source: cestina/addons/idea/i18n/cs.po

Last change on this file was 47, checked in by chronos, 13 years ago

překlad modulu idea

File size: 16.0 KB
Line 
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * idea
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-10-17 09:53+0100\n"
11"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
12"Language-Team: openerp-i18n-czech <openerp-i18n-czech@lists.launchpad.net >\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:22+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
18"X-Poedit-Language: Czech\n"
19
20#. module: idea
21#: help:idea.category,visibility:0
22msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
23msgstr "Pokud je Pravda, původní tvůrce tohoto nápadu bude viditelný ostatním"
24
25#. module: idea
26#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
27msgid "Idea select"
28msgstr "Výběr nápadu"
29
30#. module: idea
31#: view:idea.idea:0
32#: view:idea.vote:0
33#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
34msgid "Votes"
35msgstr "Hlasů"
36
37#. module: idea
38#: view:idea.idea:0
39#: field:idea.idea,comment_ids:0
40msgid "Comments"
41msgstr "Komentáře"
42
43#. module: idea
44#: view:idea.idea:0
45msgid "Submit Vote"
46msgstr "Vložit nápad"
47
48#. module: idea
49#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
50#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
51msgid "Ideas Analysis"
52msgstr "Analýza nápadů"
53
54#. module: idea
55#: view:idea.category:0
56#: view:idea.idea:0
57#: view:idea.vote:0
58#: view:report.vote:0
59msgid "Group By..."
60msgstr "Seskupit podle..."
61
62#. module: idea
63#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
64msgid ""
65"\n"
66" This module allows your user to easily and efficiently participate in the innovation of the enterprise.\n"
67" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
68" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
69" Each idea has a score based on the different votes.\n"
70" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n"
71" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
72msgstr ""
73"\n"
74" Tento modul umožní vašim uživatelům jednoduše a efektivně se podílet na inovacích ve společnosti.\n"
75" Umožňuje každému vyjádřit nápady o různých předmětech.\n"
76" Pak, ostatní uživatelé mohou komentovat tyto nápady a dávat hlas určitým nápadům.\n"
77" Každý nápad má skóre založené na různých hlasech.\n"
78" Správci mohou získat jednoduše pohled na nejlepší nápady od všech uživatelů.\n"
79" Jakmile je instalováno, zkontrolujte nabídku 'Nápady' v hlavní nabídce 'Nástroje'."
80
81#. module: idea
82#: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
83msgid "Idea Manager"
84msgstr "Správce nápadů"
85
86#. module: idea
87#: selection:report.vote,month:0
88msgid "March"
89msgstr "Březen"
90
91#. module: idea
92#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:92
93#, python-format
94msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
95msgstr "Nápad musí být ve stavu 'Otevřený' přes hlasováním pro tento nápad."
96
97#. module: idea
98#: view:report.vote:0
99#: field:report.vote,day:0
100msgid "Day"
101msgstr "Den"
102
103#. module: idea
104#: view:idea.idea:0
105msgid "Refuse"
106msgstr "Odmítnout"
107
108#. module: idea
109#: field:idea.idea,count_votes:0
110msgid "Count of votes"
111msgstr "Počet hlasů"
112
113#. module: idea
114#: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
115msgid "Idea Vote Statistics"
116msgstr "Statistiky hlasů nápadu"
117
118#. module: idea
119#: selection:idea.idea,my_vote:0
120#: selection:idea.post.vote,vote:0
121#: selection:idea.vote,score:0
122#: selection:idea.vote.stat,score:0
123msgid "Bad"
124msgstr "Špatný"
125
126#. module: idea
127#: selection:report.vote,idea_state:0
128msgid "Cancelled"
129msgstr "Zrušeno"
130
131#. module: idea
132#: view:idea.category:0
133msgid "Category of ideas"
134msgstr "Kategorie nápadů"
135
136#. module: idea
137#: code:addons/idea/idea.py:253
138#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:89
139#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:92
140#, python-format
141msgid "Warning !"
