1 | # Translation of OpenERP Server.
|
---|
2 | # This file contains the translation of the following modules:
|
---|
3 | # * profile_association
|
---|
4 | #
|
---|
5 | msgid ""
|
---|
6 | msgstr ""
|
---|
7 | "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
---|
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
---|
9 | "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
---|
10 | "PO-Revision-Date: 2011-11-25 12:15+0100\n"
|
---|
11 | "Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
|
---|
12 | "Language-Team: Czech <openerp-i18n-czech@lists.launchpad.net >\n"
|
---|
13 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
16 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n"
|
---|
17 | "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
---|
18 | "X-Poedit-Language: Czech\n"
|
---|
19 |
|
---|
20 | #. module: association
|
---|
21 | #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
---|
22 | msgid "Wiki"
|
---|
23 | msgstr "Wiki"
|
---|
24 |
|
---|
25 | #. module: association
|
---|
26 | #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
---|
27 | msgid "Event Management"
|
---|
28 | msgstr "Správa událostí"
|
---|
29 |
|
---|
30 | #. module: association
|
---|
31 | #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
---|
32 | msgid "Getting Things Done"
|
---|
33 | msgstr "Mít vše hotovo (GTD)"
|
---|
34 |
|
---|
35 | #. module: association
|
---|
36 | #: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information
|
---|
37 | msgid "This module is to create Profile for Associates"
|
---|
38 | msgstr "Tento modul je k vytváření profilů asociací."
|
---|
39 |
|
---|
40 | #. module: association
|
---|
41 | #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0
|
---|
42 | msgid "Configuration Progress"
|
---|
43 | msgstr "Proces nastavení"
|
---|
44 |
|
---|
45 | #. module: association
|
---|
46 | #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
---|
47 | msgid "Here are specific applications related to the Association Profile you selected."
|
---|
48 | msgstr "Zde jsou specifické aplikace vztažené k vámi vybraným profilům asociací."
|
---|
49 |
|
---|
50 | #. module: association
|
---|
51 | #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
---|
52 | msgid "title"
|
---|
53 | msgstr "titulek"
|
---|
54 |
|
---|
55 | #. module: association
|
---|
56 | #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
---|
57 | msgid "Helps you to manage and organize your events."
|
---|
58 | msgstr "Pomůže vám spravovat a organizovat vaše události."
|
---|
59 |
|
---|
60 | #. module: association
|
---|
61 | #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0
|
---|
62 | msgid "Image"
|
---|
63 | msgstr "Obrázek"
|
---|
64 |
|
---|
65 | #. module: association
|
---|
66 | #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
---|
67 | msgid "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice clients if the expenses are project-related."
|
---|
68 | msgstr "Sleduje a spravuje útraty zaměstnanců a může automaticky znovu fakturovat klientům, pokud útraty jsou vztažené k projektu."
|
---|
69 |
|
---|
70 | #. module: association
|
---|
71 | #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
---|
72 | msgid "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
|
---|
73 | msgstr "GTD je metodologie k efektivní organizaci váš a vašich úkolů. Tento modul plně integruje principy GTD se správou projektů OpenERP."
|
---|
74 |
|
---|
75 | #. module: association
|
---|
76 | #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
---|
77 | msgid "Resources Management"
|
---|
78 | msgstr "Správa zdrojů"
|
---|
79 |
|
---|
80 | #. module: association
|
---|
81 | #: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information
|
---|
82 | msgid "Association profile"
|
---|
83 | msgstr "Profil asociací"
|
---|
84 |
|
---|
85 | #. module: association
|
---|
86 | #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
---|
87 | msgid "Expenses Tracking"
|
---|
88 | msgstr "Sledování útrat"
|
---|
89 |
|
---|
90 | #. module: association
|
---|
91 | #: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module
|
---|
92 | #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
---|
93 | msgid "Association Application Configuration"
|
---|
94 | msgstr "Nastavení aplikace asociací"
|
---|
95 |
|
---|
96 | #. module: association
|
---|
97 | #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
---|
98 | msgid "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of business knowledge and share it with and between your employees."
|
---|
99 | msgstr "Umožní vám vytvářet wiki stránky a skupiny stránek pro udržení přehledu o obchodních znalostích a sdílet je s a mezi vašimi zaměstnanci."
|
---|
100 |
|
---|
101 | #. module: association
|
---|
102 | #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
---|
103 | msgid "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating plannings, etc..."
|
---|
104 | msgstr "Pomůže vám spravovat vaše projekty a úkoly pomocí jejich sledování, generování plánování, atd..."
|
---|
105 |
|
---|
106 | #. module: association
|
---|
107 | #: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
|
---|
108 | msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
|
---|
109 | msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard"
|
---|
110 |
|
---|
111 | #. module: association
|
---|
112 | #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
---|
113 | msgid "Events"
|
---|
114 | msgstr "Události"
|
---|
115 |
|
---|
116 | #. module: association
|
---|
117 | #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
---|
118 | #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
---|
119 | msgid "Project Management"
|
---|
120 | msgstr "Správa projektů"
|
---|
121 |
|
---|
122 | #. module: association
|
---|
123 | #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
---|
124 | msgid "Configure"
|
---|
125 | msgstr "Nastavit"
|
---|
126 |
|
---|