vyberte typ uživatele(ů), se kterým(i) chcete sdílet data."
445
446#. module: share
447#: view:share.wizard:0
448msgid "Cancel"
449msgstr "Zrušit"
450
451#. module: share
452#: view:share.wizard:0
453msgid "Close"
454msgstr "Zavřít"
455
456#. module: share
457#: help:res.users,share:0
458msgid "External user with limited access, created only for the purpose of sharing data."
459msgstr "Vnější uživatel s omezeným přístupem, vytvořený pouze za účelem sdílení dat."
460
461#. module: share
462#: help:share.wizard,domain:0
463msgid "Optional domain for further data filtering"
464msgstr "Volitelná doména pro další filtrování dat"
465
466#. module: share
467#: selection:share.wizard,access_mode:0
468msgid "Read-only"
469msgstr "Pouze ke čtení"
470
471#. module: share
472#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:295
473#, python-format
474msgid "*usual password*"
475msgstr "*obvyklé heslo*"
476
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.