142msgstr "Varování !"
143
144#. module: idea
145#: view:idea.idea:0
146msgid "Your comment"
147msgstr "Váš komentář"
148
149#. module: idea
150#: view:report.vote:0
151msgid " Month "
152msgstr " Měsíc "
153
154#. module: idea
155#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
156msgid "Idea Vote"
157msgstr "Hlas nápadu"
158
159#. module: idea
160#: field:idea.category,parent_id:0
161msgid "Parent Categories"
162msgstr "Nadřazené kategorie"
163
164#. module: idea
165#: selection:idea.idea,my_vote:0
166#: selection:idea.post.vote,vote:0
167#: selection:idea.vote,score:0
168#: selection:idea.vote.stat,score:0
169msgid "Very Bad"
170msgstr "Velice špatné"
171
172#. module: idea
173#: view:idea.vote:0
174msgid "Ideas vote"
175msgstr "Hlasy nápadů"
176
177#. module: idea
178#: view:report.vote:0
179#: field:report.vote,nbr:0
180msgid "# of Lines"
181msgstr "# z řádek"
182
183#. module: idea
184#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:89
185#, python-format
186msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
187msgstr "Nemůžete dát hlas tomuto nápadu vícekrát než %s"
188
189#. module: idea
190#: view:idea.category:0
191msgid "Ideas Categories"
192msgstr "Kategorie nápadů"
193
194#. module: idea
195#: help:idea.idea,description:0
196msgid "Content of the idea"
197msgstr "Obsah nápadu"
198
199#. module: idea
200#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
201msgid "Idea Category"
202msgstr "Kategorie nápadů"
203
204#. module: idea
205#: view:idea.idea:0
206#: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
207msgid "Statistics"
208msgstr "Statistiky"
209
210#. module: idea
211#: selection:idea.idea,my_vote:0
212#: selection:idea.post.vote,vote:0
213#: selection:idea.vote,score:0
214#: selection:idea.vote.stat,score:0
215msgid "Not Voted"
216msgstr "Nevoleno"
217
218#. module: idea
219#: sql_constraint:idea.category:0
220msgid "The name of the category must be unique"
221msgstr "Jméno kategorie musí být jedinečné"
222
223#. module: idea
224#: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
225msgid "select idea"
226msgstr "vyberte nápad"
227
228#. module: idea
229#: view:idea.stat:0
230msgid "stat"
231msgstr "stat"
232
233#. module: idea
234#: field:idea.category,child_ids:0
235msgid "Child Categories"
236msgstr "Podřízené kategorie"
237
238#. module: idea
239#: view:idea.select:0
240msgid "Next"
241msgstr "Další"
242
243#. module: idea
244#: view:idea.idea:0
245#: field:idea.idea,state:0
246#: view:report.vote:0
247#: field:report.vote,idea_state:0
248msgid "State"
249msgstr "Stav"
250
251#. module: idea
252#: selection:idea.idea,my_vote:0
253#: selection:idea.post.vote,vote:0
254#: selection:idea.vote,score:0
255#: selection:idea.vote.stat,score:0
256msgid "Good"
257msgstr "Dobrý"
258
259#. module: idea
260#: help:idea.idea,open_date:0
261msgid "Date when an idea opened"
262msgstr "Datum, kdy byl nápad otevřen"
263
264#. module: idea
265#: view:idea.idea:0
266msgid "Idea Detail"
267msgstr "Podrobnosti nápadu"
268
269#. module: idea
270#: help:idea.idea,state:0
271msgid ""
272"When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
273" It is opened by the user, the state is 'Opened'. \n"
274"If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
275msgstr ""
276"Když je nápad vytvořen, je ve stavu 'Koncept'.\n"
277" Pokud je otevřen uživatelem, je ve stavu 'Otevřený'. \n"
278"Pokud je nápad přijat, je ve stavu 'Přijatý'."
