source: trunk/Languages/LibrePaint.cs.po

Last change on this file was 37, checked in by chronos, 6 years ago
  • Added: Multi-lingual support.
File size: 3.1 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4"Project-Id-Version: \n"
5"POT-Creation-Date: \n"
6"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
8"Language-Team: \n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"Language: cs\n"
12"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
13
14#: tcore.aexit.caption
15msgid "Exit"
16msgstr "Ukončit"
17
18#: tcore.afileclose.caption
19msgid "Close"
20msgstr "Zavřít"
21
22#: tcore.afilenew.caption
23msgid "New..."
24msgstr "NovÜ..."
25
26#: tcore.afileopen.caption
27msgid "Open..."
28msgstr "Otevřít..."
29
30#: tcore.afilesave.caption
31msgid "Save"
32msgstr "UloÅŸit"
33
34#: tcore.afilesaveas.caption
35msgid "Save as..."
36msgstr "UloÅŸit jako..."
37
38#: tcore.aimageclear.caption
39msgid "Clear"
40msgstr "Vyčistit"
41
42#: tcore.aimageflip.caption
43msgid "Flip"
44msgstr "Převrátit"
45
46#: tcore.aimagegradient.caption
47msgid "Gradient"
48msgstr "Gradient"
49
50#: tcore.aimagemirror.caption
51msgid "Mirror"
52msgstr "Zrcadlit"
53
54#: tcore.aimagenegative.caption
55msgid "Negative"
56msgstr "Negativ"
57
58#: tcore.aimagerandom.caption
59msgid "Random"
60msgstr "Náhodně"
61
62#: tcore.asettings.caption
63msgctxt "tcore.asettings.caption"
64msgid "Settings"
65msgstr "Nastavení"
66
67#: tcore.atoolmove.caption
68msgid "Move"
69msgstr "Přesunout"
70
71#: tcore.atoolpen.caption
72msgid "Pen"
73msgstr "Pero"
74
75#: tcore.azoomall.caption
76msgid "Zoom all"
77msgstr "Zvětšit vše"
78
79#: tcore.azoomin.caption
80msgid "Zoom in"
81msgstr "Přiblíşit"
82
83#: tcore.azoomnormal.caption
84msgid "Zoom 100%"
85msgstr "Zvětšit 100%"
86
87#: tcore.azoomout.caption
88msgid "Zoom out"
89msgstr "Oddálit"
90
91#: tformmain.caption
92msgid "LibrePaint"
93msgstr "LibrePaint"
94
95#: tformmain.menuitem1.caption
96msgid "File"
97msgstr "Soubor"
98
99#: tformmain.menuitem21.caption
100msgid "Tool"
101msgstr "Nástroj"
102
103#: tformmain.menuitem24.caption
104msgid "General"
105msgstr "Obecné"
106
107#: tformmain.menuitem4.caption
108msgid "Image"
109msgstr "Obrázek"
110
111#: tformmain.menuitem6.caption
112msgid "View"
113msgstr "Zobrazení"
114
115#: tformmain.menuitemrecentfiles.caption
116msgid "Recent files"
117msgstr "Nedávné soubory"
118
119#: tformnew.button1.caption
120msgid "Ok"
121msgstr "Ok"
122
123#: tformnew.button2.caption
124msgctxt "tformnew.button2.caption"
125msgid "Cancel"
126msgstr "Zrušit"
127
128#: tformnew.caption
129msgid "New image"
130msgstr "NovÜ obrázek"
131
132#: tformnew.label1.caption
133msgid "Width:"
134msgstr "Šířka:"
135
136#: tformnew.label2.caption
137msgid "Height:"
138msgstr "VÜška:"
139
140#: tformnew.label3.caption
141msgid "Resolution:"
142msgstr "Rozlišení:"
143
144#: tformnew.label4.caption
145msgid "Color depth:"
146msgstr "Barevná hloubka:"
147
148#: tformnew.label5.caption
149msgid "Memory required:"
150msgstr "PoÅŸadováno paměti:"
151
152#: tformnew.labelmemrequire.caption
153msgid " "
154msgstr " "
155
156#: tformsettings.buttoncancel.caption
157msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption"
158msgid "Cancel"
159msgstr "Zrušit"
160
161#: tformsettings.buttonok.caption
162msgid "OK"
163msgstr "OK"
164
165#: tformsettings.caption
166msgctxt "tformsettings.caption"
167msgid "Settings"
168msgstr "Nastavení"
169
170#: tformsettings.label1.caption
171msgid "Language:"
172msgstr "Jazyk:"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.