source: cestina/addons/audittrail/i18n/cs.po

Last change on this file was 26, checked in by chronos, 13 years ago
  • Další překlady modulů
File size: 9.5 KB
Line 
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * audittrail
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-09-06 07:59+0100\n"
11"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
12"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:36+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
18"X-Poedit-Language: Czech\n"
19
20#. module: audittrail
21#: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
22msgid "Audit Trail"
23msgstr "Prověřovací záznam"
24
25#. module: audittrail
26#: code:addons/audittrail/audittrail.py:81
27#, python-format
28msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
29msgstr "VAROVÁNÍ: přověřovací záznam není částí fondu"
30
31#. module: audittrail
32#: field:audittrail.log.line,log_id:0
33msgid "Log"
34msgstr "Záznam"
35
36#. module: audittrail
37#: view:audittrail.rule:0
38#: selection:audittrail.rule,state:0
39msgid "Subscribed"
40msgstr "Upsaný"
41
42#. module: audittrail
43#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
44msgid "Audittrail Rule"
45msgstr "Pravidlo prověřovacího záznamu"
46
47#. module: audittrail
48#: view:audittrail.view.log:0
49#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
50#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
51msgid "Audit Logs"
52msgstr "Prověřovací záznamy"
53
54#. module: audittrail
55#: view:audittrail.log:0
56#: view:audittrail.rule:0
57msgid "Group By..."
58msgstr "Seskupit podle..."
59
60#. module: audittrail
61#: view:audittrail.rule:0
62#: field:audittrail.rule,state:0
63msgid "State"
64msgstr "Stav"
65
66#. module: audittrail
67#: view:audittrail.rule:0
68msgid "_Subscribe"
69msgstr "_Upsat se "
70
71#. module: audittrail
72#: view:audittrail.rule:0
73#: selection:audittrail.rule,state:0
74msgid "Draft"
75msgstr "Koncept"
76
77#. module: audittrail
78#: field:audittrail.log.line,old_value:0
79msgid "Old Value"
80msgstr "Stará hodnota"
81
82#. module: audittrail
83#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
84msgid "View log"
85msgstr "Zobrazit záznam"
86
87#. module: audittrail
88#: help:audittrail.rule,log_read:0
89msgid "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the object of this rule"
90msgstr ""
91
92#. module: audittrail
93#: field:audittrail.log,method:0
94msgid "Method"
95msgstr "Metoda"
96
97#. module: audittrail
98#: field:audittrail.view.log,from:0
99msgid "Log From"
100msgstr "Záznam formulářů"
101
102#. module: audittrail
103#: field:audittrail.log.line,log:0
104msgid "Log ID"
105msgstr "ID záznamu"
106
107#. module: audittrail
108#: field:audittrail.log,res_id:0
109msgid "Resource Id"
110msgstr "ID zdroje"
111
112#. module: audittrail
113#: help:audittrail.rule,user_id:0
114msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
115msgstr ""
116
117#. module: audittrail
118#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
119msgid "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the object of this rule"
120msgstr ""
121
122#. module: audittrail
123#: field:audittrail.rule,user_id:0
124msgid "Users"
125msgstr "Uživatelé"
126
127#. module: audittrail
128#: view:audittrail.log:0
129msgid "Log Lines"
130msgstr "Řádky záznamu"
131
132#. module: audittrail
133#: view:audittrail.log:0
134#: field:audittrail.log,object_id:0
135#: field:audittrail.rule,object_id:0
136msgid "Object"
137msgstr "Objekt"
138
139#. module: audittrail
140#: view:audittrail.rule:0
141msgid "AuditTrail Rule"
142msgstr "Pravidlo prověřovacích záznamů"
143
144#. module: audittrail
145#: field:audittrail.view.log,to:0
146msgid "Log To"
147msgstr "Zaznamenat do"
148
149#. module: audittrail
150#: view:audittrail.log:0
151msgid "New Value Text: "
152msgstr "Nová textová hodnota:"
153
154#. module: audittrail
155#: view:audittrail.rule:0
156msgid "Search Audittrail Rule"
157msgstr "Hledat pravidlo prověřovacích záznamů"
158
159#. module: audittrail
160#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
161#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
162msgid "Audit Rules"
163msgstr "Pravidla ověření"
164
165#. module: audittrail
166#: view:audittrail.log:0
167msgid "Old Value : "
168msgstr "Stará hodnota :"
169
170#. module: audittrail
171#: field:audittrail.log,name:0
172msgid "Resource Name"
173msgstr "Název zdroje"
174
175#. module: audittrail
176#: view:audittrail.log:0
177#: field:audittrail.log,timestamp:0
178msgid "Date"
179msgstr "Datum"
180
181#. module: audittrail
182#: help:audittrail.rule,log_write:0
183msgid "Select this if you want to keep track of modification on any record of the object of this rule"
184msgstr "Vyberte toto, pokud chcete udržovat sled úprav na jakémkoliv záznamu objektu tohoto pravidla"
185
186#. module: audittrail
187#: field:audittrail.rule,log_create:0
188msgid "Log Creates"
189msgstr "Záznam vytvoření"
190
191#. module: audittrail
192#: help:audittrail.rule,object_id:0
193msgid "Select object for which you want to generate log."
194msgstr "Vyberte objekt, pro který chcete generovat záznam."