279
280#. module: idea
281#: field:idea.category,visibility:0
282#: field:idea.idea,visibility:0
283msgid "Open Idea?"
284msgstr "Otevřít nápad?"
285
286#. module: idea
287#: selection:report.vote,month:0
288msgid "July"
289msgstr "Červenec"
290
291#. module: idea
292#: view:idea.idea:0
293#: selection:idea.idea,state:0
294#: view:report.vote:0
295#: selection:report.vote,idea_state:0
296msgid "Accepted"
297msgstr "Přijato"
298
299#. module: idea
300#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
301#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
302msgid "Categories"
303msgstr "Kategorie"
304
305#. module: idea
306#: view:report.vote:0
307msgid " Month-1 "
308msgstr " Měsíc-1 "
309
310#. module: idea
311#: field:idea.idea,open_date:0
312msgid "Open date"
313msgstr "Datum otevření"
314
315#. module: idea
316#: field:idea.idea,vote_ids:0
317#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
318msgid "Vote"
319msgstr "Hlas"
320
321#. module: idea
322#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
323#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
324msgid "Vote Statistics"
325msgstr "Statistiky hlasů"
326
327#. module: idea
328#: field:idea.idea,vote_limit:0
329msgid "Maximum Vote per User"
330msgstr "Maximum hlasů na uživatele"
331
332#. module: idea
333#: view:idea.category:0
334msgid "Parent Category"
335msgstr "Nadřazená kategorie"
336
337#. module: idea
338#: field:idea.comment,content:0
339#: view:idea.idea:0
340#: view:idea.post.vote:0
341#: field:idea.vote,comment:0
342#: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
343msgid "Comment"
344msgstr "Komentář"
345
346#. module: idea
347#: selection:report.vote,month:0
348msgid "September"
349msgstr "Září"
350
351#. module: idea
352#: selection:report.vote,month:0
353msgid "December"
354msgstr "Prosinec"
355
356#. module: idea
357#: view:report.vote:0
358#: field:report.vote,month:0
359msgid "Month"
360msgstr "Měsíc"
361
362#. module: idea
363#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
364#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
365msgid "Open Ideas"
366msgstr "Otevřené nápady"
367
368#. module: idea
369#: view:idea.category:0
370#: field:idea.category,name:0
371#: view:idea.idea:0
372#: field:idea.idea,category_id:0
373#: view:report.vote:0
374#: field:report.vote,category_id:0
375msgid "Category"
376msgstr "Kategorie"
377
378#. module: idea
379#: selection:idea.idea,my_vote:0
380#: selection:idea.post.vote,vote:0
381#: selection:idea.vote,score:0
382#: selection:idea.vote.stat,score:0
383msgid "Very Good"
384msgstr "Velmi dobré"
385
386#. module: idea
387#: view:report.vote:0
388msgid " Year "
389msgstr " Rok "
390
391#. module: idea
392#: selection:idea.idea,state:0
393#: selection:report.vote,idea_state:0
394msgid "Opened"
395msgstr "Otevřeno"
396
397#. module: idea
398#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
399msgid "Idea's Votes"
400msgstr "Hlasy nápadů"
401
402#. module: idea
403#: view:idea.idea:0
404msgid "New Idea"
405msgstr "Nový nápad"
406
407#. module: idea
408#: view:idea.vote.stat:0
409msgid "vote_stat of ideas"
410msgstr "vote_stat nápadů"
411
412#. module: idea
413#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
414#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
415msgid "Ideas by Categories"
416msgstr "Nápady podle kategorií"
417
418#. module: idea
419#: selection:idea.idea,state:0
420#: selection:report.vote,idea_state:0
421msgid "Draft"
422msgstr "Koncept"
423
424#. module: idea
425#: selection:report.vote,month:0
426msgid "August"
427msgstr "Srpen"
428
429#. module: idea
430#: selection:idea.idea,my_vote:0
431#: selection:idea.post.vote,vote:0
432#: selection:idea.vote,score:0
433#: selection:idea.vote.stat,score:0
434msgid "Normal"
435msgstr "Běžný"
436
437#. module: idea
438#: selection:report.vote,month:0
439msgid "June"
440msgstr "Červen"
441
442#. module: idea
443#: field:report.vote,creater_id:0
444#: field:report.vote,user_id:0
445msgid "User Name"
446msgstr "Uživatelské jméno"
447
448#. module: idea
449#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
450msgid "Idea Votes Statistics"
451msgstr "Statistiky hlasů nápadů"
452
453#. module: idea
454#: field:idea.comment,user_id:0
455#: view:idea.vote:0
456#: field:idea.vote,user_id:0
457#: view:report.vote:0
458msgid "User"
459msgstr "Uživatel"
460
461#. module: idea
462#: field:idea.vote,date:0
463msgid "Date"
464msgstr "Datum"
465
466#. module: idea
467#: view:idea.post.vote:0
468msgid "Post"
469msgstr "Odeslat"
470
471#. module: idea
472#: field:idea.idea,my_vote:0
473msgid "My Vote"
474msgstr "Moje hlasy"
475
476#. module: idea
477#: selection:report.vote,month:0
478msgid "October"
479msgstr "Říjen"
480
481#. module: idea
482#: field:idea.comment,create_date:0
483#: field:idea.idea,created_date:0
484msgid "Creation date"
485msgstr "Datum vytvoření"
486
487#. module: idea
488#: selection:report.vote,month:0
489msgid "January"
490msgstr "Leden"
491
492#. module: idea
493#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
494msgid "idea.idea"
495msgstr "idea.idea"
496
497#. module: idea
498#: field:idea.category,summary:0
499msgid "Summary"
500msgstr "Shrnutí"
501
502#. module: idea
503#: field:idea.idea,name:0
504msgid "Idea Summary"
505msgstr "Přehled nápadu"
506
507#. module: idea
508#: selection:report.vote,month:0
509msgid "November"
510msgstr "Listopad"
511
512#. module: idea
513#: view:idea.idea:0
514msgid "History"
515msgstr "Historie"
516
517#. module: idea
518#: view:idea.idea:0
519msgid "Vots Statistics"
520msgstr "Statistika hlasů"
521
522#. module: idea
523#: field:report.vote,date:0
524msgid "Date Order"
525msgstr "Datum objednávky"
526
527#. module: idea
528#: view:idea.idea:0
529#: field:idea.idea,user_id:0
530#: view:report.vote:0
531msgid "Creator"
532msgstr "Tvůrce"
533
534#. module: idea
535#: view:idea.post.vote:0
536#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
537msgid "Give Vote"
538msgstr "Dát hlas"
539
540#. module: idea
541#: help:idea.idea,vote_limit:0
542msgid "Set to one if you require only one Vote per user"
543msgstr "Nastavte na jedničku, pokud požadujete pouze jeden hlas na uživatele"
544
545#. module: idea
546#: view:idea.post.vote:0
547msgid "Cancel"
548msgstr "Zrušit"
549
550#. module: idea
551#: view:idea.select:0
552msgid "Close"
553msgstr "Zavřít"
554
555#. module: idea
556#: view:idea.idea:0
557#: view:report.vote:0
558msgid "Open"
559msgstr "Otevřít"
560
561#. module: idea
562#: view:report.vote:0
563msgid "Idea Vote Analysis"
564msgstr "Analýza hlasování nápadu"
565
566#. module: idea
567#: view:idea.idea:0
568#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
569#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
570#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
571#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
572msgid "Ideas"
573msgstr "Nápady"
574
575#. module: idea
576#: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