195
196#. module: audittrail
197#: view:audittrail.log:0
198msgid "Old Value Text : "
199msgstr "Stará textová hodnota :"
200
201#. module: audittrail
202#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
203msgid "Log Workflow"
204msgstr "Záznam Pracovních postupů"
205
206#. module: audittrail
207#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information
208msgid ""
209"\n"
210" This module gives the administrator the rights\n"
211" to track every user operation on all the objects\n"
212" of the system.\n"
213"\n"
214" Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
215" delete on objects and can check logs.\n"
216" "
217msgstr ""
218"\n"
219" Tento modul dává správcům práva\n"
220" ke sledování každé uživatelské operace na všech objektech\n"
221" systému.\n"
222"\n"
223" Správce může zapsat pravidla pro čtení, zápis a \n"
224" mazání nad objekty a může kontrolovat záznamy.\n"
225" "
226
227#. module: audittrail
228#: field:audittrail.rule,log_read:0
229msgid "Log Reads"
230msgstr "Záznam čtení"
231
232#. module: audittrail
233#: code:addons/audittrail/audittrail.py:82
234#, python-format
235msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
236msgstr ""
237
238#. module: audittrail
239#: field:audittrail.log,line_ids:0
240msgid "Log lines"
241msgstr "Řádky záznamu"
242
243#. module: audittrail
244#: field:audittrail.log.line,field_id:0
245msgid "Fields"
246msgstr "Pole"
247
248#. module: audittrail
249#: view:audittrail.rule:0
250msgid "AuditTrail Rules"
251msgstr "Pravidla prověřovacícho záznamu"
252
253#. module: audittrail
254#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
255msgid "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the object of this rule"
256msgstr "Vyberte toto, pokud chcete udržovat přehled o mazání jakéhokoliv záznamu objektu tohoto pravidla"
257
258#. module: audittrail
259#: view:audittrail.log:0
260#: field:audittrail.log,user_id:0
261msgid "User"
262msgstr "Uživatel"
263
264#. module: audittrail
265#: field:audittrail.rule,action_id:0
266msgid "Action ID"
267msgstr "ID akce"
268
269#. module: audittrail
270#: view:audittrail.rule:0
271msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
272msgstr "Uživatelé (pokud není uživatel přidán, bude platné pro všechny uživatele)"
273
274#. module: audittrail
275#: view:audittrail.rule:0
276msgid "UnSubscribe"
277msgstr "Zrušit úpis"
278
279#. module: audittrail
280#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
281msgid "Log Deletes"
282msgstr "Záznam mazání"
283
284#. module: audittrail
285#: field:audittrail.log.line,field_description:0
286msgid "Field Description"
287msgstr "Popis pole"
288
289#. module: audittrail
290#: view:audittrail.log:0
291msgid "Search Audittrail Log"
292msgstr "Hledat záznam Prověřovacího záznamu"
293
294#. module: audittrail
295#: field:audittrail.rule,log_write:0
296msgid "Log Writes"
297msgstr "Záznam zápisů"
298
299#. module: audittrail
300#: view:audittrail.view.log:0
301msgid "Open Logs"
302msgstr "Tevřít záznamy"
303
304#. module: audittrail
305#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
306msgid "New value Text"
307msgstr "Nová textová hodnota"
308
309#. module: audittrail
310#: field:audittrail.rule,name:0
311msgid "Rule Name"
312msgstr "Název pravidla"
313
314#. module: audittrail
315#: field:audittrail.log.line,new_value:0
316msgid "New Value"
317msgstr "Nová hodnota"
318
319#. module: audittrail
320#: view:audittrail.log:0
321msgid "AuditTrail Logs"
322msgstr "Záznamy Prověřovacícho záznamu"
323
324#. module: audittrail
325#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
326msgid "Audittrail Log"
327msgstr "Záznam Prověřovacího záznamu"
328
329#. module: audittrail
330#: help:audittrail.rule,log_action:0
331msgid "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
332msgstr "Vyberte toto, pokud chcete udržovat přehled o akcích nad objekty tohoto pravidla"
333
334#. module: audittrail
335#: view:audittrail.log:0
336msgid "New Value : "
337msgstr "Nová hodnota :"
338
339#. module: audittrail
340#: sql_constraint:audittrail.rule:0
341msgid ""
342"There is a rule defined on this object\n"
343" You can not define other on the same!"
344msgstr ""
345"Je zadáno pravidlo nad tímto objektem\n"
346" Na stejném nemůžete zadávat jiné!"
347
348#. module: audittrail
349#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
350msgid "Old value Text"
351msgstr "Stará textová hodnota"
352
353#. module: audittrail
354#: view:audittrail.view.log:0
355msgid "Cancel"
356msgstr "Zrušit"
357
358#. module: audittrail
359#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
360msgid "View Log"
361msgstr "Zobrazit záznam"
362
363#. module: audittrail
364#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
365msgid "Log Line"
366msgstr "Řádek záznamu"
367
368#. module: audittrail
369#: field:audittrail.rule,log_action:0
370msgid "Log Action"
371msgstr "Akce záznamu"
372
373#. module: audittrail
374#: help:audittrail.rule,log_create:0
375msgid "Select this if you want to keep track of creation on any record of the object of this rule"
376msgstr "Vyberte toto, pokud chcete udržovat přehled o vytváření nad tímto záznamem objektu tohoto pravidla"
377
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.