577msgid "Post vote"
578msgstr "Poslat hlas"
579
580#. module: idea
581#: view:idea.idea:0
582msgid "Current"
583msgstr "Aktuální"
584
585#. module: idea
586#: field:idea.vote.stat,score:0
587#: field:report.vote,score:0
588msgid "Score"
589msgstr "Skóre"
590
591#. module: idea
592#: view:idea.vote:0
593msgid "Comments:"
594msgstr "Komentáře:"
595
596#. module: idea
597#: view:idea.category:0
598#: field:idea.idea,description:0
599#: field:idea.post.vote,note:0
600msgid "Description"
601msgstr "Popis"
602
603#. module: idea
604#: selection:report.vote,month:0
605msgid "May"
606msgstr "Květen"
607
608#. module: idea
609#: selection:idea.idea,state:0
610#: view:report.vote:0
611msgid "Refused"
612msgstr "Odmítnuto"
613
614#. module: idea
615#: code:addons/idea/idea.py:253
616#, python-format
617msgid "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted"
618msgstr "Koncept/Přijaté/Zrušené nápady nemohou být hlasovány"
619
620#. module: idea
621#: view:idea.vote:0
622msgid "Vote date"
623msgstr "Datum hlasu"
624
625#. module: idea
626#: selection:report.vote,month:0
627msgid "February"
628msgstr "Únor"
629
630#. module: idea
631#: view:report.vote:0
632msgid " Today "
633msgstr " Dnes"
634
635#. module: idea
636#: field:idea.vote.stat,nbr:0
637msgid "Number of Votes"
638msgstr "Počet hlasů"
639
640#. module: idea
641#: selection:report.vote,month:0
642msgid "April"
643msgstr "Duben"
644
645#. module: idea
646#: field:idea.idea,count_comments:0
647msgid "Count of comments"
648msgstr "Počet komentářů"
649
650#. module: idea
651#: field:idea.vote,score:0
652msgid "Vote Status"
653msgstr "Stav hlasu"
654
655#. module: idea
656#: field:idea.idea,vote_avg:0
657msgid "Average Score"
658msgstr "Průměrné skóre"
659
660#. module: idea
661#: field:idea.comment,idea_id:0
662#: field:idea.select,idea_id:0
663#: view:idea.vote:0
664#: field:idea.vote,idea_id:0
665#: field:idea.vote.stat,idea_id:0
666#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
667#: view:report.vote:0
668#: field:report.vote,idea_id:0
669msgid "Idea"
670msgstr "Nápad"
671
672#. module: idea
673#: view:idea.idea:0
674msgid "Accept"
675msgstr "Přijmout"
676
677#. module: idea
678#: field:idea.post.vote,vote:0
679msgid "Post Vote"
680msgstr "Zaslat hlas"
681
682#. module: idea
683#: view:report.vote:0
684#: field:report.vote,year:0
685msgid "Year"
686msgstr "Rok"
687
688#. module: idea
689#: view:idea.select:0
690msgid "Select Idea for Vote"
691msgstr "Vybrat nápad k hlasování"
692
693#~ msgid "Configuration"
694#~ msgstr "Konfigurace"
695
696#~ msgid "My Open Ideas"
697#~ msgstr "Moje otevřené nápady"
698
699#~ msgid "My Ideas"
700#~ msgstr "Moje nápady"
701
702#~ msgid "Status"
703#~ msgstr "Status"
704
705#~ msgid ""
706#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
707#~ msgstr ""
708#~ "Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!"
709
710#~ msgid "Idea's vote"
711#~ msgstr "Hlas myšlenky"
712
713#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
714#~ msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!"
715
716#~ msgid "All Votes"
717#~ msgstr "Všechny hlasy"
718
719#~ msgid "Canceled"
720#~ msgstr "Ukončeno"
721
722#~ msgid "Statistics on Votes"
723#~ msgstr "Statistiky na hlasech"
724
725#~ msgid "Reporting"
726#~ msgstr "Hlášení"
727
728#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
729#~ msgstr "Neplatné jméno modelu v definici akce."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.